第27頁
(真人同人)陪達文西超神的日子 作者:青律 投票推薦 加入書簽 留言反饋
波斯地毯厚實而又軟和,踩上去毫無聲音。
她曾經也擁有這樣的居所,可那都是上輩子的事了。
兩人到了辦公室裏,貴族低頭處理完公文,半晌才抬起頭來。
兩扇大門很快被關上,接著有兩位男僕守在了門口。
“這是你的女僕?”
“是。”達文西麵不改色道:“我從芬奇鎮帶來的。”
美第奇把鵝毛筆放回原位,不緊不慢道:“這個謊言並不高明。”
“你覺得我並不會疑心到專門讓人去一趟村裏,查查她的存在和底細,”他抬起頭,凝視著那個黑髮藍眸的少女,語氣頗為玩味:“可如果,我這麽做了呢。”
達文西深呼吸了一口氣,擋在了海蒂的麵前。
“她是從法國逃亡過來的,領主大人,如果您覺得不合適,可以遣送她出宮,請不要為難她。”
海蒂不太清楚宮廷裏的規矩,也不敢貿然發聲,隻低著頭不多說話。
“克希馬。”
另一位貼身男僕端了個托盤上來,裏麵竟放著從達文西工坊裏找到的好幾樣東西。
“可是,如果她是個女巫呢?”
洛倫佐支起雙手,十指猶如白鴉揚起的羽翼:“我問你,這是什麽?”
達文西愕然的看過去,一眼就認出來瓶子中被密封包裝的藍色晶體。
不僅如此,旁邊還有放著橘皮的玻璃皿,上麵還長著黴斑。
一個小瓶子裏裝著收集的膿液,還有許多奇怪的東西。
海蒂隻感覺連血液都凝固住,寒意從腳底躥上來,讓她甚至動彈不得。
她的首飾沒有一樣被翻出來,可是這些實際上價值並不大的小東西全都被找出來了。
可隻憑這些東西,都足夠誣告她是女巫,讓她在廣場上被教廷活活燒死。
“基思勒小姐——”達文西甚至認不出這些是什麽,隻下意識地搖著頭道:“她不是女巫,絕對不是,她不會殘害嬰兒——”
“請安靜一會。”洛倫佐看向他身後那個沉默的少女,重複著這個名字:“基思勒?這個姓氏似乎從來沒有聽說過。”
“你還有什麽想要辯解的嗎。”他仿佛已經篤定,語氣都頗為平淡:“克希馬,送她去教廷。”
“等一下。”少女忽然開口道。
她不知道這個人的真實想法,可現在必須保住自己。
如果這是現代社會,都可以控告這個混蛋私自翻私人物品了,她甚至有些想念自己的律師。
“我確實不是女巫。”
她轉頭看向托盤上的那些東西,鎮靜了情緒,開始調動所有的演技。
海蒂揚起頭來,看向那位領主時眸子裏沒有半分懼意,甚至還微笑了起來。
“我的名字,是海德維希·愛娃·瑪麗婭·基斯勒。”
“我是來自神聖羅馬帝國的鍊金術師。”
作者有話要說: 所以說多會幾門外語搞不好能救命(x
-------------
【1月20日存稿手記】
日常打錯波提切利和佛羅倫斯(1/1)
【本書純屬虛構,意在還原歐洲中古世紀風貌】
——評論區如果有不當/過激言論,請勿互槓頂樓,直接舉報即可。
『虛榮之火』
來源:觀復博物館 “虛榮之火”背後的故事
15世紀下半夜的佛羅倫斯,雖然文化藝術極度燦爛,卻難掩她在經濟上的衰退。經濟危機的時代,反對統治階級奢靡腐敗的呼聲最容易獲得廣大人民群眾的響應。薩沃納羅拉的鬥爭矛頭不單指向當時的教皇,連他的資助人美第奇家族也沒放過。
洛倫佐一世去世後不到兩年,1494年,年僅24歲的法王查理八世攻入佛羅倫斯。美第奇家族敗北,被迫流亡,直到1512年才打回佛羅倫斯城恢復統治。
1494年當佛羅倫斯出現權力真空時,薩沃納羅拉搖身一變成為該城的精神領袖兼世俗君主,建立起佛羅倫斯宗教共和國。
此後四年清規戒律多如牛毛,整肅運動迅速蛻化為毀滅文明的恐怖暴行:黃賭毒被禁還則罷了,飲酒、奏樂、下棋也被禁就有點不通人情了,甚至連針對lgbt的懲戒也由罰款變為殘忍的處死……
總之,當資本已經公有而權力仍高度私有時,佛羅倫斯的大街小巷便開始瀰漫起法西斯的氣味來。薩沃納羅拉執政期間最著名的政績非“虛榮之火”莫屬了。
1497年,他派遣未成年人挨家挨戶搜羅書籍、繪畫、詩篇、棋牌、魯特琴之類的樂器、非天主教主題的雕塑、精緻的家具、華美的衣袍和女帽,甚至連化妝品和鏡子也被歸入奢侈品的範疇,其中當然也少不了美第奇家族收集的中國瓷器。
搜出來的所有這一切“美物”統統被扣上“享樂主義”的帽子,扔到佛羅倫斯“領主廣場”(piazza de signoria)上付之一炬。就連最喜歡異教主題的波提切利也對這位瘋僧信服得抑或恐懼得五體投地,義無反顧地將自己大量的傑作拋進這堆“虛榮之火”,作為向原教旨主義統治者表忠心的投名狀。
頗具反諷意味的是,就在“虛榮之火”餘燼未熄的轉年,瘋僧薩沃納羅拉在同一廣場上被群眾施以絞刑和火刑。
她曾經也擁有這樣的居所,可那都是上輩子的事了。
兩人到了辦公室裏,貴族低頭處理完公文,半晌才抬起頭來。
兩扇大門很快被關上,接著有兩位男僕守在了門口。
“這是你的女僕?”
“是。”達文西麵不改色道:“我從芬奇鎮帶來的。”
美第奇把鵝毛筆放回原位,不緊不慢道:“這個謊言並不高明。”
“你覺得我並不會疑心到專門讓人去一趟村裏,查查她的存在和底細,”他抬起頭,凝視著那個黑髮藍眸的少女,語氣頗為玩味:“可如果,我這麽做了呢。”
達文西深呼吸了一口氣,擋在了海蒂的麵前。
“她是從法國逃亡過來的,領主大人,如果您覺得不合適,可以遣送她出宮,請不要為難她。”
海蒂不太清楚宮廷裏的規矩,也不敢貿然發聲,隻低著頭不多說話。
“克希馬。”
另一位貼身男僕端了個托盤上來,裏麵竟放著從達文西工坊裏找到的好幾樣東西。
“可是,如果她是個女巫呢?”
洛倫佐支起雙手,十指猶如白鴉揚起的羽翼:“我問你,這是什麽?”
達文西愕然的看過去,一眼就認出來瓶子中被密封包裝的藍色晶體。
不僅如此,旁邊還有放著橘皮的玻璃皿,上麵還長著黴斑。
一個小瓶子裏裝著收集的膿液,還有許多奇怪的東西。
海蒂隻感覺連血液都凝固住,寒意從腳底躥上來,讓她甚至動彈不得。
她的首飾沒有一樣被翻出來,可是這些實際上價值並不大的小東西全都被找出來了。
可隻憑這些東西,都足夠誣告她是女巫,讓她在廣場上被教廷活活燒死。
“基思勒小姐——”達文西甚至認不出這些是什麽,隻下意識地搖著頭道:“她不是女巫,絕對不是,她不會殘害嬰兒——”
“請安靜一會。”洛倫佐看向他身後那個沉默的少女,重複著這個名字:“基思勒?這個姓氏似乎從來沒有聽說過。”
“你還有什麽想要辯解的嗎。”他仿佛已經篤定,語氣都頗為平淡:“克希馬,送她去教廷。”
“等一下。”少女忽然開口道。
她不知道這個人的真實想法,可現在必須保住自己。
如果這是現代社會,都可以控告這個混蛋私自翻私人物品了,她甚至有些想念自己的律師。
“我確實不是女巫。”
她轉頭看向托盤上的那些東西,鎮靜了情緒,開始調動所有的演技。
海蒂揚起頭來,看向那位領主時眸子裏沒有半分懼意,甚至還微笑了起來。
“我的名字,是海德維希·愛娃·瑪麗婭·基斯勒。”
“我是來自神聖羅馬帝國的鍊金術師。”
作者有話要說: 所以說多會幾門外語搞不好能救命(x
-------------
【1月20日存稿手記】
日常打錯波提切利和佛羅倫斯(1/1)
【本書純屬虛構,意在還原歐洲中古世紀風貌】
——評論區如果有不當/過激言論,請勿互槓頂樓,直接舉報即可。
『虛榮之火』
來源:觀復博物館 “虛榮之火”背後的故事
15世紀下半夜的佛羅倫斯,雖然文化藝術極度燦爛,卻難掩她在經濟上的衰退。經濟危機的時代,反對統治階級奢靡腐敗的呼聲最容易獲得廣大人民群眾的響應。薩沃納羅拉的鬥爭矛頭不單指向當時的教皇,連他的資助人美第奇家族也沒放過。
洛倫佐一世去世後不到兩年,1494年,年僅24歲的法王查理八世攻入佛羅倫斯。美第奇家族敗北,被迫流亡,直到1512年才打回佛羅倫斯城恢復統治。
1494年當佛羅倫斯出現權力真空時,薩沃納羅拉搖身一變成為該城的精神領袖兼世俗君主,建立起佛羅倫斯宗教共和國。
此後四年清規戒律多如牛毛,整肅運動迅速蛻化為毀滅文明的恐怖暴行:黃賭毒被禁還則罷了,飲酒、奏樂、下棋也被禁就有點不通人情了,甚至連針對lgbt的懲戒也由罰款變為殘忍的處死……
總之,當資本已經公有而權力仍高度私有時,佛羅倫斯的大街小巷便開始瀰漫起法西斯的氣味來。薩沃納羅拉執政期間最著名的政績非“虛榮之火”莫屬了。
1497年,他派遣未成年人挨家挨戶搜羅書籍、繪畫、詩篇、棋牌、魯特琴之類的樂器、非天主教主題的雕塑、精緻的家具、華美的衣袍和女帽,甚至連化妝品和鏡子也被歸入奢侈品的範疇,其中當然也少不了美第奇家族收集的中國瓷器。
搜出來的所有這一切“美物”統統被扣上“享樂主義”的帽子,扔到佛羅倫斯“領主廣場”(piazza de signoria)上付之一炬。就連最喜歡異教主題的波提切利也對這位瘋僧信服得抑或恐懼得五體投地,義無反顧地將自己大量的傑作拋進這堆“虛榮之火”,作為向原教旨主義統治者表忠心的投名狀。
頗具反諷意味的是,就在“虛榮之火”餘燼未熄的轉年,瘋僧薩沃納羅拉在同一廣場上被群眾施以絞刑和火刑。