最後我們返身出來走進了左邊的那間臥室。一看就知道這是孩子住的:地上鋪著柔軟的地毯,牆角的一個大箱子裏堆放著各種玩具,有福娃公仔也有芭比娃娃,還有品種繁多的汽車模型。房間靠窗戶的位置則是張書桌,緊挨著的是一張小床。書桌上麵放著檯燈和日曆,還有一些書籍,一套《福爾摩斯探案集》被包封裹著格外顯眼。桌子上還有一部紅色的電話。
福爾摩斯先生迅速掃了一眼之後,就走近了那張書桌。仔細探查一番之後,就從風衣裏掏出來一根竹籤,翻了翻那堆書和稿紙——那稿紙,和福爾摩斯博物館收到的那三封信的稿紙一樣,都是淡藍色的卡通信紙。
很快福爾摩斯先生就走下樓去,我們迅速跟上。福爾摩斯先生讓我和瑞恩再去下麵的房間看看,他自己卻徑直走出了屋子。
我在房子裏轉悠了兩圈,也沒發現有什麽特別的地方。從房間的窗口看出去,我發現福爾摩斯先生一言不發地繞著房子轉了幾圈,踽踽獨行。最後走回來靠在了屋前的那棵蔥鬱的槐樹上,摸出一根棕煙吧嗒著猛吸了幾口,仰天在思考著些什麽。
我們出來後,福爾摩斯先生也沒問我們搜索的結果。良久,他對著那棵大樹,輕輕地問瑞恩說:“你們發現的那個孩子,就是在這顆樹上嗎?”
瑞恩點點頭,說道:“希望這個可憐的孩子能夠安息。夏先生,希望你能抓到那個兇殘的殺手,為他報仇。那些兇手真是太殘忍了,那個孩子太可憐了。”
福爾摩斯先生點點頭,轉身朝著載我們來的那輛路虎走去,我還想開口問他些什麽,福爾摩斯先生直接說:“我有大致的情況了,上車再說。”
02
在車上,我終於忍不住,詢問了一下那個孩子的死因。
瑞恩臉色有些發白,過了一會兒他才給我們講述了他們當時發現那個孩子時的情況。他說:“願上帝保佑我,讓我在這一生中,再也不要經歷這樣殘酷的事情了。也願上帝保佑其他的孩子,千萬不要遇到那樣兇殘的惡棍,他簡直不是人,而是一個野獸,一匹殘忍的毫無人性的狼。
“好了,讓我告訴你們事情的經過吧,雖然回憶起來很殘酷,但是也許能給你們提供一些新的線索和思路。雖然事情已經過了那麽久,但是回憶起當時的一幕幕來,我依然歷歷在目。
“那是9月的一個晚上,那天天氣糟糕透了,我們接到電話,就是福爾摩斯博物館的老威克打來的——你們知道的,因為柯南·道爾爵士筆下的福爾摩斯是個偉大而又神奇的偵探,所以每年全世界都會有很多信件郵寄到貝克街221號,請求福爾摩斯的幫助。所以我們聯邦政府專門成立一個組織——s.h特別調查組,來處理這些來信裏麵提及的本土案件。——老威克告訴我們說他收到了三封很奇怪的信,信發出的地點是樸茨茅斯,讓我們來看看。
“一般那些惡作劇的案件,在博物館的時候都會被直接過濾掉的,能通過博物館轉給我們的案子,都是比較離奇或者詭異的,所以我們沒有耽擱,直接就來到了這裏。那時候大雨傾盆,一個閃電接著一個閃電,雷鳴陣陣。在我們來到這裏的時候,當地的警察已經全部到齊了,但是卻沒有一個人膽敢進入到那個院子中,都站在外麵排隊等著我們。
“我們到了那裏,簡單詢問了一下案情,知道是一個孩子被吊死在了樹上,是一起兇殘的謀殺案件。我當時還很奇怪,這樣一件兇殺案為什麽要驚動我們部門,當地警署處理就是了。但是當我看到那具屍體的一瞬間,我終於明白了:那不是一起單純的謀殺案,而是一場赤裸裸的變態恐怖事件。”
說到這兒,瑞恩的臉色都有些變了。我不由得好奇起來,追問道:“那個孩子到底發生了什麽?”
瑞恩勉強說道:“當時大雨鋪天蓋地下下來,我到了院子裏,突然劈頭一個閃電打了下來,照得附近很亮。就在這個時候,我看到一個孩子被吊在那棵大樹上,他的身上穿了一件紅色的泳衣,額頭上向下滴著血,腳下還掛著一個古怪的秤砣。”
我倒吸了一口冷氣,也一下子驚呆了。
在那樣一個大雨傾盆的夜晚,一個孩子死狀詭異地吊在了一顆大樹上,那情景確實夠可怕的了,難怪會讓瑞恩如此恐懼。
瑞恩在那裏喃喃自語:“吊死一個人倒不可怕,可是為什麽要給他穿上紅色泳衣,在他頭上紮著銀針,刺破他的額頭,還要在他的腳上綁個秤砣呢?”
03
我看了看福爾摩斯先生,福爾摩斯先生躺在座椅上,微微閉上了眼睛,卻始終沒有說話。
車子開動了,福爾摩斯先生才淡淡說了一句:“去樸茨茅斯郵政總署。”接著就不肯再多說一個字了。
我憋不住了,問:“福大仙,快說說,這是怎麽一會事兒,你怎麽看?”
福爾摩斯先生一笑,問:“在這房子裏你都看見了什麽?”
我把剛才看到的場景簡單地說了一遍。福爾摩斯先生說:“那有沒有關於這件案子的發現?”
我摸摸頭,構思了一會兒才說:“地上的塵土和廚房天然氣灶上的積灰,說明這房子有段時間沒住人了。”
福爾摩斯先生迅速掃了一眼之後,就走近了那張書桌。仔細探查一番之後,就從風衣裏掏出來一根竹籤,翻了翻那堆書和稿紙——那稿紙,和福爾摩斯博物館收到的那三封信的稿紙一樣,都是淡藍色的卡通信紙。
很快福爾摩斯先生就走下樓去,我們迅速跟上。福爾摩斯先生讓我和瑞恩再去下麵的房間看看,他自己卻徑直走出了屋子。
我在房子裏轉悠了兩圈,也沒發現有什麽特別的地方。從房間的窗口看出去,我發現福爾摩斯先生一言不發地繞著房子轉了幾圈,踽踽獨行。最後走回來靠在了屋前的那棵蔥鬱的槐樹上,摸出一根棕煙吧嗒著猛吸了幾口,仰天在思考著些什麽。
我們出來後,福爾摩斯先生也沒問我們搜索的結果。良久,他對著那棵大樹,輕輕地問瑞恩說:“你們發現的那個孩子,就是在這顆樹上嗎?”
瑞恩點點頭,說道:“希望這個可憐的孩子能夠安息。夏先生,希望你能抓到那個兇殘的殺手,為他報仇。那些兇手真是太殘忍了,那個孩子太可憐了。”
福爾摩斯先生點點頭,轉身朝著載我們來的那輛路虎走去,我還想開口問他些什麽,福爾摩斯先生直接說:“我有大致的情況了,上車再說。”
02
在車上,我終於忍不住,詢問了一下那個孩子的死因。
瑞恩臉色有些發白,過了一會兒他才給我們講述了他們當時發現那個孩子時的情況。他說:“願上帝保佑我,讓我在這一生中,再也不要經歷這樣殘酷的事情了。也願上帝保佑其他的孩子,千萬不要遇到那樣兇殘的惡棍,他簡直不是人,而是一個野獸,一匹殘忍的毫無人性的狼。
“好了,讓我告訴你們事情的經過吧,雖然回憶起來很殘酷,但是也許能給你們提供一些新的線索和思路。雖然事情已經過了那麽久,但是回憶起當時的一幕幕來,我依然歷歷在目。
“那是9月的一個晚上,那天天氣糟糕透了,我們接到電話,就是福爾摩斯博物館的老威克打來的——你們知道的,因為柯南·道爾爵士筆下的福爾摩斯是個偉大而又神奇的偵探,所以每年全世界都會有很多信件郵寄到貝克街221號,請求福爾摩斯的幫助。所以我們聯邦政府專門成立一個組織——s.h特別調查組,來處理這些來信裏麵提及的本土案件。——老威克告訴我們說他收到了三封很奇怪的信,信發出的地點是樸茨茅斯,讓我們來看看。
“一般那些惡作劇的案件,在博物館的時候都會被直接過濾掉的,能通過博物館轉給我們的案子,都是比較離奇或者詭異的,所以我們沒有耽擱,直接就來到了這裏。那時候大雨傾盆,一個閃電接著一個閃電,雷鳴陣陣。在我們來到這裏的時候,當地的警察已經全部到齊了,但是卻沒有一個人膽敢進入到那個院子中,都站在外麵排隊等著我們。
“我們到了那裏,簡單詢問了一下案情,知道是一個孩子被吊死在了樹上,是一起兇殘的謀殺案件。我當時還很奇怪,這樣一件兇殺案為什麽要驚動我們部門,當地警署處理就是了。但是當我看到那具屍體的一瞬間,我終於明白了:那不是一起單純的謀殺案,而是一場赤裸裸的變態恐怖事件。”
說到這兒,瑞恩的臉色都有些變了。我不由得好奇起來,追問道:“那個孩子到底發生了什麽?”
瑞恩勉強說道:“當時大雨鋪天蓋地下下來,我到了院子裏,突然劈頭一個閃電打了下來,照得附近很亮。就在這個時候,我看到一個孩子被吊在那棵大樹上,他的身上穿了一件紅色的泳衣,額頭上向下滴著血,腳下還掛著一個古怪的秤砣。”
我倒吸了一口冷氣,也一下子驚呆了。
在那樣一個大雨傾盆的夜晚,一個孩子死狀詭異地吊在了一顆大樹上,那情景確實夠可怕的了,難怪會讓瑞恩如此恐懼。
瑞恩在那裏喃喃自語:“吊死一個人倒不可怕,可是為什麽要給他穿上紅色泳衣,在他頭上紮著銀針,刺破他的額頭,還要在他的腳上綁個秤砣呢?”
03
我看了看福爾摩斯先生,福爾摩斯先生躺在座椅上,微微閉上了眼睛,卻始終沒有說話。
車子開動了,福爾摩斯先生才淡淡說了一句:“去樸茨茅斯郵政總署。”接著就不肯再多說一個字了。
我憋不住了,問:“福大仙,快說說,這是怎麽一會事兒,你怎麽看?”
福爾摩斯先生一笑,問:“在這房子裏你都看見了什麽?”
我把剛才看到的場景簡單地說了一遍。福爾摩斯先生說:“那有沒有關於這件案子的發現?”
我摸摸頭,構思了一會兒才說:“地上的塵土和廚房天然氣灶上的積灰,說明這房子有段時間沒住人了。”