他應該回家去。
是的,這正是他應該做的。為什麽他以前沒想到?他感覺、經歷或聽到的所有
一切都在指示著那個方向。他隻是太笨了,才沒體會到。他應該回芝加哥去,回那
所房子去。答案就在那裏。
什麽問題的答案?
他不知道。
他把肯送回辦公室後,開車回到了自己的公司。拉斯又鑽進了複印室。斯托米
讓秘書訂了第二天去芝加哥的機票。
他關上門,把《屠殺》又看了一遍。
飛機是第二天中午的,而且是不限期的往返票。他詳細布置了如果自己晚回來,
部下要做的工作,而且查看了所有需要他馬上簽字的文件。等他回到家時,已是九
點種了。他將屋裏所有的燈都打開,然後跌坐在一把椅子裏。
就連他的家也顯得很怪異。
他不知道在芝加哥的老屋是否還在,但他希望它還在,並在腦子裏想像著它現
在的樣子。就和《屠殺》裏的那所房子一樣,陰森森令人生畏。不過這麽多年來,
它一定被重新油漆。裝修過。
至少他希望如此。
他忽然屏住了呼吸。他聽到了什麽聲音。是房子後麵傳來的一聲敲門聲。但隻
有那麽一聲。他小心翼翼地查看了所有房間,沒有發現異常。
他回到椅子上,翻看著今天的信件。大部分都是gg和帳單,但有一個信封蓋
的是加利福尼亞的郵戳,落款上寫的是菲利普?埃蒙斯。菲利普是他在洛杉磯的一
個老朋友。斯托米好奇地拆開了信封。菲利普說他正在拍攝一部有關班傑明?福蘭
克林的記錄片,並發現了一些斯托米可能感興趣的東西。
“是托馬斯?傑斐遜日記裏的一段文字,”菲利普寫道,“談到什麽鬧鬼的娃
娃。我想你也許願意看看。”
鬧鬼的娃娃?
菲利普是個很奇怪的傢夥。他似乎總是對朋友們的生活和心理需要了如指掌,
並總能及時提供他們所需要的東西。他屬於那種總是在合適的時間出現在合適地點
的人。他一直很喜歡菲利普,但他不得不承認,他也有些怕他。
他讀著隨信附上的複印資料:
選自托馬斯?傑斐遜的日記
4月15日
我又一次在黎明到來前醒了過來,因為我又在夢中看見了福蘭克林給我看過的
那個木偶娃娃。如果我不是那麽了解福蘭克林的話,我一定會相信他是個巫師。
那娃娃(如果是的話)似乎是用樹枝、稻草、人的頭髮、指甲做成的。將這些
東西黏結在一起的是一種無味的原料。我和福蘭克林都認為那是男子的精液。
福蘭克林聲稱他在旅途中看見過類似的娃娃,但他已記不清確切地點。而對我
來說,我永遠也不會忘記這樣的東西,以及第一次看見它時的情景。
不顧我的反對和抗議,福蘭克林還是把那個娃娃拿到了他的辦公室。他打算把
它放在書房,做些什麽實驗。他是在克屋裏發現這娃娃的。我勸他把它放回原處,
但福蘭克林並不是個願意接受別人勸告的人。
我為福蘭克林感到害怕,也為我們所有人感到害怕。
在日記的最後,是傑斐遜親手畫的一幅鉛筆畫。斯托米一眼就認出了畫上的東
西。
是那房子。
飛機中午剛過就降落在奧哈拉機場。斯托米迅速開著租來的汽車離開了機場。
他已記不清最後一次到這兒來看見那所房子是什麽時候的事了,但肯定時間不
短。街道已經完全變了樣。城市開發已徹底改變了整個街區,新樓房代替了老樓房。
過去在街頭遊蕩的波蘭黑幫成員已被黑人流氓所代替。他所記得的建築不是被廢棄
就是被拆除了。
但他家的房子卻絲毫沒有變,似乎有種魔力在保護它。流失的歲月並沒有影響
到它。牆壁上沒有塗鴉之作,屋前的草坪上也沒有垃圾堆放。周圍的幾座房子早已
是的,這正是他應該做的。為什麽他以前沒想到?他感覺、經歷或聽到的所有
一切都在指示著那個方向。他隻是太笨了,才沒體會到。他應該回芝加哥去,回那
所房子去。答案就在那裏。
什麽問題的答案?
他不知道。
他把肯送回辦公室後,開車回到了自己的公司。拉斯又鑽進了複印室。斯托米
讓秘書訂了第二天去芝加哥的機票。
他關上門,把《屠殺》又看了一遍。
飛機是第二天中午的,而且是不限期的往返票。他詳細布置了如果自己晚回來,
部下要做的工作,而且查看了所有需要他馬上簽字的文件。等他回到家時,已是九
點種了。他將屋裏所有的燈都打開,然後跌坐在一把椅子裏。
就連他的家也顯得很怪異。
他不知道在芝加哥的老屋是否還在,但他希望它還在,並在腦子裏想像著它現
在的樣子。就和《屠殺》裏的那所房子一樣,陰森森令人生畏。不過這麽多年來,
它一定被重新油漆。裝修過。
至少他希望如此。
他忽然屏住了呼吸。他聽到了什麽聲音。是房子後麵傳來的一聲敲門聲。但隻
有那麽一聲。他小心翼翼地查看了所有房間,沒有發現異常。
他回到椅子上,翻看著今天的信件。大部分都是gg和帳單,但有一個信封蓋
的是加利福尼亞的郵戳,落款上寫的是菲利普?埃蒙斯。菲利普是他在洛杉磯的一
個老朋友。斯托米好奇地拆開了信封。菲利普說他正在拍攝一部有關班傑明?福蘭
克林的記錄片,並發現了一些斯托米可能感興趣的東西。
“是托馬斯?傑斐遜日記裏的一段文字,”菲利普寫道,“談到什麽鬧鬼的娃
娃。我想你也許願意看看。”
鬧鬼的娃娃?
菲利普是個很奇怪的傢夥。他似乎總是對朋友們的生活和心理需要了如指掌,
並總能及時提供他們所需要的東西。他屬於那種總是在合適的時間出現在合適地點
的人。他一直很喜歡菲利普,但他不得不承認,他也有些怕他。
他讀著隨信附上的複印資料:
選自托馬斯?傑斐遜的日記
4月15日
我又一次在黎明到來前醒了過來,因為我又在夢中看見了福蘭克林給我看過的
那個木偶娃娃。如果我不是那麽了解福蘭克林的話,我一定會相信他是個巫師。
那娃娃(如果是的話)似乎是用樹枝、稻草、人的頭髮、指甲做成的。將這些
東西黏結在一起的是一種無味的原料。我和福蘭克林都認為那是男子的精液。
福蘭克林聲稱他在旅途中看見過類似的娃娃,但他已記不清確切地點。而對我
來說,我永遠也不會忘記這樣的東西,以及第一次看見它時的情景。
不顧我的反對和抗議,福蘭克林還是把那個娃娃拿到了他的辦公室。他打算把
它放在書房,做些什麽實驗。他是在克屋裏發現這娃娃的。我勸他把它放回原處,
但福蘭克林並不是個願意接受別人勸告的人。
我為福蘭克林感到害怕,也為我們所有人感到害怕。
在日記的最後,是傑斐遜親手畫的一幅鉛筆畫。斯托米一眼就認出了畫上的東
西。
是那房子。
飛機中午剛過就降落在奧哈拉機場。斯托米迅速開著租來的汽車離開了機場。
他已記不清最後一次到這兒來看見那所房子是什麽時候的事了,但肯定時間不
短。街道已經完全變了樣。城市開發已徹底改變了整個街區,新樓房代替了老樓房。
過去在街頭遊蕩的波蘭黑幫成員已被黑人流氓所代替。他所記得的建築不是被廢棄
就是被拆除了。
但他家的房子卻絲毫沒有變,似乎有種魔力在保護它。流失的歲月並沒有影響
到它。牆壁上沒有塗鴉之作,屋前的草坪上也沒有垃圾堆放。周圍的幾座房子早已