赫然,一絲斷斷續續很似伊莉莎白的聲音從電視傳了出來。
“父親……不……是父親……父親……不……是父親……”
這輕微的聲音悽厲斷腸,仿佛是竭盡力氣才喊出來的,傳達著極其重要的訊息。
然而,這訊息卻似乎期望傳達著‘父親不是父親’?這到底是什麽意思?
“薇拉的父親就是拉爾夫老人,這似乎在說,拉爾夫老人不是薇拉的父親?”伯納德疑惑地說道。
聽到伯納德的疑問,威爾伯神父一臉肅穆的思考,他鄭重地說道:“拉爾夫老人的確是薇拉的父親,這點絕對不可懷疑。”
“那,訊息希望傳達的是什麽?”
“我不知道。”似乎打算隱瞞著什麽,威爾伯神父一口回絕。
誰也沒開口,兩人一陣沉默,病房裏一度死寂,猶如無人呆在裏麵。
赫然,病床旁的小桌上的電話響起,死板刺耳的鈴聲在病房裏來去徘徊,打破了無聲的謐靜。
伯納德唯有無奈地拎起聽筒,一熟悉的聲音由電話另一端傳來,是拉爾夫老人蒼老的聲音。
然而,拉爾夫老人緊接著急促所說的話,足以讓伯納德驚心了一跳。
隻見,伯納德謹慎地將聽筒重新給合上,然後語氣深重地對著威爾伯神父道:“教堂裏並不見薇拉的蹤影,薇拉失蹤了。”
夜色茫然。
黝黑的天際並不見皎潔的夜色,大地籠罩在一片黯黑。
雲繚霧繞的天際,雄偉巍峨的山崖上,一座鬼別墅正屹立在山崖上。
高聳的山崖下,華燈懸掛,路燈,屋簷下的燈光,縷縷炊煙,正綻放得癡幻迷離。
一轎車由蜿蜒的遠方飛馳而來,轎車在巍峨雄厚的山崖下緩緩地停留了下來,鑽出了二條黑影。
“伯納德,你確定薇拉在鬼別墅?”威爾伯神父焦急地問道。
望著高聳入天的山崖,伯納德搖晃頭腦說道:“不完全確定,隻是胚胎魔像在這裏出沒,薇拉回來鬼別墅的機會大得多,也隻有一搏了。”
伯納德取出一柄長槍,一柄軍刀,和一盞照明的馬燈,威爾伯神父則從轎車上取下五支銀質聖水瓶,一本聖潔的聖經,和一柄奇特的十字架。
那是一柄樸實的十字架,銅鐵澆築的支架,雕琢精美的絢麗花邊,斑斕閃爍的花紋,而且絕對是一柄難得經歷了幾世紀的古老十字架。
這雕琢精美的古董十字架讓伯納德印象深刻。無法忽視它的存在。
威爾伯神父親吻了脖子上的十字架,對著伯納德簡短地說道:“走吧。”
山路茫茫,鬱鬱的迷霧瀰漫在小徑上,伯納德手上提著馬燈在濃鬱的迷霧的遮擋下,隻映射得朦朦朧朧的皎白一片,潮濕滑雪的山路並好走,地高峙斜的蜿蜒小路卻難不倒他們,渥沃雪地上殘留下他們踐踏過的鞋痕。
耗盡將近四十幾分鍾的努力,伯納德和威爾伯神父終於到達山頂巔峰,再艱辛步行一段小徑就到達陰森的鬼別墅了。
威爾伯神父深深地吸了一口寒冷的空氣,一把年紀的他經歷了足足四十分鍾的運動,卻始終臉不紅氣不喘,果然是豪傑中的豪傑。
山頂巔峰上的氣候異常寒冷,又巧遇寒冬,二人雖然是健碩好手,卻仍然抵禦不了極寒,不禁緊裹著大衣。
迷霧在山頂似乎更為濃鬱,瀰漫,伯納德攜上的馬燈似乎完全派不上用場,二人甚至瀕臨了胡亂摸索的狀態下行進。
二人艱辛地行進到了鬼別墅外圍的籬笆大門,殘舊的大門已然嚴重腐蝕,鏽蝕的大門澆鑄著精細的鐵花,高聳的大門上鑄著尖銳的矛。
然而,經歷了冗長的歲月,大門原有的燦爛已不復現,更何況,以花崗石為牆圍繞著的死寂的鬼別墅。
錯落的參天楓樹遮掩著青黛斑駁的牆壁,七彩斑斕的玻璃鑲嵌在一溜溜高高的落地窗,別墅的大門前壁立著一座幹枯的噴水池。
不過,極寒冬季的瀕臨,積雪散落在枯萎的噴水池,不見任何生物的停留,包括黝黑帶著死亡氣息的烏鴉。
推開鐵鑄大門,長長的“咿”一聲刺入伯納德和威爾伯神父的耳膜,他們謹慎地徒步入鬼別墅的別院。
赫然,天際劃破一擊激烈的閃電,閃耀著陰森恐怖的鬼別墅,閃爍的強烈光芒透過破陋的屋瓦映射入別墅內,使得別墅壁立的落地窗耀射著刺眼的白光。
在千鈞一髮的一霎那,威爾伯神父在一座殘舊的落地窗前赫然見到一少女的瘦骨嶙峋的黑影。
伯納德也見到了這束一閃而逝的黑影,但他不敢肯定黑影就是薇拉,卻確定鬼別墅裏確實有人的存在。
又或者,是鬼的影子,鬼魅蹤影。
二人猶如箭矢一般沖入鬼別墅,伯納德迫不及待地踹開腐蝕的樟木大門,激烈的“嘣”一聲,已嚴重鏽蝕的殘陋大門應聲破裂,木屑迸濺四飛。
然而,二人佇立在鬼別墅的大廳之時,並未見到任何的人影。
偌大的殘舊大廳萎在一片幽暗之中,伯納德提起手上攥著的馬燈,蒼茫的光芒向四周照耀了一輪。
隻見,遼闊的大廳內散散落落著殘破的絲絛,破爛發黃的碎紙,陰風借破爛的落地窗冷颼颼地吹襲入大廳,席捲起焦黃的紙屑和絲絛。
“父親……不……是父親……父親……不……是父親……”
這輕微的聲音悽厲斷腸,仿佛是竭盡力氣才喊出來的,傳達著極其重要的訊息。
然而,這訊息卻似乎期望傳達著‘父親不是父親’?這到底是什麽意思?
“薇拉的父親就是拉爾夫老人,這似乎在說,拉爾夫老人不是薇拉的父親?”伯納德疑惑地說道。
聽到伯納德的疑問,威爾伯神父一臉肅穆的思考,他鄭重地說道:“拉爾夫老人的確是薇拉的父親,這點絕對不可懷疑。”
“那,訊息希望傳達的是什麽?”
“我不知道。”似乎打算隱瞞著什麽,威爾伯神父一口回絕。
誰也沒開口,兩人一陣沉默,病房裏一度死寂,猶如無人呆在裏麵。
赫然,病床旁的小桌上的電話響起,死板刺耳的鈴聲在病房裏來去徘徊,打破了無聲的謐靜。
伯納德唯有無奈地拎起聽筒,一熟悉的聲音由電話另一端傳來,是拉爾夫老人蒼老的聲音。
然而,拉爾夫老人緊接著急促所說的話,足以讓伯納德驚心了一跳。
隻見,伯納德謹慎地將聽筒重新給合上,然後語氣深重地對著威爾伯神父道:“教堂裏並不見薇拉的蹤影,薇拉失蹤了。”
夜色茫然。
黝黑的天際並不見皎潔的夜色,大地籠罩在一片黯黑。
雲繚霧繞的天際,雄偉巍峨的山崖上,一座鬼別墅正屹立在山崖上。
高聳的山崖下,華燈懸掛,路燈,屋簷下的燈光,縷縷炊煙,正綻放得癡幻迷離。
一轎車由蜿蜒的遠方飛馳而來,轎車在巍峨雄厚的山崖下緩緩地停留了下來,鑽出了二條黑影。
“伯納德,你確定薇拉在鬼別墅?”威爾伯神父焦急地問道。
望著高聳入天的山崖,伯納德搖晃頭腦說道:“不完全確定,隻是胚胎魔像在這裏出沒,薇拉回來鬼別墅的機會大得多,也隻有一搏了。”
伯納德取出一柄長槍,一柄軍刀,和一盞照明的馬燈,威爾伯神父則從轎車上取下五支銀質聖水瓶,一本聖潔的聖經,和一柄奇特的十字架。
那是一柄樸實的十字架,銅鐵澆築的支架,雕琢精美的絢麗花邊,斑斕閃爍的花紋,而且絕對是一柄難得經歷了幾世紀的古老十字架。
這雕琢精美的古董十字架讓伯納德印象深刻。無法忽視它的存在。
威爾伯神父親吻了脖子上的十字架,對著伯納德簡短地說道:“走吧。”
山路茫茫,鬱鬱的迷霧瀰漫在小徑上,伯納德手上提著馬燈在濃鬱的迷霧的遮擋下,隻映射得朦朦朧朧的皎白一片,潮濕滑雪的山路並好走,地高峙斜的蜿蜒小路卻難不倒他們,渥沃雪地上殘留下他們踐踏過的鞋痕。
耗盡將近四十幾分鍾的努力,伯納德和威爾伯神父終於到達山頂巔峰,再艱辛步行一段小徑就到達陰森的鬼別墅了。
威爾伯神父深深地吸了一口寒冷的空氣,一把年紀的他經歷了足足四十分鍾的運動,卻始終臉不紅氣不喘,果然是豪傑中的豪傑。
山頂巔峰上的氣候異常寒冷,又巧遇寒冬,二人雖然是健碩好手,卻仍然抵禦不了極寒,不禁緊裹著大衣。
迷霧在山頂似乎更為濃鬱,瀰漫,伯納德攜上的馬燈似乎完全派不上用場,二人甚至瀕臨了胡亂摸索的狀態下行進。
二人艱辛地行進到了鬼別墅外圍的籬笆大門,殘舊的大門已然嚴重腐蝕,鏽蝕的大門澆鑄著精細的鐵花,高聳的大門上鑄著尖銳的矛。
然而,經歷了冗長的歲月,大門原有的燦爛已不復現,更何況,以花崗石為牆圍繞著的死寂的鬼別墅。
錯落的參天楓樹遮掩著青黛斑駁的牆壁,七彩斑斕的玻璃鑲嵌在一溜溜高高的落地窗,別墅的大門前壁立著一座幹枯的噴水池。
不過,極寒冬季的瀕臨,積雪散落在枯萎的噴水池,不見任何生物的停留,包括黝黑帶著死亡氣息的烏鴉。
推開鐵鑄大門,長長的“咿”一聲刺入伯納德和威爾伯神父的耳膜,他們謹慎地徒步入鬼別墅的別院。
赫然,天際劃破一擊激烈的閃電,閃耀著陰森恐怖的鬼別墅,閃爍的強烈光芒透過破陋的屋瓦映射入別墅內,使得別墅壁立的落地窗耀射著刺眼的白光。
在千鈞一髮的一霎那,威爾伯神父在一座殘舊的落地窗前赫然見到一少女的瘦骨嶙峋的黑影。
伯納德也見到了這束一閃而逝的黑影,但他不敢肯定黑影就是薇拉,卻確定鬼別墅裏確實有人的存在。
又或者,是鬼的影子,鬼魅蹤影。
二人猶如箭矢一般沖入鬼別墅,伯納德迫不及待地踹開腐蝕的樟木大門,激烈的“嘣”一聲,已嚴重鏽蝕的殘陋大門應聲破裂,木屑迸濺四飛。
然而,二人佇立在鬼別墅的大廳之時,並未見到任何的人影。
偌大的殘舊大廳萎在一片幽暗之中,伯納德提起手上攥著的馬燈,蒼茫的光芒向四周照耀了一輪。
隻見,遼闊的大廳內散散落落著殘破的絲絛,破爛發黃的碎紙,陰風借破爛的落地窗冷颼颼地吹襲入大廳,席捲起焦黃的紙屑和絲絛。