「你們將我原來的身體還給了我,即使還有一小部分的欠缺……」庫裏斯的左手一直戴著一條長至肘部的黑綢手套,他稍微在上麵一掃而過,繼續說道:「但這瑕疵與你們所賦予我新生的活力的功績來講,完全微不足道。」
「你可以向我提任何要求,因為這都將是你們應得的。無論需要我付出怎樣的回報,都不及你們曾為我付出的辛苦的萬分之一。」
身前的這個男人親切如撫慰的話語句句溢滲著誠懇與感動。
如果從未聽聞在過去的時代裏這人親手締造的種種慘絕人寰的惡行,人們很容易就將這個擅於溝通的男人誤認為是良善之輩。
桑莫爾在這個他父親付出了血的代價喚回人間的魔鬼麵前,一直保持著冷靜與警惕,對他的蜜語甜言始終抱著誠惶誠恐的態度。
饒是桑莫爾擁有早熟的、不輸任何一位當今在位的老道的弄權者的心智,在這位活了二百餘年的罪惡之主的麵前仍猶如一名羞怯的頑童,他緊繃而牴觸的神情在庫裏斯灰濁的眼中一覽無餘。
「畏懼是件好事,但我不想讓它出現在你我之間,你是我的朋友,桑爾。」庫裏斯如同表演一般細緻而深情地說:「我希望你能更依賴我一些,就像我依賴你們一樣。」
「不論你曾聽聞多少有關我的傳聞,我想告訴你,你完全不需要介意,屬於我的時代早已過時。如今的這個世界經歷過太多的變化,它對我而言幾乎是陌生的,現在的我一無所有,可以說我與一個初次降生於這個世界上的嬰孩沒有多大差別,我需要重新認識它。你們予我生命,使我重歸,從某種意義上講,你們如今就是我的家人,是我在這世上的依賴。」
比起威懾利用恐懼控製人服從,庫裏斯從以前就更願意用這種『你中有我,我中有你』的動人態度得到死心塌地的擁護。在絕對權威已根深蒂固的影響下,他隻要略微露出親切的意向,便能獲得不錯的回報。
恩威並施,如同馴狗。
況且桑莫爾一家有庫裏斯值得如此耐心對待的價值。他重生之後,迫切需要的是一雙可以使他安全地觀察世界的眼睛,一個在他沒有恢復強盛之前隱秘的棲身地。
所以即使桑爾不開口提出要求,他也會一點一點地施以回報,然後不疾不徐地掌控這個弱小氏族的全部,徹底為自己所用。
桑爾默不作聲,他聰明就聰明在他那超出同齡人許多的冷靜而睿智的觀察力,他不像他年邁的父親,他從不輕易依附於某種事物,某個人,甚至是某種不可估量的力量。
桑爾劉海下的陰影遮住了他半張麵容,即使他能敏銳地察覺出對方的虛情假意,卻仍然表現得感恩和謙卑,他的確擁有懂得隱忍深藏不露的資質。
庫裏斯當然也不是好糊弄的,他明白自己這點話哄哄傻子倒能湊合,想籠絡這個外表卑微實則意誌強硬的年輕人還不夠份量。
不過庫裏斯總算在不斷地試探中摸到了桑爾的脾氣,不施加真正涉及氏族以及桑爾自身的恩惠,這個極具潛力的傀儡在意識層麵就不會完全順從他。
庫裏斯直起腰身,低著身子說話的姿勢他一直都不大習慣:「我聽說在某一年的氏族酒會上,有位粗心大意的氏族公爵大庭廣眾之下侮辱了你的父親和你的氏族。而你選擇以文雅的方式私下與他理論,他卻將你大聲嗬斥趕出房門,在大庭廣眾之下嘲笑你半身不遂,嘲笑你的哥哥是個能吃的傻子。」
聞話,桑爾的腦海中幾乎立刻閃過幾段令他難忘的難堪記憶的片段,目光倏地發狠起來。
庫裏斯輕笑一聲,進一步誘導下去:「你能怎麽辦呢?對手是實力雄厚的大氏族,所有的人都站在權勢一方,他們慢待你與你背後的氏族,沒有人幫你,你孤軍奮戰,你唯有忍氣吞聲。」
庫裏斯見已觸及對方的痛處,便早有預謀地拿出如溫苦的良藥一般的承諾:「現在情況不同了。你呼喚我到你的身邊,那麽我就是你的朋友。我不會讓我的朋友蒙羞,讓我的追隨者成為任人宰割的羔羊,任人笑話的小醜,如果正義冷落了你,我絕不會袖手旁觀。」
庫裏斯信誓旦旦,同時他也懂得人是懦弱的,無論多麽強硬的心總需要溫情的滋養:「你的父親曾向我自豪地誇耀過你,他說你是天底下最孝順的孩子,最聰明的領導者,同時也是被世人忽視的最明亮的星辰。」庫裏斯低低的嗓音如耳語一般在輪椅上的年輕男子耳旁叮嚀:「我怎能忍心讓星辰蒙塵呢。」
桑莫爾心頭一顫,詫異地看向這個麵容永遠不再衰老的男人。
庫裏斯慢悠悠道:「我沒做什麽,我隻是略施懲戒。那個不知天高地厚的公爵,我知道他有一個兒子,不過那個小孩遠沒有你聰明伶俐。在前不久的氏族酒會上,我們恰巧碰了麵……之後的他呀,就變得癡癡傻傻的,不要說下床走動了,恐怕連飲水都成困難。」
「如果你覺得這樣的懲戒還不夠,我還有更多的方式……我隻想讓你知道,我們彼此幫助。你是我的朋友,我的一部分,他們為難了你,就等於為難了我。」
「謝謝您,夠了。」曾在氏族之間受到眾人恥笑這件事一直是桑莫爾的心結,此時庫裏斯的『略施懲戒』就像正義突然降臨,著實令他暢快不少,但他同時也清楚,這『正義』出自誰的手。
「你可以向我提任何要求,因為這都將是你們應得的。無論需要我付出怎樣的回報,都不及你們曾為我付出的辛苦的萬分之一。」
身前的這個男人親切如撫慰的話語句句溢滲著誠懇與感動。
如果從未聽聞在過去的時代裏這人親手締造的種種慘絕人寰的惡行,人們很容易就將這個擅於溝通的男人誤認為是良善之輩。
桑莫爾在這個他父親付出了血的代價喚回人間的魔鬼麵前,一直保持著冷靜與警惕,對他的蜜語甜言始終抱著誠惶誠恐的態度。
饒是桑莫爾擁有早熟的、不輸任何一位當今在位的老道的弄權者的心智,在這位活了二百餘年的罪惡之主的麵前仍猶如一名羞怯的頑童,他緊繃而牴觸的神情在庫裏斯灰濁的眼中一覽無餘。
「畏懼是件好事,但我不想讓它出現在你我之間,你是我的朋友,桑爾。」庫裏斯如同表演一般細緻而深情地說:「我希望你能更依賴我一些,就像我依賴你們一樣。」
「不論你曾聽聞多少有關我的傳聞,我想告訴你,你完全不需要介意,屬於我的時代早已過時。如今的這個世界經歷過太多的變化,它對我而言幾乎是陌生的,現在的我一無所有,可以說我與一個初次降生於這個世界上的嬰孩沒有多大差別,我需要重新認識它。你們予我生命,使我重歸,從某種意義上講,你們如今就是我的家人,是我在這世上的依賴。」
比起威懾利用恐懼控製人服從,庫裏斯從以前就更願意用這種『你中有我,我中有你』的動人態度得到死心塌地的擁護。在絕對權威已根深蒂固的影響下,他隻要略微露出親切的意向,便能獲得不錯的回報。
恩威並施,如同馴狗。
況且桑莫爾一家有庫裏斯值得如此耐心對待的價值。他重生之後,迫切需要的是一雙可以使他安全地觀察世界的眼睛,一個在他沒有恢復強盛之前隱秘的棲身地。
所以即使桑爾不開口提出要求,他也會一點一點地施以回報,然後不疾不徐地掌控這個弱小氏族的全部,徹底為自己所用。
桑爾默不作聲,他聰明就聰明在他那超出同齡人許多的冷靜而睿智的觀察力,他不像他年邁的父親,他從不輕易依附於某種事物,某個人,甚至是某種不可估量的力量。
桑爾劉海下的陰影遮住了他半張麵容,即使他能敏銳地察覺出對方的虛情假意,卻仍然表現得感恩和謙卑,他的確擁有懂得隱忍深藏不露的資質。
庫裏斯當然也不是好糊弄的,他明白自己這點話哄哄傻子倒能湊合,想籠絡這個外表卑微實則意誌強硬的年輕人還不夠份量。
不過庫裏斯總算在不斷地試探中摸到了桑爾的脾氣,不施加真正涉及氏族以及桑爾自身的恩惠,這個極具潛力的傀儡在意識層麵就不會完全順從他。
庫裏斯直起腰身,低著身子說話的姿勢他一直都不大習慣:「我聽說在某一年的氏族酒會上,有位粗心大意的氏族公爵大庭廣眾之下侮辱了你的父親和你的氏族。而你選擇以文雅的方式私下與他理論,他卻將你大聲嗬斥趕出房門,在大庭廣眾之下嘲笑你半身不遂,嘲笑你的哥哥是個能吃的傻子。」
聞話,桑爾的腦海中幾乎立刻閃過幾段令他難忘的難堪記憶的片段,目光倏地發狠起來。
庫裏斯輕笑一聲,進一步誘導下去:「你能怎麽辦呢?對手是實力雄厚的大氏族,所有的人都站在權勢一方,他們慢待你與你背後的氏族,沒有人幫你,你孤軍奮戰,你唯有忍氣吞聲。」
庫裏斯見已觸及對方的痛處,便早有預謀地拿出如溫苦的良藥一般的承諾:「現在情況不同了。你呼喚我到你的身邊,那麽我就是你的朋友。我不會讓我的朋友蒙羞,讓我的追隨者成為任人宰割的羔羊,任人笑話的小醜,如果正義冷落了你,我絕不會袖手旁觀。」
庫裏斯信誓旦旦,同時他也懂得人是懦弱的,無論多麽強硬的心總需要溫情的滋養:「你的父親曾向我自豪地誇耀過你,他說你是天底下最孝順的孩子,最聰明的領導者,同時也是被世人忽視的最明亮的星辰。」庫裏斯低低的嗓音如耳語一般在輪椅上的年輕男子耳旁叮嚀:「我怎能忍心讓星辰蒙塵呢。」
桑莫爾心頭一顫,詫異地看向這個麵容永遠不再衰老的男人。
庫裏斯慢悠悠道:「我沒做什麽,我隻是略施懲戒。那個不知天高地厚的公爵,我知道他有一個兒子,不過那個小孩遠沒有你聰明伶俐。在前不久的氏族酒會上,我們恰巧碰了麵……之後的他呀,就變得癡癡傻傻的,不要說下床走動了,恐怕連飲水都成困難。」
「如果你覺得這樣的懲戒還不夠,我還有更多的方式……我隻想讓你知道,我們彼此幫助。你是我的朋友,我的一部分,他們為難了你,就等於為難了我。」
「謝謝您,夠了。」曾在氏族之間受到眾人恥笑這件事一直是桑莫爾的心結,此時庫裏斯的『略施懲戒』就像正義突然降臨,著實令他暢快不少,但他同時也清楚,這『正義』出自誰的手。