“嗨,‘瘟疫’。”她說。
“‘黃蜂’。你隻有在你有需要的時候才會出現。”
公寓裏一如往常地昏暗;隻有一盞燈的燈光從用作辦公室的臥室滲到走廊。這個比莎蘭德大三歲的男子身高一米八九,體重一百五十二公斤,而身高隻有一米五四、體重四十二公斤的她,總覺得在瘟疫旁邊像個侏儒。悶不透風的屋裏有股黴味。
“就是因為你從來不洗澡,瘟疫。這裏聞起來像猴子籠似的。哪天你要是決定出門,我再告訴你上哪買便宜肥皂,昆薩姆連鎖超市有。”
他隻淡淡一笑,沒說什麽,然後示意她跟他進廚房。他重重坐到餐桌旁的椅子上,沒有開燈,唯一的亮光是從窗戶透進來的街燈光線。
“我是說我也不是什麽賢妻良母,但至少我會把長蛆的牛奶罐全部綁起來丟到外麵去。”
“我在領殘障輔助金。”他說:“我是社會低能兒。”
“所以政府才會給你一個地方住,然後把你忘了。你就不怕鄰居去向督察人員投訴?到時候你說不定會被送到瘋人院去。”
“你有東西給我嗎?”
莎蘭德拉開夾克口袋的拉鏈,交給他五千克朗。
“我隻能給這麽多。這是我自己的錢,我實在沒辦法替你申請助理費。”
“你想要什麽?”
“你兩個月前說的電子環。拿到了嗎?”
他笑著將一個盒子放到桌上。
“示範一下怎麽用。”
接下來的幾分鍾她洗耳恭聽,然後加以測試。“瘟疫”或許是對社會適應不良的低能兒,但他絕對是個天才。
範耶爾等候著布隆維斯特的注意力再次集中過來。後者看看手錶說:“有個令人困惑的細節?”
範耶爾說:“我生於十一月一日。海莉八歲時送給我一樣生日禮物,是裱了框的壓花。”
範耶爾繞過書桌指向第一朵花。藍鍾花。裱框手法並不熟練。
“這是第一朵,一九五八年收到的。”接著他指向下一朵。“一九五九年。”毛茛。“一九六○年。”雛菊。“後來變成慣例。她會在夏天裱框好,留到我生日再送我。我總會把禮物掛在這間房間的牆上。一九六六年她失蹤,慣例也中斷了。”
範耶爾指著一排框的缺口。布隆維斯特忽然感覺頸背的寒毛直豎。牆上掛滿了壓花。
“一九六七年,她失蹤後的次年,我生日那天收到這朵花,是紫羅蘭。”
“花是怎麽送來的?”
“用包裝紙包著放進氣泡袋,從斯德哥爾摩寄來的。沒有寄件人地址,沒有留言。”
“你是說……”布隆維斯特舉起手往外掃了一下。
“正是。每年生日,真可惡!你知道那是什麽感覺嗎?那是衝著我來的,就好像兇手有意折磨我。我一想到可能有人想對付我而抓走海莉,就擔心得要命。她和我的關係特殊,我也把她當女兒看待,這並不是秘密。”
“那麽你希望我怎麽做?”布隆維斯特問道。
莎蘭德將豐田花冠開回米爾頓的地下停車場後,決定到樓上辦公室上洗手間。她使用卡片鎖開門,搭電梯直接上三樓,沒有經過警衛值班的二樓大門。她上完廁所,從濃縮咖啡機倒了一杯咖啡喝。這台機器是阿曼斯基經過很長一段時間,終於認清莎蘭德絕不會因為他對她的期望而煮咖啡的事實之後才買的。接著她走進自己的辦公室,將皮夾克搭在椅背上。
這個辦公室是一間長三米、寬兩米的玻璃隔間,裏頭有一台老式的戴爾桌上型電腦、一部電話、一張辦公椅、一個金屬廢紙簍和一麵書架。書架上擺放著各式各樣的電話簿和三本空白筆記本。桌子的兩個抽屜裏放了一些原子筆、回形針和一本筆記本。窗台上放著一盆植物,葉子已發黃枯萎。莎蘭德若有所思地盯著植物看,仿佛頭一次見到,然後狠下心把它丟進廢紙簍。
她在辦公室裏幾乎無事可做,一年來不到六七次,而且通常是她需要獨處以便準備馬上要交出去的報告的時候。阿曼斯基堅持要分配一間辦公室給她,原因是雖然她是聘用人員,但這樣做才能讓她對公司有歸屬感。她卻懷疑阿曼斯基想藉此機會監視她,管她閑事。起初她被分配到的辦公室在走廊另一頭,空間較大,得和一位同事共享。但因為她從不出現,阿曼斯基終於讓她搬到走廊盡頭這間舒適隱秘的小房間。
莎蘭德拿出電子環定定地看著,一麵沉思,一麵咬著下嘴唇。
此時已過十一點,整個樓層隻剩她一人。她忽然感覺無聊到極點。
過了一會兒,她起身朝走廊另一端走去,試圖打開阿曼斯基辦公室的門。鎖著。她四下看了看。十二月二十六日午夜時分有人出現在走廊上的機率,幾乎微乎其微。於是,她拿出幾年前特別複製的公司卡片鎖將門打開。
阿曼斯基的辦公室十分寬敞:辦公桌前麵有幾張訪客椅,角落還擺了一張八人會議桌。收拾得整整齊齊、無懈可擊。她已經很久沒進這裏打探,但如今既然來了……她在桌前待了好一會兒,了解有關追蹤公司內部間諜的進度、哪名同事被派到某家遭竊集團做臥底,以及公司採取什麽秘密措施保護一個擔心自己的孩子遭親生父親綁架遇難的客戶。
“‘黃蜂’。你隻有在你有需要的時候才會出現。”
公寓裏一如往常地昏暗;隻有一盞燈的燈光從用作辦公室的臥室滲到走廊。這個比莎蘭德大三歲的男子身高一米八九,體重一百五十二公斤,而身高隻有一米五四、體重四十二公斤的她,總覺得在瘟疫旁邊像個侏儒。悶不透風的屋裏有股黴味。
“就是因為你從來不洗澡,瘟疫。這裏聞起來像猴子籠似的。哪天你要是決定出門,我再告訴你上哪買便宜肥皂,昆薩姆連鎖超市有。”
他隻淡淡一笑,沒說什麽,然後示意她跟他進廚房。他重重坐到餐桌旁的椅子上,沒有開燈,唯一的亮光是從窗戶透進來的街燈光線。
“我是說我也不是什麽賢妻良母,但至少我會把長蛆的牛奶罐全部綁起來丟到外麵去。”
“我在領殘障輔助金。”他說:“我是社會低能兒。”
“所以政府才會給你一個地方住,然後把你忘了。你就不怕鄰居去向督察人員投訴?到時候你說不定會被送到瘋人院去。”
“你有東西給我嗎?”
莎蘭德拉開夾克口袋的拉鏈,交給他五千克朗。
“我隻能給這麽多。這是我自己的錢,我實在沒辦法替你申請助理費。”
“你想要什麽?”
“你兩個月前說的電子環。拿到了嗎?”
他笑著將一個盒子放到桌上。
“示範一下怎麽用。”
接下來的幾分鍾她洗耳恭聽,然後加以測試。“瘟疫”或許是對社會適應不良的低能兒,但他絕對是個天才。
範耶爾等候著布隆維斯特的注意力再次集中過來。後者看看手錶說:“有個令人困惑的細節?”
範耶爾說:“我生於十一月一日。海莉八歲時送給我一樣生日禮物,是裱了框的壓花。”
範耶爾繞過書桌指向第一朵花。藍鍾花。裱框手法並不熟練。
“這是第一朵,一九五八年收到的。”接著他指向下一朵。“一九五九年。”毛茛。“一九六○年。”雛菊。“後來變成慣例。她會在夏天裱框好,留到我生日再送我。我總會把禮物掛在這間房間的牆上。一九六六年她失蹤,慣例也中斷了。”
範耶爾指著一排框的缺口。布隆維斯特忽然感覺頸背的寒毛直豎。牆上掛滿了壓花。
“一九六七年,她失蹤後的次年,我生日那天收到這朵花,是紫羅蘭。”
“花是怎麽送來的?”
“用包裝紙包著放進氣泡袋,從斯德哥爾摩寄來的。沒有寄件人地址,沒有留言。”
“你是說……”布隆維斯特舉起手往外掃了一下。
“正是。每年生日,真可惡!你知道那是什麽感覺嗎?那是衝著我來的,就好像兇手有意折磨我。我一想到可能有人想對付我而抓走海莉,就擔心得要命。她和我的關係特殊,我也把她當女兒看待,這並不是秘密。”
“那麽你希望我怎麽做?”布隆維斯特問道。
莎蘭德將豐田花冠開回米爾頓的地下停車場後,決定到樓上辦公室上洗手間。她使用卡片鎖開門,搭電梯直接上三樓,沒有經過警衛值班的二樓大門。她上完廁所,從濃縮咖啡機倒了一杯咖啡喝。這台機器是阿曼斯基經過很長一段時間,終於認清莎蘭德絕不會因為他對她的期望而煮咖啡的事實之後才買的。接著她走進自己的辦公室,將皮夾克搭在椅背上。
這個辦公室是一間長三米、寬兩米的玻璃隔間,裏頭有一台老式的戴爾桌上型電腦、一部電話、一張辦公椅、一個金屬廢紙簍和一麵書架。書架上擺放著各式各樣的電話簿和三本空白筆記本。桌子的兩個抽屜裏放了一些原子筆、回形針和一本筆記本。窗台上放著一盆植物,葉子已發黃枯萎。莎蘭德若有所思地盯著植物看,仿佛頭一次見到,然後狠下心把它丟進廢紙簍。
她在辦公室裏幾乎無事可做,一年來不到六七次,而且通常是她需要獨處以便準備馬上要交出去的報告的時候。阿曼斯基堅持要分配一間辦公室給她,原因是雖然她是聘用人員,但這樣做才能讓她對公司有歸屬感。她卻懷疑阿曼斯基想藉此機會監視她,管她閑事。起初她被分配到的辦公室在走廊另一頭,空間較大,得和一位同事共享。但因為她從不出現,阿曼斯基終於讓她搬到走廊盡頭這間舒適隱秘的小房間。
莎蘭德拿出電子環定定地看著,一麵沉思,一麵咬著下嘴唇。
此時已過十一點,整個樓層隻剩她一人。她忽然感覺無聊到極點。
過了一會兒,她起身朝走廊另一端走去,試圖打開阿曼斯基辦公室的門。鎖著。她四下看了看。十二月二十六日午夜時分有人出現在走廊上的機率,幾乎微乎其微。於是,她拿出幾年前特別複製的公司卡片鎖將門打開。
阿曼斯基的辦公室十分寬敞:辦公桌前麵有幾張訪客椅,角落還擺了一張八人會議桌。收拾得整整齊齊、無懈可擊。她已經很久沒進這裏打探,但如今既然來了……她在桌前待了好一會兒,了解有關追蹤公司內部間諜的進度、哪名同事被派到某家遭竊集團做臥底,以及公司採取什麽秘密措施保護一個擔心自己的孩子遭親生父親綁架遇難的客戶。