第33頁
金髮女人(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
明正大的生活。”“隻要您在我身邊,我什麽都不後悔。”她動情地說,“隻要我
的眼睛看見您,就不存在什麽錯誤和罪惡。您不在我身邊時我的不幸、痛苦、哭泣,
我為自己的所作所為而感到的恐懼,這些我都不在乎!您的愛情抹掉一切!……我
什麽都接受……
可是您必須愛我!”“克洛蒂爾德,我不愛您,是因為情勢所迫,唯一的原因,
是我愛您!”“您堅信是這樣?”她說,對他的話信以為真。“我相信我自己,就
像相信您一樣。隻不過,我的生活動盪不安,充滿危險。我雖然有心,卻無法永遠
把時間奉獻給您。”她一聽慌了:
“出了什麽事?又有危險?快!告訴我!”“哦!還不嚴重,不過……”“不
過?”“他盯住我們了。”“福爾摩斯?”“對。匈牙利飯店那件事,是他把加尼
瑪爾請來的。昨晚夏爾格蘭街的兩個警察,是他安排的。我有證據。今早,加尼瑪
爾搜查了那所房子,由福爾摩斯陪著。另外……”“另外?”“還有件事,我們少
了一個人,讓尼約。”“那看門人?”“是的。”“可是,今早我讓他到夏爾格蘭
街找我首飾別針上掉的石榴石去了。”“福爾摩斯肯定把他逮住了。”“不會,石
榴石送到太平街珠寶店去了。”“那他的下落呢?”“噢,馬克西姆,我怕!”
“沒什麽可怕的。不過,我承認形勢十分嚴峻。他知道些什麽?他躲在哪兒?他的
力量在於他獨來獨往,沒有任何事情會暴露他的行蹤。”“您決定怎麽辦?”“克
洛蒂爾德,小心為上。我早就想換個地方,搬到那裏去,搬到您知道的那個不受侵
犯的安全地方。福爾摩斯卷進來,使我得盡快搬走。因為他這樣的人,一旦發現了
什麽線索,就會緊迫不舍,要查個水落石出的。因此,我都準備好了,後天,星期
三就搬。到中午就搬完了。下午兩點,消除一切痕跡之後,我就能走了。這事非同
小可,從現在起到那時……”“從現在到那時?”“我們不再見麵。克洛蒂爾德,
任何人也不會去見您。別出門。光為自己我沒什麽可擔心的,可因為這事與您有關,
我就什麽都擔心了。”“這個英國人是不可能找到我的。”“他什麽都幹得出來。
我也要小心防備。昨天我翻您父親的櫃子,在那個舊記錄本裏找東西。差點叫您父
親當場逮住。那裏有危險。處處有危險。
我察覺敵人在暗處轉悠,越來越近。我覺得他在監視我們……在我們周圍張了
網……這是我的直覺,它從來沒錯過。”“既是這樣,”她說,“馬克西姆,您走
吧,別記掛我的眼淚了。我會振作的。我等著危險消除。再見吧,馬克西姆。”她
久久地擁抱他,把他推到外麵,福爾摩斯聽見他們的聲音漸漸遠了。
從昨天晚上起,福爾摩斯就受著行動的需要驅使,打算不顧一切大幹一場,這
時便大膽地闖了進去。這是一間候見室,裏麵有一架樓梯。他剛要下去,忽然,從
下麵傳來談話聲,他覺得沿著環廊到另一個樓梯下去為好。下樓後,他驚異地發現,
這裏的家具式樣和位置他都熟悉。他從一張虛掩的門走進一間大圓廳。原來這就是
代斯唐熱先生的書房。
“很好!漂亮!”他說,“我全明白了,克洛蒂爾德的小客廳,就是金髮女人
的房間,和鄰屋一套房子相通。鄰屋的出口不在馬勒澤爾布大馬路,而是在鄰近的
一條街上,我記得是蒙夏南街吧……好極了!這下我明白了,克洛蒂爾德·代斯唐
熱怎麽能一邊保持不出閨房的名聲,一邊和情人幽會了。
我也明白了,昨晚,亞森·羅平怎麽會冷不防在我身邊,在環廊上冒出來,原
來鄰屋那套房間和這間書房之間有條通道……”他得出結論:
“又一幢有暗道的房子,大概也是代斯唐熱設計建造的。我既然來了,就不妨
趁這個機會檢查一下櫃子裏的東西……找找材料,了解其他有暗道的房子。”他登
上環廊,躲在欄杆簾子後邊,一直待到深夜。一個僕人進來關了電燈。一個小時後,
英國人打開手電,走到書櫃前。如他所知,櫃子裏裝滿了建築師的舊圖紙、資料、
預算、帳本。在第二格,有一套筆記本,按年代順序排列著。他錯開抽出最近幾年
的幾本,立即查閱摘要那一頁,又專門查了h 部分,終於發現了阿爾曼亞這個名字,
旁邊標明六十三頁,翻到那一頁,他輕聲讀道:
“阿爾曼亞,夏爾格蘭街四十號。”下麵記錄的是為這位顧主安裝暖氣設備的
施工情況。邊上有註:“見馬·貝·案卷。”“啊!我知道了,”他說,“馬·貝·
的眼睛看見您,就不存在什麽錯誤和罪惡。您不在我身邊時我的不幸、痛苦、哭泣,
我為自己的所作所為而感到的恐懼,這些我都不在乎!您的愛情抹掉一切!……我
什麽都接受……
可是您必須愛我!”“克洛蒂爾德,我不愛您,是因為情勢所迫,唯一的原因,
是我愛您!”“您堅信是這樣?”她說,對他的話信以為真。“我相信我自己,就
像相信您一樣。隻不過,我的生活動盪不安,充滿危險。我雖然有心,卻無法永遠
把時間奉獻給您。”她一聽慌了:
“出了什麽事?又有危險?快!告訴我!”“哦!還不嚴重,不過……”“不
過?”“他盯住我們了。”“福爾摩斯?”“對。匈牙利飯店那件事,是他把加尼
瑪爾請來的。昨晚夏爾格蘭街的兩個警察,是他安排的。我有證據。今早,加尼瑪
爾搜查了那所房子,由福爾摩斯陪著。另外……”“另外?”“還有件事,我們少
了一個人,讓尼約。”“那看門人?”“是的。”“可是,今早我讓他到夏爾格蘭
街找我首飾別針上掉的石榴石去了。”“福爾摩斯肯定把他逮住了。”“不會,石
榴石送到太平街珠寶店去了。”“那他的下落呢?”“噢,馬克西姆,我怕!”
“沒什麽可怕的。不過,我承認形勢十分嚴峻。他知道些什麽?他躲在哪兒?他的
力量在於他獨來獨往,沒有任何事情會暴露他的行蹤。”“您決定怎麽辦?”“克
洛蒂爾德,小心為上。我早就想換個地方,搬到那裏去,搬到您知道的那個不受侵
犯的安全地方。福爾摩斯卷進來,使我得盡快搬走。因為他這樣的人,一旦發現了
什麽線索,就會緊迫不舍,要查個水落石出的。因此,我都準備好了,後天,星期
三就搬。到中午就搬完了。下午兩點,消除一切痕跡之後,我就能走了。這事非同
小可,從現在起到那時……”“從現在到那時?”“我們不再見麵。克洛蒂爾德,
任何人也不會去見您。別出門。光為自己我沒什麽可擔心的,可因為這事與您有關,
我就什麽都擔心了。”“這個英國人是不可能找到我的。”“他什麽都幹得出來。
我也要小心防備。昨天我翻您父親的櫃子,在那個舊記錄本裏找東西。差點叫您父
親當場逮住。那裏有危險。處處有危險。
我察覺敵人在暗處轉悠,越來越近。我覺得他在監視我們……在我們周圍張了
網……這是我的直覺,它從來沒錯過。”“既是這樣,”她說,“馬克西姆,您走
吧,別記掛我的眼淚了。我會振作的。我等著危險消除。再見吧,馬克西姆。”她
久久地擁抱他,把他推到外麵,福爾摩斯聽見他們的聲音漸漸遠了。
從昨天晚上起,福爾摩斯就受著行動的需要驅使,打算不顧一切大幹一場,這
時便大膽地闖了進去。這是一間候見室,裏麵有一架樓梯。他剛要下去,忽然,從
下麵傳來談話聲,他覺得沿著環廊到另一個樓梯下去為好。下樓後,他驚異地發現,
這裏的家具式樣和位置他都熟悉。他從一張虛掩的門走進一間大圓廳。原來這就是
代斯唐熱先生的書房。
“很好!漂亮!”他說,“我全明白了,克洛蒂爾德的小客廳,就是金髮女人
的房間,和鄰屋一套房子相通。鄰屋的出口不在馬勒澤爾布大馬路,而是在鄰近的
一條街上,我記得是蒙夏南街吧……好極了!這下我明白了,克洛蒂爾德·代斯唐
熱怎麽能一邊保持不出閨房的名聲,一邊和情人幽會了。
我也明白了,昨晚,亞森·羅平怎麽會冷不防在我身邊,在環廊上冒出來,原
來鄰屋那套房間和這間書房之間有條通道……”他得出結論:
“又一幢有暗道的房子,大概也是代斯唐熱設計建造的。我既然來了,就不妨
趁這個機會檢查一下櫃子裏的東西……找找材料,了解其他有暗道的房子。”他登
上環廊,躲在欄杆簾子後邊,一直待到深夜。一個僕人進來關了電燈。一個小時後,
英國人打開手電,走到書櫃前。如他所知,櫃子裏裝滿了建築師的舊圖紙、資料、
預算、帳本。在第二格,有一套筆記本,按年代順序排列著。他錯開抽出最近幾年
的幾本,立即查閱摘要那一頁,又專門查了h 部分,終於發現了阿爾曼亞這個名字,
旁邊標明六十三頁,翻到那一頁,他輕聲讀道:
“阿爾曼亞,夏爾格蘭街四十號。”下麵記錄的是為這位顧主安裝暖氣設備的
施工情況。邊上有註:“見馬·貝·案卷。”“啊!我知道了,”他說,“馬·貝·