第八章


    現在來仔細看看長壽村吧。


    要說這個村落有什麽出眾的或是引人矚目的地方,那可能就是村裏的人都比較的長壽。


    鶴發童顏,這種人物一般隻出現在小說裏麵,一般指代一些非凡的人物,幫助主人公的仙人,或者是德高望重的領袖。但在現實當中,能有這樣的人也是很不得了的事。


    一般認知當中,不是貴族,農民一類的人物隻能夠活到五十歲左右,即便這裏賦稅也可以說是名存實亡,但是,疾病也絕對不是意外之禍,像是旅店的老板,他的孩子有五個,活到現在的就隻有兩個,死的或因為疾病或者死在胎中。能作為例子也說明其中的普遍性。這倒不是說長壽村的人不會生病,隻是體質決定的也說不定。


    也可能說是當地的環境因素。但實際上一對比就知道,其實東極島上的其他人吃的食物和住的條件都和村內相差無幾。


    不過這件事貌似知道的隻有索裏利亞和支離要還有白練。


    至於原因,也很簡單,沒有來往,就無從了解。


    這也是三個人百思不得其解的。


    照理說,要是知道周邊有個村子以村內的人長壽聞名,應該有不少人會慕名來訪。而實際三人看到的是,去過長壽村的、甚至婚嫁與長壽村有關係的人,就打聽到的,也隻有村裏的寡婦白濮。


    她是白家的獨女,喜歡上長壽村的短命鬼小子。


    她的父親是個倔強的老頭,似乎來島之前是當兵的。他丟了一隻耳朵,附近的孩子都很害怕他。


    在她嫁給那個人之後沒過幾年,這個孤寡老人就一命嗚呼了。


    因此在村外邊的風評,關於白氏一直很差。說她是一個不吉的女人,氣死了親爹,又妨礙死了自己的親夫。不過謠傳她在村裏也是頗不受待見的,這點到沒有什麽可說的。寡婦門前是非多,誰也不會去沾著晦氣,不管漢人還是西域人,俗世都是這樣看的。


    順便說一下,這些話,是白練套出來的。


    女孩平時一聲不響,在關鍵的時候,發揮了自己的孩子的便利性。雖然說臉上是西域人,說出來的話是漢人的話,而且一旦求起長輩的時候,女孩也顯得可愛了。


    當然,女孩子瞄準的還是些像白濮父親那樣的孤寡老人,這些老人雖然看上去很凶,一副生人勿近的樣子(其實也沒有熟人),一旦好好說話,還是表現的不討厭女孩子的。


    按照老人說,祖上的規矩,是遠離長壽村裏的人。據說長壽村裏麵每一代,都會有幾個瘋子的。不過也是傳說,至少這十幾年來,都沒有聽到這種事情。


    還有一點意外的,當時給說白濮和她丈夫說媒的還是長壽村的人。


    難道是村外的人一方麵排斥他們嗎?


    索裏利亞讓白練把這個問題提出來。


    結果得到的回答。


    “哪有,那疙瘩的人牛逼哄哄,瞧不起我們,當年白家小娘子嫁過去的我們是一百個不願意,結果那個人也是不惜自己……”


    其實,不少老人也為那女人感到惋惜的,當年那個說媒的人說的客客氣氣的,結果沒幾年就這幅樣子。


    “要不是我們看那人是個書生,白家老爺子哪裏願意信他啊。”


    “書生?”索裏利亞聽到了一個敏感的詞。


    這個詞能出現在這座島上的幾率很小,十有八九指的就是那個人啊。


    “就是那個姓林的小子啊。”


    ……


    林卯毅。


    聽到這個名字,三個人的臉色都有些不自然,其中尤其是索裏利亞。


    老頭,怎麽事情都離不開你啊……


    要是疑問為什麽要出行的人為什麽還是到處在打聽。


    其實原因很簡單,行程變了。


    而行程的變化的原因,則發生在出行前的那一天。


    現在還是回到昨天的晚上。


    地點不是東極島。


    “下得一手好棋啊。”


    男人其實待在這間屋子已經很久了,坐在椅子上也已經換了好幾個姿勢。


    卡爾尼塞羅喜歡看下棋,其中有羨慕的因素。自己已經對自己的下的臭棋絕了望,但這並不妨礙自己收集棋子,也擋不住對下棋的熱愛。


    而下棋的則是一位少女,用俗不可耐的話來講,就是美少女。如果說的委婉一點,她下的棋,和她的腳踝一樣美妙。


    對,下的人隻有她一個。


    “為什麽要這樣說,你是不屑下這些死板的棋局吧。”


    少女沒有看那個人。


    “怎麽可能,”男人笑了,“勢均力敵的較量,在先天的規則之下,看著被束縛的棋子如何發揮自己的作用,怎麽負隅頑抗,我沒有這樣的能力,隻能欣賞。”


    “哼。”少女冷笑。


    “你在說什麽,你這個老狐狸。”


    “謝謝你稱讚我的機智,但是如果可以的話,請你換一個適合形容紳士的詞。”


    “我的形容已經夠紳士的了。”


    “看來你對我有很大的偏見啊,安提戈涅小姐。”


    “……”


    眼前這位,就是安提戈涅 歐內斯特,克勞狄斯的義女,也就是索裏利亞的姐姐。


    “讓我猜猜你不待見我的原因吧,是不是對,我讓索裏利亞去東極島的事情感到生氣啊。”


    “……”


    這個男人擅長下意識讓自己顯得很愚蠢以及欠抽。


    索裏利亞說的沒有錯。


    “你讓他去那裏的目的是什麽?”


    “龍塚這麽說也是龍族的一個象征,你覺得被一群螻蟻占著,你會好過嗎?”


    <a href="http:///"></a>


    “我無所謂,還有,你就這樣輕視你的敵人。”


    “我的敵人不是他們。我們的敵人也不會是他們。”


    “要是想要和龍族聯手,將那些修行者除掉是最好的。但是,這也不該是索裏利亞該做的事……”


    “……安提戈涅,你錯了,那些人不會是我們的敵人的。”


    “……”


    西方的魔法,東方的道術,一直都是敵對的。雖然沒有發生實際的衝突,但是既然兩方做了不同的選擇,就意味著,無論怎麽樣的接近,最終都會走到相對的。


    而卡爾尼塞羅居然說他們不會是敵人。


    什麽意思?


    安提戈涅對於那邊的知識過於陳舊,隻是在記憶中有些殘留。


    但是沒有等她深究,男人就公布了答案。


    “那些人,即使不管,也總有一日會走到盡頭,而且這一日不會太久,我們要做的是,不過是加速罷了。”


    “……”


    “在真的鬥爭開始之前,還要請無關者先退場。”


    “嗬嗬。”安提戈涅冷笑,這是對於眼前男人的傲慢。


    “我說的好笑嗎?”


    “在那裏的可是以武技見長的武行者,你要說他們是無關者,你們魔法師還沒有強大到這個地步。”


    “你現在也是魔法師啊,安提戈涅小姐。”


    “……”雖然沒有奧菲利亞那麽出眾,安提戈涅的魔法水準也遠超於其他的魔法師,包括卡爾尼塞羅。


    “……看在我徒弟在那邊辛苦的份上,我就告訴他親愛的姐姐一間不算好的事實吧。”


    “什麽?”


    “東方,已經變天了。”

章節目錄

閱讀記錄

黑龍傳所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者荷西的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持荷西並收藏黑龍傳最新章節