第135頁
和李斯特彈琴說愛的日子 作者:Sherlor 投票推薦 加入書簽 留言反饋
嗯,不難。但如果按照這樣寫了,收到信件的弗朗茨可能心中的喜悅會有所消減。這種情形是我們絕對要避免的。
好的,我們誠實一些,你做好看到這句話的準備了嗎?
我想你了,弗朗茨。”
鋼琴家閱及此處,眼中的柔情已經化作春水蕩漾開來。他用左手遮住了自己的雙眼,將那般深切的迷人眼神藏在指掌指尖。
夏洛琳,我該怎麽辦。
你隻用了一句話,就讓我想插上翅膀飛回巴黎,把你緊緊抱在懷裏。
他嘆了口氣,甜蜜與苦澀交織在這聲細微裏。
我本以為,見到你的信我會在愛的思念裏好過一些,卻沒想到對你的想念又深了幾許。
他理了理心境,繼續往下讀。
“你應該猜不到我在哪寫下這封信,別看下麵,就停在這裏,猜一猜?猜對了的話,會有獎勵。”
他輕笑出聲。
在哪寫信?你除了家裏的書桌、鋼琴上,還能在哪寫?難道是躺在自己的床上?
“嗯,揭曉答案——在弗裏德家裏。
你一定沒猜到對吧?要誠實哦,弗朗茨,這可是美德!
寫到這裏,我覺得有必要讓我們的好友也出麵一下,畢竟他就在我的麵前。但弗裏德說信件的筆跡還是統一為好,那我隻好繼續寫下去。
這段是來自弗裏德的問候,他隔著遙遠的距離擁抱你,祝你音樂會一切順利。”
他的笑容立馬僵在了臉上,就像剛剛要品嚐一份美味的菜餚,雖然外形做得引人矚目,但嚐起來卻發現忘了放調味料——瞬間索然無味。
你,在波蘭人家裏,給我寫信?
還那麽輕巧地在信裏提到他,帶上他的問候?
勞煩他若是真的想我就單獨給我寫信可以嗎?
他突然覺得有口氣憋在心裏,堵的慌。
“這裏是來自夏洛琳的獎勵——雖然你沒有猜對,但我還是願意隨即送上擁抱。
這個擁抱等你回來領取。永遠有效,你可以自行定義時長。”
看到這裏,他的心裏舒坦了許多。
算你有點良心。
夏洛琳,你這樣輕易地把支配權交給我,不怕我一旦抱著你,就不放手了嗎?
他不知想到了些什麽,眼神開始迷濛起來。
“我們的弗朗茨永遠有一顆好奇心,我可以猜到你一定在疑惑我為什麽會在弗裏德家給你寫信。我可不會弔你胃口,弗朗茨,快準備祝賀你的朋友——
我收到了沙 龍演奏的邀請了!小提琴獨奏!
弗裏德也會出席這場沙龍音樂!
隻有上帝才能知道我是有多激動,我迫切想把這個消息與人分享。隻可惜你不在身邊,我隻好來找弗裏德宣洩我的激動了。
順帶一提,是弗裏德提點了我,我可以用信件把這種喜悅傳遞給你——雖然你收到的時候已經有些遲了,但我想你一定會願意為我高興的。
這也算是給你在外的旅行帶來些驚喜了,弗朗茨的笑容會是對我最好的褒獎。”
他沒有笑,反而因這紙上的消息而錯愕。
夏洛琳,若我在你身邊,我一定比誰都快樂。
可是現在,你讓我怎麽能高興?
遺憾、失落甚至是嫉妒。
我錯過了你的第一次正式的沙龍獨奏,這叫我怎麽能平息?
他的心有些莫明的悶,這絲淺淡的火氣無從發泄,隻能自嚐懊惱。
“在外請好好照顧自己,弗朗茨總是會忽略那些小事。誰讓你的注意力永遠都在音樂上,往往總是會忽略自己的身體。
出門旅行奔波,你的練習就不要那麽拚命了。弗朗茨,你的技藝已經紮根在你的雙手上了,有時候稍微休息一下,反而會比高強度的訓練要好的多。
我是如此想要聽聽你現在的鋼琴聲,相比之前你的世界一定又更美麗些了。我會記得給你準備好犒勞的禮物,回來之後務必分給你可憐的朋友一點時間,讓我好好品味一下你又漸豐滿的音樂。
說到音樂,我最近在帕格尼尼老師的介紹下認識了一位小提琴家。不知道這個名字你是否聽過,海因裏希·恩斯特。這位青年的提琴非常值得一聽,我想你一定也會喜歡的。
我們最近經常會見麵交流,海因裏希偶爾會上門來拜訪,教我一些很有用的心得技巧。最近的我也是在飛快進步的呢,等你回來,你可以看到一個更加成熟的小提琴家夏洛琳,我的琴聲裏麵會和你的鋼琴一樣,多一些更加美妙的東西。
好了,就寫到這吧。弗裏德要給我慶祝,我會帶上你的那份讓他好好招待‘咱們’一頓晚餐。
以擁抱的力度證明我對你的思念和祝願。
另,瑞士很美,非常值得變成你的音樂呢。”
一字一句看下來,紙張已經被他抓出了褶皺。
他額頭的青筋開始了跳動,頭痛、不耐、煩悶瞬間襲來,讓他有些無從招架。
原本期待欣喜的信件 ,由蜜糖變為苦藥。
嗬,小提琴家,青年,海因裏希?
他的胸口開始逐漸加快了起伏,呼吸逐漸加重。
懊惱不已的他泄憤式地砸響的琴鍵。低氣壓的鋼琴震音宛若雷暴的密雲,讓人喘不過氣。
好的,我們誠實一些,你做好看到這句話的準備了嗎?
我想你了,弗朗茨。”
鋼琴家閱及此處,眼中的柔情已經化作春水蕩漾開來。他用左手遮住了自己的雙眼,將那般深切的迷人眼神藏在指掌指尖。
夏洛琳,我該怎麽辦。
你隻用了一句話,就讓我想插上翅膀飛回巴黎,把你緊緊抱在懷裏。
他嘆了口氣,甜蜜與苦澀交織在這聲細微裏。
我本以為,見到你的信我會在愛的思念裏好過一些,卻沒想到對你的想念又深了幾許。
他理了理心境,繼續往下讀。
“你應該猜不到我在哪寫下這封信,別看下麵,就停在這裏,猜一猜?猜對了的話,會有獎勵。”
他輕笑出聲。
在哪寫信?你除了家裏的書桌、鋼琴上,還能在哪寫?難道是躺在自己的床上?
“嗯,揭曉答案——在弗裏德家裏。
你一定沒猜到對吧?要誠實哦,弗朗茨,這可是美德!
寫到這裏,我覺得有必要讓我們的好友也出麵一下,畢竟他就在我的麵前。但弗裏德說信件的筆跡還是統一為好,那我隻好繼續寫下去。
這段是來自弗裏德的問候,他隔著遙遠的距離擁抱你,祝你音樂會一切順利。”
他的笑容立馬僵在了臉上,就像剛剛要品嚐一份美味的菜餚,雖然外形做得引人矚目,但嚐起來卻發現忘了放調味料——瞬間索然無味。
你,在波蘭人家裏,給我寫信?
還那麽輕巧地在信裏提到他,帶上他的問候?
勞煩他若是真的想我就單獨給我寫信可以嗎?
他突然覺得有口氣憋在心裏,堵的慌。
“這裏是來自夏洛琳的獎勵——雖然你沒有猜對,但我還是願意隨即送上擁抱。
這個擁抱等你回來領取。永遠有效,你可以自行定義時長。”
看到這裏,他的心裏舒坦了許多。
算你有點良心。
夏洛琳,你這樣輕易地把支配權交給我,不怕我一旦抱著你,就不放手了嗎?
他不知想到了些什麽,眼神開始迷濛起來。
“我們的弗朗茨永遠有一顆好奇心,我可以猜到你一定在疑惑我為什麽會在弗裏德家給你寫信。我可不會弔你胃口,弗朗茨,快準備祝賀你的朋友——
我收到了沙 龍演奏的邀請了!小提琴獨奏!
弗裏德也會出席這場沙龍音樂!
隻有上帝才能知道我是有多激動,我迫切想把這個消息與人分享。隻可惜你不在身邊,我隻好來找弗裏德宣洩我的激動了。
順帶一提,是弗裏德提點了我,我可以用信件把這種喜悅傳遞給你——雖然你收到的時候已經有些遲了,但我想你一定會願意為我高興的。
這也算是給你在外的旅行帶來些驚喜了,弗朗茨的笑容會是對我最好的褒獎。”
他沒有笑,反而因這紙上的消息而錯愕。
夏洛琳,若我在你身邊,我一定比誰都快樂。
可是現在,你讓我怎麽能高興?
遺憾、失落甚至是嫉妒。
我錯過了你的第一次正式的沙龍獨奏,這叫我怎麽能平息?
他的心有些莫明的悶,這絲淺淡的火氣無從發泄,隻能自嚐懊惱。
“在外請好好照顧自己,弗朗茨總是會忽略那些小事。誰讓你的注意力永遠都在音樂上,往往總是會忽略自己的身體。
出門旅行奔波,你的練習就不要那麽拚命了。弗朗茨,你的技藝已經紮根在你的雙手上了,有時候稍微休息一下,反而會比高強度的訓練要好的多。
我是如此想要聽聽你現在的鋼琴聲,相比之前你的世界一定又更美麗些了。我會記得給你準備好犒勞的禮物,回來之後務必分給你可憐的朋友一點時間,讓我好好品味一下你又漸豐滿的音樂。
說到音樂,我最近在帕格尼尼老師的介紹下認識了一位小提琴家。不知道這個名字你是否聽過,海因裏希·恩斯特。這位青年的提琴非常值得一聽,我想你一定也會喜歡的。
我們最近經常會見麵交流,海因裏希偶爾會上門來拜訪,教我一些很有用的心得技巧。最近的我也是在飛快進步的呢,等你回來,你可以看到一個更加成熟的小提琴家夏洛琳,我的琴聲裏麵會和你的鋼琴一樣,多一些更加美妙的東西。
好了,就寫到這吧。弗裏德要給我慶祝,我會帶上你的那份讓他好好招待‘咱們’一頓晚餐。
以擁抱的力度證明我對你的思念和祝願。
另,瑞士很美,非常值得變成你的音樂呢。”
一字一句看下來,紙張已經被他抓出了褶皺。
他額頭的青筋開始了跳動,頭痛、不耐、煩悶瞬間襲來,讓他有些無從招架。
原本期待欣喜的信件 ,由蜜糖變為苦藥。
嗬,小提琴家,青年,海因裏希?
他的胸口開始逐漸加快了起伏,呼吸逐漸加重。
懊惱不已的他泄憤式地砸響的琴鍵。低氣壓的鋼琴震音宛若雷暴的密雲,讓人喘不過氣。