第223頁
和李斯特彈琴說愛的日子 作者:Sherlor 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“那麽請你專注於你的譜紙,我給你讀。”夏洛琳拿起了第一封信,“是喬治給你寄來的——”
她清了清嗓子,為他清晰的宣讀著信件。
“我可愛的老友、閃亮的鋼琴家李斯特先生,您此行如同飛鳥過境,無聲無痕就帶走了巴黎的春天——上帝呀,你完全不知你這大膽的行為究竟爆發了多大的反響。
多少少女為你心碎,多少夫人將你掛在嘴邊,人們為你的瘋狂震驚,一如他們膜拜你的鋼琴那般……”
“停下,夏洛琳,我記得我說過,讀重點?”李斯特有些不太贊同地看向夏洛琳,“我不認為淪為別人茶餘飯後的談資會是件高興的事兒。親愛的,收斂下你的笑?”
“我隻是覺得這筆觸十分有趣。嘿,親愛的,這可是‘讚美’,你聽著難道不感到欣喜嗎?”夏洛琳送了李斯特一記意味深長的眼波。
“向上帝發誓,我絕沒有和那些夫人小姐們有過超出‘演奏家和聽眾’‘投資者和朋友’之類範疇的舉動。親愛的,你要知道,喬治是個作家!”李斯特端正坐好,開始自證清白。
“嗯哼,喬治是個作家怎麽了?”夏洛琳不鹹不淡地回應著。
“她這是誇張手法,基於一些微小事實的再次創作。”他嗤了嗤鼻,偏了偏頭,“外界的盛讚,還不及你給我煮一杯咖啡來得暖心。世人再喜歡我,我也隻想被你愛。”
夏洛琳瞬間就說不出話來了。她的愛人雖然最擅長的是用鋼琴演奏出華麗的樂章,卻總在不經意間,會像個作家或是詩人一樣,輕易地就說出那些讓她心尖震顫的句子。
“……弗朗茨,喬治的重點是:第一,你的私奔離去引爆了巴黎的話題;第二,旅行途中遇到有意思的地方和事記得向她分享。”
“第一,那些人首先關注的還是我的私事,什麽時候他們才能學會先看我的音樂呢?”他有些悵然,隨即又重新拿起筆,“第二,作為一個慷慨的朋友,我會記得跟喬治分享的。”
“那麽,我來給你讀第二封信。”夏洛琳伸手去取信封。
“等一下,我親愛的夏洛琳,”他微微眯了眯眼,指了指旁邊那幾個信封,“你先讀讀你的信吧,我很好奇你會收到什麽樣的信——如果你不介意和我分享的話?”
她無條件地滿足了他的願望,隨意拿起了一封展開起來。
“這是……老師寫給我的信?”
“帕格尼尼?”李斯特倏地一下子警覺起來,他不由地抬高了聲音,“我記得,我們上次並沒有給他寫信?”
“因為‘某位極受歡迎的寵兒’先生,老師關注到了我們的動向了呢。”不知看到了什麽,夏洛琳竟開始笑出聲來。
“弗朗茨,老師專門給你寫了一段,你要看看嗎?”
接過信紙,李斯特越看嘴角抽得越厲害。隻見上麵用極重的筆觸畫下了一道道憤恨的張狂字跡,書寫人當時的心情可見一斑:
“那個無良的不知禮數的小子、覬覦別人學生的小偷,我禁止你現在的一切行為。
速回巴黎,我這有一堆的音樂問題等著拷問你。私奔?我可愛的學生才不會和你私奔,一定是你舔著臉求著想旅行的小可愛帶上你的!
別肖想了,不可能的,你永遠別想著將我可愛的學生據為己有。我絕不會答應的,就像你絕不可能像彈鋼琴一樣演奏小提琴。
趁著事情還沒鬧大,趕緊、給我、滾(此字隻針對某個恬不知恥的匈牙利人)回來!”
“你覺得好笑嗎,小姐,不,夫人?”李斯特收起信紙,壓在了他譜紙的最下層,“隻是個想來破壞我們甜蜜日子的壞老頭兒,我想你已經不是乖寶寶了?”
“夫人?如果我沒記錯,你最近似乎很喜歡對我用這個稱呼?”夏洛琳頓了頓,“還有,乖寶寶是什麽意思?”
“這個詞嘛,你自己體會就好。至於乖寶寶,”李斯特環起手臂,“我以為帕格尼尼隻是老師,而不是父親?關於小提琴,聽他的。至於其他的,我想你已能自己做決定?”
“知道嗎,弗朗茨,你現在的樣子可愛極了。”
“這個詞還是用來形容你比較合適。”
夏洛琳搖搖頭,向李斯特伸出了手臂。
“什麽意思?”
“信拿過來呀,那可是帕格尼尼寫給我的信。”
李斯特立馬再次裝作修訂樂譜的認真模樣,麵不改色地說:“信?什麽信?帕格尼尼的信你從沒收到過。還有,別把他的信當寶貝,你最寶貴的寫信人在你眼前呢。”
無語地望了望那張可憐的被壓在譜紙下的信,夏洛琳笑了笑,抽出了另外一封。
“弗裏德的信?”她突然來了興致,鋪在桌麵上仔細地著,“給夏洛琳和弗朗茨,如果此刻你們在一起的話,可以一起讀這封信。”
他豎起了耳朵,癟了癟嘴:“我們的優雅先生似乎說了句廢話。”
一記含蓄的白眼送了過來。
“介於我們的直白先生不愛聽‘廢話’,那我直接概括了:弗裏德向你道謝,為那次促進他們家人的團聚。他的家人熱情地邀請你,如果你去波蘭旅行演出,務必請讓他們好好招待你。”
她清了清嗓子,為他清晰的宣讀著信件。
“我可愛的老友、閃亮的鋼琴家李斯特先生,您此行如同飛鳥過境,無聲無痕就帶走了巴黎的春天——上帝呀,你完全不知你這大膽的行為究竟爆發了多大的反響。
多少少女為你心碎,多少夫人將你掛在嘴邊,人們為你的瘋狂震驚,一如他們膜拜你的鋼琴那般……”
“停下,夏洛琳,我記得我說過,讀重點?”李斯特有些不太贊同地看向夏洛琳,“我不認為淪為別人茶餘飯後的談資會是件高興的事兒。親愛的,收斂下你的笑?”
“我隻是覺得這筆觸十分有趣。嘿,親愛的,這可是‘讚美’,你聽著難道不感到欣喜嗎?”夏洛琳送了李斯特一記意味深長的眼波。
“向上帝發誓,我絕沒有和那些夫人小姐們有過超出‘演奏家和聽眾’‘投資者和朋友’之類範疇的舉動。親愛的,你要知道,喬治是個作家!”李斯特端正坐好,開始自證清白。
“嗯哼,喬治是個作家怎麽了?”夏洛琳不鹹不淡地回應著。
“她這是誇張手法,基於一些微小事實的再次創作。”他嗤了嗤鼻,偏了偏頭,“外界的盛讚,還不及你給我煮一杯咖啡來得暖心。世人再喜歡我,我也隻想被你愛。”
夏洛琳瞬間就說不出話來了。她的愛人雖然最擅長的是用鋼琴演奏出華麗的樂章,卻總在不經意間,會像個作家或是詩人一樣,輕易地就說出那些讓她心尖震顫的句子。
“……弗朗茨,喬治的重點是:第一,你的私奔離去引爆了巴黎的話題;第二,旅行途中遇到有意思的地方和事記得向她分享。”
“第一,那些人首先關注的還是我的私事,什麽時候他們才能學會先看我的音樂呢?”他有些悵然,隨即又重新拿起筆,“第二,作為一個慷慨的朋友,我會記得跟喬治分享的。”
“那麽,我來給你讀第二封信。”夏洛琳伸手去取信封。
“等一下,我親愛的夏洛琳,”他微微眯了眯眼,指了指旁邊那幾個信封,“你先讀讀你的信吧,我很好奇你會收到什麽樣的信——如果你不介意和我分享的話?”
她無條件地滿足了他的願望,隨意拿起了一封展開起來。
“這是……老師寫給我的信?”
“帕格尼尼?”李斯特倏地一下子警覺起來,他不由地抬高了聲音,“我記得,我們上次並沒有給他寫信?”
“因為‘某位極受歡迎的寵兒’先生,老師關注到了我們的動向了呢。”不知看到了什麽,夏洛琳竟開始笑出聲來。
“弗朗茨,老師專門給你寫了一段,你要看看嗎?”
接過信紙,李斯特越看嘴角抽得越厲害。隻見上麵用極重的筆觸畫下了一道道憤恨的張狂字跡,書寫人當時的心情可見一斑:
“那個無良的不知禮數的小子、覬覦別人學生的小偷,我禁止你現在的一切行為。
速回巴黎,我這有一堆的音樂問題等著拷問你。私奔?我可愛的學生才不會和你私奔,一定是你舔著臉求著想旅行的小可愛帶上你的!
別肖想了,不可能的,你永遠別想著將我可愛的學生據為己有。我絕不會答應的,就像你絕不可能像彈鋼琴一樣演奏小提琴。
趁著事情還沒鬧大,趕緊、給我、滾(此字隻針對某個恬不知恥的匈牙利人)回來!”
“你覺得好笑嗎,小姐,不,夫人?”李斯特收起信紙,壓在了他譜紙的最下層,“隻是個想來破壞我們甜蜜日子的壞老頭兒,我想你已經不是乖寶寶了?”
“夫人?如果我沒記錯,你最近似乎很喜歡對我用這個稱呼?”夏洛琳頓了頓,“還有,乖寶寶是什麽意思?”
“這個詞嘛,你自己體會就好。至於乖寶寶,”李斯特環起手臂,“我以為帕格尼尼隻是老師,而不是父親?關於小提琴,聽他的。至於其他的,我想你已能自己做決定?”
“知道嗎,弗朗茨,你現在的樣子可愛極了。”
“這個詞還是用來形容你比較合適。”
夏洛琳搖搖頭,向李斯特伸出了手臂。
“什麽意思?”
“信拿過來呀,那可是帕格尼尼寫給我的信。”
李斯特立馬再次裝作修訂樂譜的認真模樣,麵不改色地說:“信?什麽信?帕格尼尼的信你從沒收到過。還有,別把他的信當寶貝,你最寶貴的寫信人在你眼前呢。”
無語地望了望那張可憐的被壓在譜紙下的信,夏洛琳笑了笑,抽出了另外一封。
“弗裏德的信?”她突然來了興致,鋪在桌麵上仔細地著,“給夏洛琳和弗朗茨,如果此刻你們在一起的話,可以一起讀這封信。”
他豎起了耳朵,癟了癟嘴:“我們的優雅先生似乎說了句廢話。”
一記含蓄的白眼送了過來。
“介於我們的直白先生不愛聽‘廢話’,那我直接概括了:弗裏德向你道謝,為那次促進他們家人的團聚。他的家人熱情地邀請你,如果你去波蘭旅行演出,務必請讓他們好好招待你。”