第20頁
[HP+神奇動物]沉淪 作者:山鬼s 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“是的,我想格林德沃先生您並沒有做什麽隱瞞。不過還是想問一下,鄧布利多教授是有什麽事嗎?”
“你跟我來吧,他就在辦公室。”似乎是懶得做解釋,格林德沃直接帶著阿布往格蘭芬多塔樓走去。
------
“滋滋蜂蜜糖。”辦公室的門應聲而開,阿布跟著走了進去。
一走進辦公室,格林德沃便變回了自己的樣子,“阿爾,我回來了。小馬爾福先生擔心你,所以我帶他看看。”
阿布環視一圈,並沒有看到鄧布利多的身影,屋中隻有一個十七八歲的俊秀紅髮少年坐在沙發上看書。
紅髮……湛藍眼睛……
阿布遲疑地開口叫到:“鄧布利多……教授?”
少年放下書,沖他微微笑道,“你好,我是鄧布利多。你是奧非斯·馬爾福的孩子嗎?不用拘束,請坐吧。”
“是的。”阿布在少年鄧布利多對麵的椅子上坐了下來。
格林德沃擠到少年鄧布利多身邊坐下,摟住他的腰,鄧布利多皺了鄒眉拍下格林德沃的手,“蓋勒特,還有客人在。”
阿布:……
沒想到現任黑魔王是這麽一個無恥的存在。
“聽蓋勒特說,我是因為在修復禁魔項鍊的時候,發生了魔法事故,然後變回了年輕的時候,阿不福思要照顧艾米,紐特和蒂娜也有自己的事,我又隻有年輕時的記憶,所以隻能讓蓋勒特替我上課了,”他頓了頓,笑道,“不過顯然蓋勒特不是這麽稱職,一下子就被你發現了。”
接過鄧布利多泡的花果茶,阿布抿了一口,然後不動聲色地放下杯子。
看來無論怎麽樣的外貌年齡,鄧布利多嗜甜這個愛好,都是不會改變的。
“我想我發現的這個,可能是因為格林德沃先生給了我作業一個‘a’,”阿布開玩笑道,聳了聳肩,“要知道一般您都是給我‘o’的。”
鄧布利多哈哈笑了起來,眼角眉梢都是少年的意氣風發。
而格林德沃則是安靜又眷戀地看著他。
細細打量著少年鄧布利多,阿布發現他稍稍比自己高一些,眉目清俊,一身儒雅的氣質,幹淨又溫和。
就連這一身花哨的長袍也顯得順眼多了。
“找到變回去的方法了嗎?”阿布問。
鄧布利多笑眯眯地看著阿布,“找到了,隻不過魔藥需要一段時間的熬製,所以小馬爾福先生你可能要再拿幾次‘a’了。”
阿布擺擺手表示沒關係,“艾米還好麽?”
“好多了,已經穩定下了,禁魔項鍊也修復了,但這些隻是暫時的,我們在尋找能夠徹底使艾米脫離折磨的辦法……這次的意外蓋勒特和我講了,十分感謝你的咒語,馬爾福家家學淵博,如果你還有什麽發現,也麻煩你告知我們了。”
“舉手之勞而已。既然您和艾米都沒事,那我也該回去上下一節課了。”
阿布已經沐浴在格林德沃“你怎麽還不走”的目光下很久了,他感覺如果再不離開,可能要被趕出去了……
“既然你還有課,我就不留你聊天,”鄧布利多起身送他出門,朝他眨了眨眼睛,“小馬爾福先生,你比你父親風趣多了。有空常來坐坐,我需要一個‘同齡人’來陪我聊聊天。”
格林德沃在一邊黑了臉。
------
目送著阿布離開,格林德沃起身,從身後把鄧布利多摟到懷裏:“阿爾……”
“蓋勒特,你這麽急著把人家趕走,我一個人在辦公室,很無聊啊。”
“我陪你。”
“我不知道原來黑魔王是這麽空閑的職業。”鄧布利多戲謔地調笑道,從格林德沃懷中掙開,拿起茶幾上的茶喝了幾口。
少年高挑又纖瘦,赤色的長髮柔柔地披散下來,熱烈又鮮活。
格林德沃又不依不撓地蹭了上去。
“黑魔王先生,我猜想,你已經成年很久了,你這樣就和撒嬌的阿利安娜一樣……”
提到阿利安娜,格林德沃有一瞬間的僵直。
少年鄧布利多嘆了一口氣,轉過身麵對格林德沃,抬起頭溫柔地凝視著他冰藍色的眼睛。
“這些年發生了什麽,我大概有了預感,但既然你不願說,那也便算了。但是……”
格林德沃將手指點在少年柔軟如花瓣一般的唇上,“阿爾,不要但是了,就讓我做完這場夢吧。”
苦笑著將鄧布利多抱緊,格林德沃幽幽嘆息,“等你變回原來的樣子,估計又不願理我了……我真不想讓你變回去。”
鄧布利多沒有說話,靜靜地任格林德沃抱著他。
這是格林德沃不願醒來的夢,何嚐不是他的。
目光掠過桌上攤開的詩,鄧布利多不由默念出來。
【let me confess that we two must be twain,
讓我承認我們倆一定要分離,
although our undivided loves are one:
盡管我們那分不開的愛是一體:
so shall those blots that do with me remain
這樣,許多留在我身上的瑕疵,
without thy help by me be borne alone.
將不用你分擔,由我獨自承起。
in our two loves there is but one respect,
你我的相愛全出於一片至誠,
though in our lives a separable spite,
盡管不同的生活把我們隔開,
which though it alter not love\s sole effect,
這縱然改變不了愛情的真純,
yet doth it steal sweet hours from love\s delight.
卻偷掉許多密約佳期的歡快。
i may not evermore acknowledge thee,
我再也不會高聲認你做知己,
lest my bewailed guilt should do thee shame,
生怕我可哀的罪過使你含垢,
nor thou with public kindness honour me,
你也不能再當眾把我來讚美,
unless thou take that honour from thy name:
除非你甘心使你的名字蒙羞。
but do not so; i love thee in such sort
可別這樣做;我既然這樣愛你,
as, thou being mine, mine is thy good report.
你是我的,我的榮光也屬於你。】
【你是我的,我的榮光也屬於你。】
若是真能想像詩中這樣,那便好了。
可是他們不能。
鄧布利多閉上眼,回抱著格林德沃。
就讓他們,做一場短暫的美夢。
作者有話要說:
卡!文!辣!t^t
--------
詩是莎士比亞的十四行詩集第三十六
寫ggad就忍不住文藝起來了呢_(:3ゝ∠)_
第21章 插pter 21
那一夜和沃倫談心之後,阿布雖然沒有停止魔咒的練習,但是心態卻有了很大的改變。
如今,他練習魔咒時,更多的是在享受深入探究魔法的美妙,倒是陰差陽錯地獲得了進一步的體悟。
“你跟我來吧,他就在辦公室。”似乎是懶得做解釋,格林德沃直接帶著阿布往格蘭芬多塔樓走去。
------
“滋滋蜂蜜糖。”辦公室的門應聲而開,阿布跟著走了進去。
一走進辦公室,格林德沃便變回了自己的樣子,“阿爾,我回來了。小馬爾福先生擔心你,所以我帶他看看。”
阿布環視一圈,並沒有看到鄧布利多的身影,屋中隻有一個十七八歲的俊秀紅髮少年坐在沙發上看書。
紅髮……湛藍眼睛……
阿布遲疑地開口叫到:“鄧布利多……教授?”
少年放下書,沖他微微笑道,“你好,我是鄧布利多。你是奧非斯·馬爾福的孩子嗎?不用拘束,請坐吧。”
“是的。”阿布在少年鄧布利多對麵的椅子上坐了下來。
格林德沃擠到少年鄧布利多身邊坐下,摟住他的腰,鄧布利多皺了鄒眉拍下格林德沃的手,“蓋勒特,還有客人在。”
阿布:……
沒想到現任黑魔王是這麽一個無恥的存在。
“聽蓋勒特說,我是因為在修復禁魔項鍊的時候,發生了魔法事故,然後變回了年輕的時候,阿不福思要照顧艾米,紐特和蒂娜也有自己的事,我又隻有年輕時的記憶,所以隻能讓蓋勒特替我上課了,”他頓了頓,笑道,“不過顯然蓋勒特不是這麽稱職,一下子就被你發現了。”
接過鄧布利多泡的花果茶,阿布抿了一口,然後不動聲色地放下杯子。
看來無論怎麽樣的外貌年齡,鄧布利多嗜甜這個愛好,都是不會改變的。
“我想我發現的這個,可能是因為格林德沃先生給了我作業一個‘a’,”阿布開玩笑道,聳了聳肩,“要知道一般您都是給我‘o’的。”
鄧布利多哈哈笑了起來,眼角眉梢都是少年的意氣風發。
而格林德沃則是安靜又眷戀地看著他。
細細打量著少年鄧布利多,阿布發現他稍稍比自己高一些,眉目清俊,一身儒雅的氣質,幹淨又溫和。
就連這一身花哨的長袍也顯得順眼多了。
“找到變回去的方法了嗎?”阿布問。
鄧布利多笑眯眯地看著阿布,“找到了,隻不過魔藥需要一段時間的熬製,所以小馬爾福先生你可能要再拿幾次‘a’了。”
阿布擺擺手表示沒關係,“艾米還好麽?”
“好多了,已經穩定下了,禁魔項鍊也修復了,但這些隻是暫時的,我們在尋找能夠徹底使艾米脫離折磨的辦法……這次的意外蓋勒特和我講了,十分感謝你的咒語,馬爾福家家學淵博,如果你還有什麽發現,也麻煩你告知我們了。”
“舉手之勞而已。既然您和艾米都沒事,那我也該回去上下一節課了。”
阿布已經沐浴在格林德沃“你怎麽還不走”的目光下很久了,他感覺如果再不離開,可能要被趕出去了……
“既然你還有課,我就不留你聊天,”鄧布利多起身送他出門,朝他眨了眨眼睛,“小馬爾福先生,你比你父親風趣多了。有空常來坐坐,我需要一個‘同齡人’來陪我聊聊天。”
格林德沃在一邊黑了臉。
------
目送著阿布離開,格林德沃起身,從身後把鄧布利多摟到懷裏:“阿爾……”
“蓋勒特,你這麽急著把人家趕走,我一個人在辦公室,很無聊啊。”
“我陪你。”
“我不知道原來黑魔王是這麽空閑的職業。”鄧布利多戲謔地調笑道,從格林德沃懷中掙開,拿起茶幾上的茶喝了幾口。
少年高挑又纖瘦,赤色的長髮柔柔地披散下來,熱烈又鮮活。
格林德沃又不依不撓地蹭了上去。
“黑魔王先生,我猜想,你已經成年很久了,你這樣就和撒嬌的阿利安娜一樣……”
提到阿利安娜,格林德沃有一瞬間的僵直。
少年鄧布利多嘆了一口氣,轉過身麵對格林德沃,抬起頭溫柔地凝視著他冰藍色的眼睛。
“這些年發生了什麽,我大概有了預感,但既然你不願說,那也便算了。但是……”
格林德沃將手指點在少年柔軟如花瓣一般的唇上,“阿爾,不要但是了,就讓我做完這場夢吧。”
苦笑著將鄧布利多抱緊,格林德沃幽幽嘆息,“等你變回原來的樣子,估計又不願理我了……我真不想讓你變回去。”
鄧布利多沒有說話,靜靜地任格林德沃抱著他。
這是格林德沃不願醒來的夢,何嚐不是他的。
目光掠過桌上攤開的詩,鄧布利多不由默念出來。
【let me confess that we two must be twain,
讓我承認我們倆一定要分離,
although our undivided loves are one:
盡管我們那分不開的愛是一體:
so shall those blots that do with me remain
這樣,許多留在我身上的瑕疵,
without thy help by me be borne alone.
將不用你分擔,由我獨自承起。
in our two loves there is but one respect,
你我的相愛全出於一片至誠,
though in our lives a separable spite,
盡管不同的生活把我們隔開,
which though it alter not love\s sole effect,
這縱然改變不了愛情的真純,
yet doth it steal sweet hours from love\s delight.
卻偷掉許多密約佳期的歡快。
i may not evermore acknowledge thee,
我再也不會高聲認你做知己,
lest my bewailed guilt should do thee shame,
生怕我可哀的罪過使你含垢,
nor thou with public kindness honour me,
你也不能再當眾把我來讚美,
unless thou take that honour from thy name:
除非你甘心使你的名字蒙羞。
but do not so; i love thee in such sort
可別這樣做;我既然這樣愛你,
as, thou being mine, mine is thy good report.
你是我的,我的榮光也屬於你。】
【你是我的,我的榮光也屬於你。】
若是真能想像詩中這樣,那便好了。
可是他們不能。
鄧布利多閉上眼,回抱著格林德沃。
就讓他們,做一場短暫的美夢。
作者有話要說:
卡!文!辣!t^t
--------
詩是莎士比亞的十四行詩集第三十六
寫ggad就忍不住文藝起來了呢_(:3ゝ∠)_
第21章 插pter 21
那一夜和沃倫談心之後,阿布雖然沒有停止魔咒的練習,但是心態卻有了很大的改變。
如今,他練習魔咒時,更多的是在享受深入探究魔法的美妙,倒是陰差陽錯地獲得了進一步的體悟。