麥可轉身問詹妮弗:“你有沒有聽說過亞當·沃納?”
詹妮弗的心髒一時幾乎停止了跳動。她突然感到呼吸困難起來。麥可望著她,等她做出回答。
“你……你是說那個參議員吧?”她勉強開口說。
“嗯,哼!我不得不下手幹掉這個畜生!”
詹妮弗感到自己臉色刷地變白了。“為什麽,麥可?”
“他正在侵害我們的利益。由於他的緣故,墨西哥政府關閉了我們朋友開設的工廠。各種各樣的麻煩都開始找到我們的頭上來了。我們不能讓他胡作非為,非把這雜種幹掉不可!”
詹妮弗腦子裏飛快地思索著。“如果你動一動沃納參議員的話,”她字斟句酌地說,“你等於把自己毀了。”
“我不會讓他……”
“你聽我說,麥可,你幹掉他一個,他們會派出十個,甚至一百個人來代替他。全國每一家報紙都會揪住你不放。眼下進行的調查同沃納參議員被害以後可能出現的情況相比,簡直什麽也算不上。”
麥可生氣地說:“我告訴你,我們的利益受到了侵害!”
詹妮弗改變了說話的語氣:“麥可,凡事要用腦子想一想。這樣的調查以前也有人搞過,但是究竟會持續多久呢?參議員對一個問題的調查結束不到五分鍾,他又得著手調查別的什麽問題。這件事也就算過去了。關閉的工廠可以重新開門,你又可以做你的生意。這麽辦,什麽影響都沒有。而如果按你的辦法去做,那麽這件事就會沒完沒了啦……”
“我不同意,”托馬斯·柯爾法克斯說,“依我所見……”
麥可·莫雷蒂咆哮著說:“誰也沒有要你發表意見。”
托馬斯·柯爾法克斯身體晃了一下,好像挨了個耳光似的。麥可根本就不去管他。托馬斯·柯爾法克斯把眼光轉向安東尼奧·格拉納利,想得到老頭子的支持。但老頭子已經睡熟了。
麥可對詹妮弗說:“好吧,軍師,我們暫時放過沃納。”
詹妮弗意識到自己一直屏息注視著,這時她慢慢地舒出一口氣,問:“還有其他事嗎?”
“對了,”麥可拿起桌子上的一隻金製打火機,點燃了一支煙。“我們的一個朋友,馬柯·洛倫佐被指控犯了敲詐勒索和搶劫罪。”
詹妮弗已在報上讀到過這個案子。據報紙報導,洛倫佐是個慣犯,曾因行兇罪而多次被捕入獄。
“你要我提出申訴嗎?”
“不,我要你確保他蹲監獄。”
詹妮弗吃驚地望著他。
麥可把打火機放回桌子上。“我聽說迪·西爾瓦要把他送回西西裏去。馬柯在那兒有很多仇人。如果他們把他弄回去的話,他會二十四小時都活不到的。對他來說,新新監獄是最安全的地方。待一兩年,風頭過了,我們再設法將他弄出來。你看能辦到嗎?”
詹妮弗猶豫了一會。“如果案子由其他人辦理,我或許能辦到。可是迪·西爾瓦不會跟我討價還價的。”
托馬斯·柯爾法克斯很快地插了一句:“也許我們應該讓其他人來辦理這個案子。”
“如果我要其他人來辦的話,”麥可沒好氣地說,“我自己會說的。”他又轉身對詹妮弗說:“我要你來辦。”
麥可·莫雷蒂和尼克·維多在窗內看著托馬斯·柯爾法克斯上了他的轎車,開車走了。
麥可說:“尼克,我要你把他幹掉。”
“柯爾法克斯?”
“我不再信任他了。他和那老頭子一樣死心眼。”
“一切聽你的,麥克。你要我什麽時候動手?”
“快了。我會告訴你的。”
詹妮弗正坐在勞倫斯·沃特曼法官的議事室裏。她已經一年多沒見過他了。充滿友愛的電話來往和共進晚餐的盛情邀請早已成為歷史。嗯,關係這麽僵是不可避免的,詹妮弗想。她喜歡勞倫斯·沃特曼,她為失去他的友情而遺憾,不過她已做出了選擇。
他們正等待著迪·西爾瓦的到來。室內籠罩著難堪的沉默。兩人誰也不吭聲,連聊聊天的心思也沒有。地區檢察官進來之後一坐定,會議便開始了。
沃特曼法官對詹妮弗說:“博比說你打算在我宣判之前討論一下對洛倫佐的判決。”
“是這樣。”詹妮弗一邊說,一邊轉身麵對地區檢察官迪·西爾瓦,“我認為把馬柯·洛倫佐送新新監獄服刑是個錯誤的決定。他是個非法移民,不屬這裏管。我想應該把他送到西西裏去,他是從那兒來的。”
迪·西爾瓦驚奇地打量著她。他原來考慮將被告驅逐出境,但是如果詹妮弗也想這麽辦的話,那他就得重新評價自己的決定了。
“你幹嗎要提議這樣做?”迪·西爾瓦問。
“有好幾條理由。第一,這樣可以防止他繼續在美國犯罪,還有……”
“關在新新監獄可以起同樣的作用。”
詹妮弗的心髒一時幾乎停止了跳動。她突然感到呼吸困難起來。麥可望著她,等她做出回答。
“你……你是說那個參議員吧?”她勉強開口說。
“嗯,哼!我不得不下手幹掉這個畜生!”
詹妮弗感到自己臉色刷地變白了。“為什麽,麥可?”
“他正在侵害我們的利益。由於他的緣故,墨西哥政府關閉了我們朋友開設的工廠。各種各樣的麻煩都開始找到我們的頭上來了。我們不能讓他胡作非為,非把這雜種幹掉不可!”
詹妮弗腦子裏飛快地思索著。“如果你動一動沃納參議員的話,”她字斟句酌地說,“你等於把自己毀了。”
“我不會讓他……”
“你聽我說,麥可,你幹掉他一個,他們會派出十個,甚至一百個人來代替他。全國每一家報紙都會揪住你不放。眼下進行的調查同沃納參議員被害以後可能出現的情況相比,簡直什麽也算不上。”
麥可生氣地說:“我告訴你,我們的利益受到了侵害!”
詹妮弗改變了說話的語氣:“麥可,凡事要用腦子想一想。這樣的調查以前也有人搞過,但是究竟會持續多久呢?參議員對一個問題的調查結束不到五分鍾,他又得著手調查別的什麽問題。這件事也就算過去了。關閉的工廠可以重新開門,你又可以做你的生意。這麽辦,什麽影響都沒有。而如果按你的辦法去做,那麽這件事就會沒完沒了啦……”
“我不同意,”托馬斯·柯爾法克斯說,“依我所見……”
麥可·莫雷蒂咆哮著說:“誰也沒有要你發表意見。”
托馬斯·柯爾法克斯身體晃了一下,好像挨了個耳光似的。麥可根本就不去管他。托馬斯·柯爾法克斯把眼光轉向安東尼奧·格拉納利,想得到老頭子的支持。但老頭子已經睡熟了。
麥可對詹妮弗說:“好吧,軍師,我們暫時放過沃納。”
詹妮弗意識到自己一直屏息注視著,這時她慢慢地舒出一口氣,問:“還有其他事嗎?”
“對了,”麥可拿起桌子上的一隻金製打火機,點燃了一支煙。“我們的一個朋友,馬柯·洛倫佐被指控犯了敲詐勒索和搶劫罪。”
詹妮弗已在報上讀到過這個案子。據報紙報導,洛倫佐是個慣犯,曾因行兇罪而多次被捕入獄。
“你要我提出申訴嗎?”
“不,我要你確保他蹲監獄。”
詹妮弗吃驚地望著他。
麥可把打火機放回桌子上。“我聽說迪·西爾瓦要把他送回西西裏去。馬柯在那兒有很多仇人。如果他們把他弄回去的話,他會二十四小時都活不到的。對他來說,新新監獄是最安全的地方。待一兩年,風頭過了,我們再設法將他弄出來。你看能辦到嗎?”
詹妮弗猶豫了一會。“如果案子由其他人辦理,我或許能辦到。可是迪·西爾瓦不會跟我討價還價的。”
托馬斯·柯爾法克斯很快地插了一句:“也許我們應該讓其他人來辦理這個案子。”
“如果我要其他人來辦的話,”麥可沒好氣地說,“我自己會說的。”他又轉身對詹妮弗說:“我要你來辦。”
麥可·莫雷蒂和尼克·維多在窗內看著托馬斯·柯爾法克斯上了他的轎車,開車走了。
麥可說:“尼克,我要你把他幹掉。”
“柯爾法克斯?”
“我不再信任他了。他和那老頭子一樣死心眼。”
“一切聽你的,麥克。你要我什麽時候動手?”
“快了。我會告訴你的。”
詹妮弗正坐在勞倫斯·沃特曼法官的議事室裏。她已經一年多沒見過他了。充滿友愛的電話來往和共進晚餐的盛情邀請早已成為歷史。嗯,關係這麽僵是不可避免的,詹妮弗想。她喜歡勞倫斯·沃特曼,她為失去他的友情而遺憾,不過她已做出了選擇。
他們正等待著迪·西爾瓦的到來。室內籠罩著難堪的沉默。兩人誰也不吭聲,連聊聊天的心思也沒有。地區檢察官進來之後一坐定,會議便開始了。
沃特曼法官對詹妮弗說:“博比說你打算在我宣判之前討論一下對洛倫佐的判決。”
“是這樣。”詹妮弗一邊說,一邊轉身麵對地區檢察官迪·西爾瓦,“我認為把馬柯·洛倫佐送新新監獄服刑是個錯誤的決定。他是個非法移民,不屬這裏管。我想應該把他送到西西裏去,他是從那兒來的。”
迪·西爾瓦驚奇地打量著她。他原來考慮將被告驅逐出境,但是如果詹妮弗也想這麽辦的話,那他就得重新評價自己的決定了。
“你幹嗎要提議這樣做?”迪·西爾瓦問。
“有好幾條理由。第一,這樣可以防止他繼續在美國犯罪,還有……”
“關在新新監獄可以起同樣的作用。”