第117頁
(海賊王同人)海賊蓋倫 作者:河流之汪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
而這個東海的海賊王國,此時卻來了一位不速之客。
娜美小心翼翼地操縱著定位用的六分儀測量著太陽天體和海平麵的角度,又認真地記錄著測量到的參數。
在一番仔細地計算之後,娜美對照著手中的天文年曆和區域海圖得出了結論:
“蓋倫,注意!”
“我們已經闖入克利克海賊團的領地了。”
“終於到了!”
已經看膩了海上風景的蓋倫有些誇張地喊出聲來。
海上冒險並沒有蓋倫想像中的那麽豐富多彩,大多數時間都是在大海上進行漫長而又無趣的航行。尤其是在蓋倫乘坐的這種空間、設施有限的小船上,時間便變得更加難熬。
“在哪?”
蓋倫站到艦首極目遠望,又有些奇怪地說道:“我沒看到陸地啊?”
“這片大海就已經是克利克的勢力範圍了。”
娜美輕輕拍了拍桌子,又一臉嚴肅地在蓋倫麵前重申克利克的強大:
“他可是統治著數十個島嶼、轄製著數百裏海域的大海賊啊!”
“哦。”
蓋倫卻是完全沒有領會到娜美那充滿了警示的話語,隻是有些失望地說道:
“還有這麽遠的路啊……”
“唉……”
娜美無奈扶額,又輕聲嘆道:
“希望你有自己想的那麽厲害,不然我們這趟就死定了。”
“蓋倫大人一定能做到的。”
坐在一旁靜靜看報紙的華萊士卻是信心滿滿地替蓋倫回答了一聲。
“有船來了!”
站在艦首的蓋倫看著遠處的海麵,突然驚呼出聲。
“什麽?”
娜美也一驚一乍地站了起來,又一個箭步衝到了蓋倫的身邊:
“是克利克海賊團的巡邏船嗎?”
娜美順著蓋倫的目光看去,卻是馬上放下心來——
那艘小型海船並沒有懸掛任何海賊團的旗幟。
娜美還能看見那艘船的甲板上斜豎著幾根奇怪的滑輪木臂,上麵還垂著許多根結實的網繩。
出身於漁村的娜美當然知道這是捕魚下網用的絞力機械,那麽眼前這艘帆船也應該是漁船無疑。
更讓這艘船不顯威脅的是:
它船身凹進半邊嚴重受損,桅杆和風帆也被摧毀得徹徹底底,隻能靠人力劃槳才能勉強航行。
“是遇難海船?”
娜美打量著麵前這艘船,有些奇怪地說道:“周邊可沒有什麽風暴天氣啊……”
而那艘遇難漁船上的人似乎也注意到了蓋倫一行人,便驀地加快了撐槳的速度,驅船來到了蓋倫海船的前方。
漁船上大約有十幾個男人,臉上或多或少都帶著驚恐之色。
在來到蓋倫麵前隻好,他們更是直接張口求助道:“救命!”
蓋倫不慌不忙地問道:
“發生什麽了?”
一個雙鬢斑白、臉上皺紋叢生、但卻擁有一身黝黑虯結肌肉的老人站了出來。
與其他漁夫不同,這個老人臉上並沒有那麽慌亂無措。
但是他微微顫抖的聲音還是暴露了他內心的恐懼:
“我們剛剛遭遇了恐怖海獸的襲擊!”
“恐怖海獸?”
娜美卻是有些不敢置信地反駁道:
“這附近海域怎麽會存在那種能襲擊帆船的大型海獸呢?”
在阿龍的逼迫和一眾魚人的配合下,娜美幾乎繪製了整個東海的海圖。
為了盡量保證航行的安全,在娜美繪製的海圖之中海洋生物的聚居情況也是一項極為重要的信息,以她在專業上的嚴謹絕對不會記載失誤。
“我們以前也沒見過!”
那老人心有餘悸地說道:
“但是它剛剛卻真地出現了!而且還襲擊了我們的漁船!”
“剛剛出現過?”
蓋倫環顧四周,卻隻能看到一片平靜過頭的海麵:“一點蹤影都沒有啊!”
但那些遇難漁民們卻個個神色慌張,全然不像作假。
據這些漁民所說,他們在剛剛捕魚作業的時候操縱失誤,結果用魚叉惹出了他們一輩子都沒見過的吞船凶獸。
所幸那巨獸似乎並沒有把他們放在眼裏,隻是襲擊了一次漁船便沉入大海消失匿跡。
可漁民們當然不敢將自己的身家性命寄托在那凶獸的心情上,隻好拚命劃船逃離這片海域。
“麻煩您!”
那領頭的老人很有禮貌地對著蓋倫微微鞠了一躬,又請求道:
“我們的船桅杆壞了,靠人力實在難以返航。”
“希望您能幫助我們拖船回港。”
“沒問題。”
蓋倫很爽快地答應了對方的請求,又問道:
“你們是什麽人?要返航到哪座島上?”
老人沉聲說道:
“我是這艘漁船的船長,德克士。”
“我們都是克利克大人麾下的漁民。”
“克利克麾下?”
蓋倫有些愕然地說道:“你們是克利克海賊團的人?”
“不,我們隻是海賊團下屬的勞工而已。”
娜美小心翼翼地操縱著定位用的六分儀測量著太陽天體和海平麵的角度,又認真地記錄著測量到的參數。
在一番仔細地計算之後,娜美對照著手中的天文年曆和區域海圖得出了結論:
“蓋倫,注意!”
“我們已經闖入克利克海賊團的領地了。”
“終於到了!”
已經看膩了海上風景的蓋倫有些誇張地喊出聲來。
海上冒險並沒有蓋倫想像中的那麽豐富多彩,大多數時間都是在大海上進行漫長而又無趣的航行。尤其是在蓋倫乘坐的這種空間、設施有限的小船上,時間便變得更加難熬。
“在哪?”
蓋倫站到艦首極目遠望,又有些奇怪地說道:“我沒看到陸地啊?”
“這片大海就已經是克利克的勢力範圍了。”
娜美輕輕拍了拍桌子,又一臉嚴肅地在蓋倫麵前重申克利克的強大:
“他可是統治著數十個島嶼、轄製著數百裏海域的大海賊啊!”
“哦。”
蓋倫卻是完全沒有領會到娜美那充滿了警示的話語,隻是有些失望地說道:
“還有這麽遠的路啊……”
“唉……”
娜美無奈扶額,又輕聲嘆道:
“希望你有自己想的那麽厲害,不然我們這趟就死定了。”
“蓋倫大人一定能做到的。”
坐在一旁靜靜看報紙的華萊士卻是信心滿滿地替蓋倫回答了一聲。
“有船來了!”
站在艦首的蓋倫看著遠處的海麵,突然驚呼出聲。
“什麽?”
娜美也一驚一乍地站了起來,又一個箭步衝到了蓋倫的身邊:
“是克利克海賊團的巡邏船嗎?”
娜美順著蓋倫的目光看去,卻是馬上放下心來——
那艘小型海船並沒有懸掛任何海賊團的旗幟。
娜美還能看見那艘船的甲板上斜豎著幾根奇怪的滑輪木臂,上麵還垂著許多根結實的網繩。
出身於漁村的娜美當然知道這是捕魚下網用的絞力機械,那麽眼前這艘帆船也應該是漁船無疑。
更讓這艘船不顯威脅的是:
它船身凹進半邊嚴重受損,桅杆和風帆也被摧毀得徹徹底底,隻能靠人力劃槳才能勉強航行。
“是遇難海船?”
娜美打量著麵前這艘船,有些奇怪地說道:“周邊可沒有什麽風暴天氣啊……”
而那艘遇難漁船上的人似乎也注意到了蓋倫一行人,便驀地加快了撐槳的速度,驅船來到了蓋倫海船的前方。
漁船上大約有十幾個男人,臉上或多或少都帶著驚恐之色。
在來到蓋倫麵前隻好,他們更是直接張口求助道:“救命!”
蓋倫不慌不忙地問道:
“發生什麽了?”
一個雙鬢斑白、臉上皺紋叢生、但卻擁有一身黝黑虯結肌肉的老人站了出來。
與其他漁夫不同,這個老人臉上並沒有那麽慌亂無措。
但是他微微顫抖的聲音還是暴露了他內心的恐懼:
“我們剛剛遭遇了恐怖海獸的襲擊!”
“恐怖海獸?”
娜美卻是有些不敢置信地反駁道:
“這附近海域怎麽會存在那種能襲擊帆船的大型海獸呢?”
在阿龍的逼迫和一眾魚人的配合下,娜美幾乎繪製了整個東海的海圖。
為了盡量保證航行的安全,在娜美繪製的海圖之中海洋生物的聚居情況也是一項極為重要的信息,以她在專業上的嚴謹絕對不會記載失誤。
“我們以前也沒見過!”
那老人心有餘悸地說道:
“但是它剛剛卻真地出現了!而且還襲擊了我們的漁船!”
“剛剛出現過?”
蓋倫環顧四周,卻隻能看到一片平靜過頭的海麵:“一點蹤影都沒有啊!”
但那些遇難漁民們卻個個神色慌張,全然不像作假。
據這些漁民所說,他們在剛剛捕魚作業的時候操縱失誤,結果用魚叉惹出了他們一輩子都沒見過的吞船凶獸。
所幸那巨獸似乎並沒有把他們放在眼裏,隻是襲擊了一次漁船便沉入大海消失匿跡。
可漁民們當然不敢將自己的身家性命寄托在那凶獸的心情上,隻好拚命劃船逃離這片海域。
“麻煩您!”
那領頭的老人很有禮貌地對著蓋倫微微鞠了一躬,又請求道:
“我們的船桅杆壞了,靠人力實在難以返航。”
“希望您能幫助我們拖船回港。”
“沒問題。”
蓋倫很爽快地答應了對方的請求,又問道:
“你們是什麽人?要返航到哪座島上?”
老人沉聲說道:
“我是這艘漁船的船長,德克士。”
“我們都是克利克大人麾下的漁民。”
“克利克麾下?”
蓋倫有些愕然地說道:“你們是克利克海賊團的人?”
“不,我們隻是海賊團下屬的勞工而已。”