“你什麽時候回來?”
“不會超過三四天的。”
“你不在,這裏的情況就不一樣了。我會想念你的。”
詹妮弗暗自尋思:不知他是否還跟那金髮小夥子幽會。
“我回來之前,你要堅守陣地。”
一般來說,詹妮弗是喜歡乘飛機的。她把在機上度過的時間看成一種休息,自己能暫時從緊張的工作中解放出來,把地麵上一切惱人的問題置之腦後。同時,飛機好比沙漠中的綠洲,可以使她逃離那些始終糾纏著自己的當事人。可是,這次跨越大西洋的飛機卻不然,飛機似乎特別顛簸,詹妮弗胃裏很不舒服,直想嘔吐,
當飛機第二天一早在尼斯降落時,詹妮弗感到好一點了。飛往蒙特卡洛的直升飛機已在那兒等她。她過去從未乘過直升飛機,很想有機會試一試。可是飛機的急速上升和下降使她很不好受,她壓根兒無法欣賞阿爾卑斯山和大峭壁的壯觀,螞蟻般的汽車正沿著蜿蜒、陡峭的盤山公路爬行。
蒙特卡洛的建築物已映入眼簾。幾分鍾後,直升飛機在海濱白色的現代化避暑娛樂場前麵降落。
辛茜婭事先已經給雷克·阿倫去過電話。他在那兒迎候。
他緊緊地擁抱了她,問:“一路上好吧?”
“飛機有點兒顛簸。”
他重又仔細看了看她說:“你看起來是不大對勁。我先送你到我的公寓,你可以先休息一下,以便參加今晚的盛會。”
“什麽盛會?”
“晚會。就為這才請你來的。”
“你說什麽?”
“格雷斯讓我把我所喜歡的人都請來,我喜歡你。”
她恨不得將他勒死。雷克·阿倫哪裏知道他把她的生活規律全打亂了。她與亞當遠隔三千英裏,許多當事人在等著她,法庭上有案件需要審理,……而她卻被哄到蒙特卡洛來參加晚會。
詹妮弗說:“雷克,你怎麽可以……?”
她看到他滿臉堆笑,不由得也噗嗤一聲笑了出來。
噢,算了。既來之,則安之。而且,晚會也可能挺有興味呢。
晚會盛況空前。這是為孤兒籌集牛奶費的音樂會,發起人是尊貴的格雷斯和雷尼爾·格裏馬爾蒂殿下。晚會在戶外避暑娛樂場進行。這是個十分宜人的夜晚。夜色迷人,從地中海吹來的習習清風拂動著棕櫚樹葉。一千五百個座位上坐滿了歡樂的觀眾。詹妮弗真希望亞當跟她在一起分享眼前的一切。
六七位世界聞名的歌星登台演出,雷克·阿倫則是晚會上的佼佼者。三樣樂器的小樂隊喧聲震天地為他伴奏。他身後不時亮起變幻莫測的閃光,劃破天鵝絨般的夜空。他表演結束之後,全場掌聲經久不息。
接著在巴黎飯店下方的魚池旁舉行了小型晚宴。在偌大的池子四周擺上了雞尾酒和自助晚餐,池子中央漂浮著星星點點亮著蠟燭的睡蓮葉。
詹妮弗估計共有三百多人出席。她沒有隨身帶晚會禮服,望著周圍穿戴得珠光寶氣的女子,直覺得自己像那個可憐的賣火柴的女孩。雷克把她介紹給公爵和公爵夫人以及王子們。在詹妮弗看來,歐洲的一半王室成員都光臨了。她還會見了卡特爾1的頭麵人物和許多著名歌劇演員。在座的還有時裝設計家,巨額遺產的女繼承人,以及出色的足球運動員貝利。詹妮弗與兩個瑞士銀行家聊天時,突然感到一陣頭暈目眩。
1工業托拉斯的組織。
“對不起。”詹妮弗說完去找雷克·阿倫。
“雷克,我感……”
他瞅了她一眼,說:“你臉色白得怕人,姑娘。我們溜吧。”
半個小時之後,詹妮弗已經來到雷克所租的別墅,睡下了。
“醫生馬上就來,”雷克告訴她。
“我不要醫生。我不過患了感冒什麽的。”
“是啊,不過,這‘什麽的’可得好好查一查。”
安德烈·蒙特醫生是一位八十歲上下的老人,他留著修剪得整整齊齊的長鬍子,手裏提著黑色的藥箱。
醫生轉身對雷克·阿倫說:“請你退到外邊,好嗎?”
“當然可以,我在門外等著。”
醫生走近床前。“唔,你這是怎麽回事啊?”
“要是我能知道的話,”詹妮弗以微弱的聲音說,“該由我來看病,你當病人躺在床上。”
他在床沿上坐下,問:“你感覺怎樣?”
“好像我是患了淋巴腺鼠疫似的。”
“請把舌頭伸出來。”
詹妮弗伸出舌頭,感到一陣噁心。蒙特給她按了脈,量了體溫。
等他忙完以後,詹妮弗說:“你看是什麽病,醫生?”
“症狀跟許多病相似,漂亮的姑娘。如果你明天感到好一點的話,請到我診所來,我再給你仔細檢查一下。”
詹妮弗虛弱異常,懶得爭論,便說:“好吧,我明天去。”
第二天早上,雷克·阿倫開車送詹妮弗上蒙特卡洛,蒙特醫生給她做了全麵檢查。
“是病菌引起的疾病吧?”詹妮弗問。
“不會超過三四天的。”
“你不在,這裏的情況就不一樣了。我會想念你的。”
詹妮弗暗自尋思:不知他是否還跟那金髮小夥子幽會。
“我回來之前,你要堅守陣地。”
一般來說,詹妮弗是喜歡乘飛機的。她把在機上度過的時間看成一種休息,自己能暫時從緊張的工作中解放出來,把地麵上一切惱人的問題置之腦後。同時,飛機好比沙漠中的綠洲,可以使她逃離那些始終糾纏著自己的當事人。可是,這次跨越大西洋的飛機卻不然,飛機似乎特別顛簸,詹妮弗胃裏很不舒服,直想嘔吐,
當飛機第二天一早在尼斯降落時,詹妮弗感到好一點了。飛往蒙特卡洛的直升飛機已在那兒等她。她過去從未乘過直升飛機,很想有機會試一試。可是飛機的急速上升和下降使她很不好受,她壓根兒無法欣賞阿爾卑斯山和大峭壁的壯觀,螞蟻般的汽車正沿著蜿蜒、陡峭的盤山公路爬行。
蒙特卡洛的建築物已映入眼簾。幾分鍾後,直升飛機在海濱白色的現代化避暑娛樂場前麵降落。
辛茜婭事先已經給雷克·阿倫去過電話。他在那兒迎候。
他緊緊地擁抱了她,問:“一路上好吧?”
“飛機有點兒顛簸。”
他重又仔細看了看她說:“你看起來是不大對勁。我先送你到我的公寓,你可以先休息一下,以便參加今晚的盛會。”
“什麽盛會?”
“晚會。就為這才請你來的。”
“你說什麽?”
“格雷斯讓我把我所喜歡的人都請來,我喜歡你。”
她恨不得將他勒死。雷克·阿倫哪裏知道他把她的生活規律全打亂了。她與亞當遠隔三千英裏,許多當事人在等著她,法庭上有案件需要審理,……而她卻被哄到蒙特卡洛來參加晚會。
詹妮弗說:“雷克,你怎麽可以……?”
她看到他滿臉堆笑,不由得也噗嗤一聲笑了出來。
噢,算了。既來之,則安之。而且,晚會也可能挺有興味呢。
晚會盛況空前。這是為孤兒籌集牛奶費的音樂會,發起人是尊貴的格雷斯和雷尼爾·格裏馬爾蒂殿下。晚會在戶外避暑娛樂場進行。這是個十分宜人的夜晚。夜色迷人,從地中海吹來的習習清風拂動著棕櫚樹葉。一千五百個座位上坐滿了歡樂的觀眾。詹妮弗真希望亞當跟她在一起分享眼前的一切。
六七位世界聞名的歌星登台演出,雷克·阿倫則是晚會上的佼佼者。三樣樂器的小樂隊喧聲震天地為他伴奏。他身後不時亮起變幻莫測的閃光,劃破天鵝絨般的夜空。他表演結束之後,全場掌聲經久不息。
接著在巴黎飯店下方的魚池旁舉行了小型晚宴。在偌大的池子四周擺上了雞尾酒和自助晚餐,池子中央漂浮著星星點點亮著蠟燭的睡蓮葉。
詹妮弗估計共有三百多人出席。她沒有隨身帶晚會禮服,望著周圍穿戴得珠光寶氣的女子,直覺得自己像那個可憐的賣火柴的女孩。雷克把她介紹給公爵和公爵夫人以及王子們。在詹妮弗看來,歐洲的一半王室成員都光臨了。她還會見了卡特爾1的頭麵人物和許多著名歌劇演員。在座的還有時裝設計家,巨額遺產的女繼承人,以及出色的足球運動員貝利。詹妮弗與兩個瑞士銀行家聊天時,突然感到一陣頭暈目眩。
1工業托拉斯的組織。
“對不起。”詹妮弗說完去找雷克·阿倫。
“雷克,我感……”
他瞅了她一眼,說:“你臉色白得怕人,姑娘。我們溜吧。”
半個小時之後,詹妮弗已經來到雷克所租的別墅,睡下了。
“醫生馬上就來,”雷克告訴她。
“我不要醫生。我不過患了感冒什麽的。”
“是啊,不過,這‘什麽的’可得好好查一查。”
安德烈·蒙特醫生是一位八十歲上下的老人,他留著修剪得整整齊齊的長鬍子,手裏提著黑色的藥箱。
醫生轉身對雷克·阿倫說:“請你退到外邊,好嗎?”
“當然可以,我在門外等著。”
醫生走近床前。“唔,你這是怎麽回事啊?”
“要是我能知道的話,”詹妮弗以微弱的聲音說,“該由我來看病,你當病人躺在床上。”
他在床沿上坐下,問:“你感覺怎樣?”
“好像我是患了淋巴腺鼠疫似的。”
“請把舌頭伸出來。”
詹妮弗伸出舌頭,感到一陣噁心。蒙特給她按了脈,量了體溫。
等他忙完以後,詹妮弗說:“你看是什麽病,醫生?”
“症狀跟許多病相似,漂亮的姑娘。如果你明天感到好一點的話,請到我診所來,我再給你仔細檢查一下。”
詹妮弗虛弱異常,懶得爭論,便說:“好吧,我明天去。”
第二天早上,雷克·阿倫開車送詹妮弗上蒙特卡洛,蒙特醫生給她做了全麵檢查。
“是病菌引起的疾病吧?”詹妮弗問。