“我們應立即把他們的犯罪證據發給有關國家,請當地警察大力協助把他們羈押看管,”司法部長伊格頓提議道,“將他們繩之以法後,再舉辦一個國際執法高級會議,審核‘千禧年’犯罪集團所造成的破壞。”
“對媒體該怎麽說?沒有不透風的牆。新聞界總是對政黨領袖的提前辭職異常敏感,往往捕風捉影地造謠惑眾,尤其是看到如此多的人物離去。此事不可能永遠遮人耳目。”斯科特愁眉不展地說。
“我們應想方設法杜撰一個合乎邏輯的藉口來掩飾這一醜聞。”司法部長若有所思地說。 棒槌學堂·出品
“不,我不同意。天網恢恢,疏而不漏。多行不義必自斃。這些人必須受到應有的懲罰。我要把他們全部送上法庭。”總統不容置疑地堅持道。
“總統先生,當年翻閱一下‘千禧年’的歷史資料之後,就會發現遭受他們顛覆的國家並非僅是喀麥隆。”克麗斯廷強調說。
“彼特,等此事結束之後,我要求你和馬丁仔細核查這些光碟,找出足夠的證據,既不要引起一場戰爭,又能充分證明副總統馬瑟·米切爾和布萊恩·亨特等參與了犯罪活動,使他倆在監獄裏打發餘生。你能完成我的任務嗎?”
“總統先生,根據電腦上剛才展示過的東西,我們迄今所掌握的證據,完全可認定他倆犯有叛國、謀殺、陰謀策劃暗殺美國總統等數起彌天大罪。”司法部長鄭重地說。
“皮爾女士,你提出的所有要求都將得到滿足。在此,我對你的鼎立幫助表示衷心感謝,並真誠地期望,有朝一日你能以喀麥隆駐美國大使的身份前來白宮作客。今天晚上,你對自己祖國的貢獻不可估量。”
“謝謝你,總統先生,不過,我建議你在參加內閣會議之前,審視一下高級職員的名單。因為所涉及的人數極為龐大,很多姓名我無法辨認。”克麗斯廷說。
於是,總統、司法部長伊格頓、聯邦調查局局長菲力恩及斯科特把目光投向電腦,緘默不語地注視一排排姓名展現在屏幕上。
湯姆和克麗斯廷則站在書房的一角竊竊細語。
“剛才你提到那一千萬美金時,我以為局長會跳起來把你掐死。”湯姆對她說。
“你告訴他,那筆錢我會如數奉還,請他不必為此提心弔膽。我並不需要錢。另外,讓他不要再對馬提內茲耿耿於懷。我險些落入他所布下的陷阱。”
“接下去你有何打算?”湯姆關切地詢問。
“當總統和菲力恩局長開始電告相關國家的警察,要他們將‘千禧年’成員扣押之時,我就動身前往喀麥隆,查看我提出的有關弗南迪·貝洛的要求是否付諸實施。”克麗斯廷答道。
“那麽誰將動手把他逮捕呢?你很清楚軍隊在他的控製之下。”湯姆納悶地問。
“人民的武裝將把他生擒活捉,送交法庭接受審判。”克麗斯廷果斷地回答。
“你是否準備借革命政府之手,對他處以絞刑?”
“不,他將被置於公海的一艘油輪中。由於‘千禧年’集團的垮台和美國軍事力量的撤退,無人支付其軍隊的開支,軍隊將會樹倒猢孫散。我相信當美國政府表示渴望與喀麥隆新政府建立良好關係,呼籲喀麥隆進行自由公正的選舉之時,不出一個月我們的新政府就會誕生。喀麥隆的眾多愛國之士正翹首等待這一神聖時刻的到來。實際上,在上屆選舉中,一位喀麥隆教授已穩操勝券,可他被迫離鄉背井,輾轉來到美國。他肯定會不負眾望,領導喀麥隆人民擺脫貧困,走向富國強民的康莊大道。一旦新政府正式運轉,弗南迪·貝洛將被押回國內審判,然後再被推上斷頭台。我的初步計劃大抵就是這些。”克麗斯廷侃侃而談。
湯姆大聲笑道:“看來你早已是運籌帷幄、胸有成竹了,不是嗎?”
“胡佛豈能毫無計劃,赤手空拳地匆忙上陣!”克麗斯廷微笑著回敬道。
—全文完—
“對媒體該怎麽說?沒有不透風的牆。新聞界總是對政黨領袖的提前辭職異常敏感,往往捕風捉影地造謠惑眾,尤其是看到如此多的人物離去。此事不可能永遠遮人耳目。”斯科特愁眉不展地說。
“我們應想方設法杜撰一個合乎邏輯的藉口來掩飾這一醜聞。”司法部長若有所思地說。 棒槌學堂·出品
“不,我不同意。天網恢恢,疏而不漏。多行不義必自斃。這些人必須受到應有的懲罰。我要把他們全部送上法庭。”總統不容置疑地堅持道。
“總統先生,當年翻閱一下‘千禧年’的歷史資料之後,就會發現遭受他們顛覆的國家並非僅是喀麥隆。”克麗斯廷強調說。
“彼特,等此事結束之後,我要求你和馬丁仔細核查這些光碟,找出足夠的證據,既不要引起一場戰爭,又能充分證明副總統馬瑟·米切爾和布萊恩·亨特等參與了犯罪活動,使他倆在監獄裏打發餘生。你能完成我的任務嗎?”
“總統先生,根據電腦上剛才展示過的東西,我們迄今所掌握的證據,完全可認定他倆犯有叛國、謀殺、陰謀策劃暗殺美國總統等數起彌天大罪。”司法部長鄭重地說。
“皮爾女士,你提出的所有要求都將得到滿足。在此,我對你的鼎立幫助表示衷心感謝,並真誠地期望,有朝一日你能以喀麥隆駐美國大使的身份前來白宮作客。今天晚上,你對自己祖國的貢獻不可估量。”
“謝謝你,總統先生,不過,我建議你在參加內閣會議之前,審視一下高級職員的名單。因為所涉及的人數極為龐大,很多姓名我無法辨認。”克麗斯廷說。
於是,總統、司法部長伊格頓、聯邦調查局局長菲力恩及斯科特把目光投向電腦,緘默不語地注視一排排姓名展現在屏幕上。
湯姆和克麗斯廷則站在書房的一角竊竊細語。
“剛才你提到那一千萬美金時,我以為局長會跳起來把你掐死。”湯姆對她說。
“你告訴他,那筆錢我會如數奉還,請他不必為此提心弔膽。我並不需要錢。另外,讓他不要再對馬提內茲耿耿於懷。我險些落入他所布下的陷阱。”
“接下去你有何打算?”湯姆關切地詢問。
“當總統和菲力恩局長開始電告相關國家的警察,要他們將‘千禧年’成員扣押之時,我就動身前往喀麥隆,查看我提出的有關弗南迪·貝洛的要求是否付諸實施。”克麗斯廷答道。
“那麽誰將動手把他逮捕呢?你很清楚軍隊在他的控製之下。”湯姆納悶地問。
“人民的武裝將把他生擒活捉,送交法庭接受審判。”克麗斯廷果斷地回答。
“你是否準備借革命政府之手,對他處以絞刑?”
“不,他將被置於公海的一艘油輪中。由於‘千禧年’集團的垮台和美國軍事力量的撤退,無人支付其軍隊的開支,軍隊將會樹倒猢孫散。我相信當美國政府表示渴望與喀麥隆新政府建立良好關係,呼籲喀麥隆進行自由公正的選舉之時,不出一個月我們的新政府就會誕生。喀麥隆的眾多愛國之士正翹首等待這一神聖時刻的到來。實際上,在上屆選舉中,一位喀麥隆教授已穩操勝券,可他被迫離鄉背井,輾轉來到美國。他肯定會不負眾望,領導喀麥隆人民擺脫貧困,走向富國強民的康莊大道。一旦新政府正式運轉,弗南迪·貝洛將被押回國內審判,然後再被推上斷頭台。我的初步計劃大抵就是這些。”克麗斯廷侃侃而談。
湯姆大聲笑道:“看來你早已是運籌帷幄、胸有成竹了,不是嗎?”
“胡佛豈能毫無計劃,赤手空拳地匆忙上陣!”克麗斯廷微笑著回敬道。
—全文完—