朱莉被安置在客廳裏。隨後,克麗斯廷將門、窗的報警器一一開啟,並把錄音機的線路與電話連接。如果朱莉使用了電話或試圖逃離,她都會有所覺察。
克麗斯廷輾轉反側,連日來風雲突變的事件令她應接不暇,無法審時度勢地進行條分縷析。她意識到父母之死並非是一樁簡單的兇殺案,而是一起蓄謀已久、波譎雲詭的犯罪案件。其規模龐大,時間跨越三十年之久。她必須要堅持不懈地追蹤究源、查明真相。事實證明,保羅·塞得斯、沃爾特·布魯克涉嫌殺死她的父母,但這項調查最終會不會使隱匿更深的人得以暴露呢?
從今以後,她要密切關注這一案件的進展,必要時果斷採取行動。想到這裏,各種可能性浮現在她的腦海裏。或許她的父母是石油大亨,為了將他們的油田攫為己有,布魯克下令將他們殺害,或許她的父母擁有眾多礦產豐富的土地,令石油公司覬覦,為了掠奪他們的土地,必須將他們除去。克麗斯廷確信,不管自己的父母身為何人,他們一定非常富有,否則無從解釋他們留給自己的豐厚饋贈及一張便箋:“等時機成熟,你就會懂得怎樣處置這筆錢款。”
倦意終於來襲,克麗斯廷迷迷糊糊地進入了夢鄉。當她醒來時,看到朱莉坐在廚房餐桌邊吃東西。她已飢腸轆轆,吃了一打炒雞蛋,幾塊英式鬆餅。克麗斯廷打開錄音機,發現她確實用過電話。一個打到聖地亞哥的家中,無人應答,另一個則是打給她父親的辦公室的,秘書說卡爾議員還未上班。於是,克麗斯廷便與她一起共進午餐,盡管此時早已是午後。
接下來的時間裏,她與朱莉推心置腹地促膝談心。她敦促朱莉盡力回憶在囚禁時,所見所聞的任何事情,尤其是人名。可是,除了兩三個毫無用處的名字,朱莉僅能想起一個她多次聽到的人名:“凱塞勒先生”。她說,當此人打來電話時,監管她的人與他通話的語氣總是畢恭畢敬的。
朱莉身體康復得很快,她鼓起了重新生活的勇氣。她迫切盼望能與家人團聚,克麗斯廷向她保證,她很快就能如願以償。
克麗斯廷打了幾個電話之後,與朱莉一起走進她秘書的辦公室,卡爾議員和斯科特正在等候她們。一看到父親,朱莉忘卻了自己的遭遇,激動不已地朝父親張開的雙臂撲去。
克麗斯廷把他倆引進自己的辦公室,以便讓這對久別重逢的父女能私下獨處。須臾,她回到秘書的辦公室,對斯科特莞爾一笑:“見到你很高興。”
“我也很高興見到你。”斯科特說,“聽說這幾天你相當緊張。”
“差不多是吧。議員怎麽樣?願意協助嗎?”克麗斯廷問道。
“自從他聽到女兒被成功地解救,他表現得相當積極。甚至還自告奮勇地提議,隻要他家人的安全得以保障,他願意與我們繼續合作,為我們下一步的調查工作提供必要的幫助。”
“你信賴他嗎?” 棒槌學堂·出品
“我想,從本子上說,他是一個誠實的人,隻不過是在他人的淫威下,被迫陷於困境而不能自拔。”斯科特答道。
“要是你認為此人可以利用,不妨給他一個立功贖罪的機會。如果他能竭力地協助調查,或許局長會網開一麵,讓他任職直至期滿。”
“說到局長,我得提醒你,會議將在一小時後開始,我猜測他想詳細了解這幾天發生在西部的事件,你和鮑伯的匯報肯定要用上整整60分鍾的時間。所以,你務必要做好準備。”
“好的,我打算以事件的前後順序逐一陳述,我這就去做準備。你能為議員父女提供一隅僻靜之處嗎?”
“當然可以,我現在就把他倆帶走。”斯科特答道。
在短短的幾天裏,變幻莫測的突發事件接踵而至,令人猝不及防。自上次會議以來,仿佛已過了數月之久。局長決定召開特別行動小組的全體成員會議,馬提內茲、鮑伯·蘭伯特和弗朗辛也將按時出席。
“看到大家準時抵達會場,我很高興。上次距今僅事隔數日,可我們的調查已取得重大突破。鮑伯,你能參加會議真是太好了,我得知你的部下在舊金山協助調查時,幹得相當出色,在此我深表謝意。以後幾小時裏,你可能會聽到難以置信的事情。克麗斯廷,你在這幾天出生入死地衝鋒陷陣,所以應當由你拋磚引玉。”
“謝謝,局長先生。我將把調查情況一一向各位匯報。如有遺漏,請鮑伯和昆塔拉給予補充。另外,我還想提醒各位關注,為了能在極短時間內獲得情報,我們不得已逾越了一些常規程序,另闢蹊徑。要說明的是,鮑伯和昆塔拉既沒贊同,也沒參與。”
“得了,克麗斯廷,我不會追究你的責任的,到底用的什麽手段?你不會為此開槍殺人吧?”局長調侃地問道。
“沒有,先生,不過我確信其中一個嫌疑犯將會向你提出申訴的。”
“這點我理解,你作出違法之舉了嗎,克麗斯廷?”
“我想我沒有,先生。”
“你侵犯了他的公民權了嗎?”局長問道。
“除了在審訊期間,我未向他透露自己的身份之外,我沒有作出任何有悖法律之舉。”克麗斯廷答道。
克麗斯廷輾轉反側,連日來風雲突變的事件令她應接不暇,無法審時度勢地進行條分縷析。她意識到父母之死並非是一樁簡單的兇殺案,而是一起蓄謀已久、波譎雲詭的犯罪案件。其規模龐大,時間跨越三十年之久。她必須要堅持不懈地追蹤究源、查明真相。事實證明,保羅·塞得斯、沃爾特·布魯克涉嫌殺死她的父母,但這項調查最終會不會使隱匿更深的人得以暴露呢?
從今以後,她要密切關注這一案件的進展,必要時果斷採取行動。想到這裏,各種可能性浮現在她的腦海裏。或許她的父母是石油大亨,為了將他們的油田攫為己有,布魯克下令將他們殺害,或許她的父母擁有眾多礦產豐富的土地,令石油公司覬覦,為了掠奪他們的土地,必須將他們除去。克麗斯廷確信,不管自己的父母身為何人,他們一定非常富有,否則無從解釋他們留給自己的豐厚饋贈及一張便箋:“等時機成熟,你就會懂得怎樣處置這筆錢款。”
倦意終於來襲,克麗斯廷迷迷糊糊地進入了夢鄉。當她醒來時,看到朱莉坐在廚房餐桌邊吃東西。她已飢腸轆轆,吃了一打炒雞蛋,幾塊英式鬆餅。克麗斯廷打開錄音機,發現她確實用過電話。一個打到聖地亞哥的家中,無人應答,另一個則是打給她父親的辦公室的,秘書說卡爾議員還未上班。於是,克麗斯廷便與她一起共進午餐,盡管此時早已是午後。
接下來的時間裏,她與朱莉推心置腹地促膝談心。她敦促朱莉盡力回憶在囚禁時,所見所聞的任何事情,尤其是人名。可是,除了兩三個毫無用處的名字,朱莉僅能想起一個她多次聽到的人名:“凱塞勒先生”。她說,當此人打來電話時,監管她的人與他通話的語氣總是畢恭畢敬的。
朱莉身體康復得很快,她鼓起了重新生活的勇氣。她迫切盼望能與家人團聚,克麗斯廷向她保證,她很快就能如願以償。
克麗斯廷打了幾個電話之後,與朱莉一起走進她秘書的辦公室,卡爾議員和斯科特正在等候她們。一看到父親,朱莉忘卻了自己的遭遇,激動不已地朝父親張開的雙臂撲去。
克麗斯廷把他倆引進自己的辦公室,以便讓這對久別重逢的父女能私下獨處。須臾,她回到秘書的辦公室,對斯科特莞爾一笑:“見到你很高興。”
“我也很高興見到你。”斯科特說,“聽說這幾天你相當緊張。”
“差不多是吧。議員怎麽樣?願意協助嗎?”克麗斯廷問道。
“自從他聽到女兒被成功地解救,他表現得相當積極。甚至還自告奮勇地提議,隻要他家人的安全得以保障,他願意與我們繼續合作,為我們下一步的調查工作提供必要的幫助。”
“你信賴他嗎?” 棒槌學堂·出品
“我想,從本子上說,他是一個誠實的人,隻不過是在他人的淫威下,被迫陷於困境而不能自拔。”斯科特答道。
“要是你認為此人可以利用,不妨給他一個立功贖罪的機會。如果他能竭力地協助調查,或許局長會網開一麵,讓他任職直至期滿。”
“說到局長,我得提醒你,會議將在一小時後開始,我猜測他想詳細了解這幾天發生在西部的事件,你和鮑伯的匯報肯定要用上整整60分鍾的時間。所以,你務必要做好準備。”
“好的,我打算以事件的前後順序逐一陳述,我這就去做準備。你能為議員父女提供一隅僻靜之處嗎?”
“當然可以,我現在就把他倆帶走。”斯科特答道。
在短短的幾天裏,變幻莫測的突發事件接踵而至,令人猝不及防。自上次會議以來,仿佛已過了數月之久。局長決定召開特別行動小組的全體成員會議,馬提內茲、鮑伯·蘭伯特和弗朗辛也將按時出席。
“看到大家準時抵達會場,我很高興。上次距今僅事隔數日,可我們的調查已取得重大突破。鮑伯,你能參加會議真是太好了,我得知你的部下在舊金山協助調查時,幹得相當出色,在此我深表謝意。以後幾小時裏,你可能會聽到難以置信的事情。克麗斯廷,你在這幾天出生入死地衝鋒陷陣,所以應當由你拋磚引玉。”
“謝謝,局長先生。我將把調查情況一一向各位匯報。如有遺漏,請鮑伯和昆塔拉給予補充。另外,我還想提醒各位關注,為了能在極短時間內獲得情報,我們不得已逾越了一些常規程序,另闢蹊徑。要說明的是,鮑伯和昆塔拉既沒贊同,也沒參與。”
“得了,克麗斯廷,我不會追究你的責任的,到底用的什麽手段?你不會為此開槍殺人吧?”局長調侃地問道。
“沒有,先生,不過我確信其中一個嫌疑犯將會向你提出申訴的。”
“這點我理解,你作出違法之舉了嗎,克麗斯廷?”
“我想我沒有,先生。”
“你侵犯了他的公民權了嗎?”局長問道。
“除了在審訊期間,我未向他透露自己的身份之外,我沒有作出任何有悖法律之舉。”克麗斯廷答道。