我的祖父是秦漢仁。自從我牙牙學語後,他就要我稱呼他為grandpa, 他說這個稱呼特別好。到我上小學的時候,我查看英文字典,grandpa 的意思是祖父或者外祖父,很混淆的意思啊!會是特別好?好在那裏?我真的想不通。


    grandpa 的大宅裝潢成一片濃濃的中國風,每年的春節,我都會說:grandpa, 祝您新年快樂,龍馬精神,身體健康。可我不知怎的總覺得格格不入。我那時候在想,看似中式的grandpa 其實是滿西化的。於是有一年他的生日,我的給他的賀壽詞由福如東海,壽比南山改為happy birthday時,grandpa 罵了我一頓,說中國人要說好中文。我當時頓了一頓,難道happy birthday to grandpa 真的不比grandpa福如東海,壽比南山更正常一點嗎?grandpa 這個稱號,莫非其實是中文字,怎樣寫的!?


    每逢春秋二祭,我們都會到grandpa 的大宅拜祭我的外婆。有一次,我在作文中寫了我到祖父的家拜祭我的外婆時,老師把外婆刪了,改為祖母。於是有一次,我問了grandpa,他說你是小朋友,不會明白的。可我的國文老師不是小朋友啊!他也不明白!


    又有一次,我們一家人在grandpa 家吃晚飯時,我問了媽媽我的外公是不是已經升天了?為什麽我們沒有拜祭他。媽媽支支吾吾的說不知道怎樣說。而在一旁的grandpa他的麵色卻非常蒼白。最後我得不到這個問題的答案,我唯有識趣的沒有再問。


    媽媽曾經和我說爸爸是他的第二任男朋友,可我爸私下跟我說他才是媽媽的初戀情人。


    雖然我的家人有時候有點口不對心,有時候有點混淆視聽,可我很喜歡他們啊!grandpa 把爸爸和媽媽當親兒女的寵愛。大伯肩負著集團排山倒海的工作,讓爸爸每天準時下班,陪伴我和媽媽。而我的父母,他們每天都愛得如膠似漆,作為兒子的我,也會難為情的不敢當他們的電燈泡。


    爸爸在我三歲時就教懂我遊泳了,他說因為如果有一天,我和媽媽一起掉進水溝,他一定會先救媽媽,所以他要我早日學懂遊泳。


    我有骨氣的和我爸說:我一定會找一個我選擇先從水裏救出來的媳婦兒,你自己的老婆,自己救!


    作者有話要說:  秦慕言:爸爸,你以後不要問如果媽媽和老婆一起掉進水溝,我會先救那個!


    會有精彩的番外,大家記得收藏此文,留意更新啊!

章節目錄

閱讀記錄

當峨眉遇上武當所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者爾茜的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持爾茜並收藏當峨眉遇上武當最新章節