然聽上去像是電影上經常重複的情節,但卻是真的。
他想不起來,是因為他母親死在那裏。
但他已經快樂地生活了這麽多年,那房子並沒有來打擾他。他的生活很正常,
一個普通的丈夫和父親。為什麽現在一切都變了?黑影、娃娃,還有他的忐忑不安?
也許是他失業的時間太長,壓力太大,而他自己又不願意承認。也許應該去看心理
醫生。但他無法想像自己躺在一張沙發上,讓一個根本不認識的人告訴自己應該這
樣做、這樣想。
再說,他們也沒錢請醫生。
而且,說實話,他並不認為自己的精神出了毛病。他不相信自己看到的、聽到
的隻是精神錯亂下的幻覺。
他確實看見了那個黑影。
托尼的娃娃確實有問題。
他有理由感到不安。
但心理醫生也許能幫助他回憶。幫他回憶起那所房子。他甚至想不起來那房子
的外型。還有他的臥室。他腦子裏隻有一條長長的走廊。一個漆黑的拐彎處和一個
滿溢的浴缸。
房子裏有個玩具娃娃嗎?和托尼那個一樣的娃娃?
他真希望父親還活著。他會幫他回憶的。
丹尼爾茫然地盯著眼前的電視。生活中有這麽大的黑洞很不正常。他承認這很
令人擔憂,但更令他擔憂的,是他覺得那被忘卻了的記憶似乎和現在發生在他生活
中的事有關。
而且托尼已被牽扯進去。
不管正在發生什麽,他希望它能結束。他不想看見來歷不明的人影和反常的怪
事,而更重要的是,他不想任何事發生在他妻子和兒子的身上。
他已經很久沒來教堂了。但現在,他坐在教堂的長椅上,雙手合十,虔誠地祈
禱道:
“親愛的主,請保佑瑪戈特和托尼一切平安。不要讓任何事發生在他們身上。
保佑他們健康、快樂,長命百歲。阿門。”
瑪戈特從學校接托尼回家的路上,去了趟雜貨店。丹尼爾幫著妻子把東西拿下
車來。托尼則徑直回到了自己的臥室。
他立刻發現娃娃不見了。
“媽!”他怒沖沖跑進廚房。丹尼爾和瑪戈特正在收拾東西。“媽!”
瑪戈特關上冰箱門,皺著眉頭看著他。“怎麽了?”
“爸爸把我的東西拿走了!他偷走了我的藝術品!”
瑪戈特瞥了丹尼爾一眼。“你沒有……”
丹尼爾看著她,聳聳肩。“我把它扔了……”
她吃了一驚。“你幹嗎這樣?你不必這樣做。”
不,我必須這樣做。他想回答,但還是閉上了嘴。
“媽!”托尼用哀求的眼光看著她。
“它在哪兒?”瑪戈特問道。“你把它放哪兒了?”
“沒有了,”丹尼爾轉向托尼。“這件事不要再提了。”
“媽!”
“為什麽它這麽重要?”丹尼爾問他。“為什麽那個娃娃對你這麽重要?”
托尼臉紅了。“那不是娃娃!”他喊道。
“它就是個娃娃。它為什麽對你這麽重要?”
“丹尼爾,”瑪戈特用警告的語氣說道。
“那是我做的藝術品!”
“那不是學校留的作業。你幹嗎要做那個東西?”
“你可以再做一個……”瑪戈特開口道。
“不!”丹尼爾大喊。其他兩個人都嚇得跳了起來。他指著托尼。“不許再做!
你聽見我的話了嗎?”
孩子沒有答話,隻是看著母親。瑪戈特沒有吭聲。
“今後不許再做那些東西。如果讓我逮著,有你的好看。明白嗎?”
托尼氣憤地轉身離去,重重地關上房門。
“我說到做到!”丹尼爾在他身後喊道。
他想不起來,是因為他母親死在那裏。
但他已經快樂地生活了這麽多年,那房子並沒有來打擾他。他的生活很正常,
一個普通的丈夫和父親。為什麽現在一切都變了?黑影、娃娃,還有他的忐忑不安?
也許是他失業的時間太長,壓力太大,而他自己又不願意承認。也許應該去看心理
醫生。但他無法想像自己躺在一張沙發上,讓一個根本不認識的人告訴自己應該這
樣做、這樣想。
再說,他們也沒錢請醫生。
而且,說實話,他並不認為自己的精神出了毛病。他不相信自己看到的、聽到
的隻是精神錯亂下的幻覺。
他確實看見了那個黑影。
托尼的娃娃確實有問題。
他有理由感到不安。
但心理醫生也許能幫助他回憶。幫他回憶起那所房子。他甚至想不起來那房子
的外型。還有他的臥室。他腦子裏隻有一條長長的走廊。一個漆黑的拐彎處和一個
滿溢的浴缸。
房子裏有個玩具娃娃嗎?和托尼那個一樣的娃娃?
他真希望父親還活著。他會幫他回憶的。
丹尼爾茫然地盯著眼前的電視。生活中有這麽大的黑洞很不正常。他承認這很
令人擔憂,但更令他擔憂的,是他覺得那被忘卻了的記憶似乎和現在發生在他生活
中的事有關。
而且托尼已被牽扯進去。
不管正在發生什麽,他希望它能結束。他不想看見來歷不明的人影和反常的怪
事,而更重要的是,他不想任何事發生在他妻子和兒子的身上。
他已經很久沒來教堂了。但現在,他坐在教堂的長椅上,雙手合十,虔誠地祈
禱道:
“親愛的主,請保佑瑪戈特和托尼一切平安。不要讓任何事發生在他們身上。
保佑他們健康、快樂,長命百歲。阿門。”
瑪戈特從學校接托尼回家的路上,去了趟雜貨店。丹尼爾幫著妻子把東西拿下
車來。托尼則徑直回到了自己的臥室。
他立刻發現娃娃不見了。
“媽!”他怒沖沖跑進廚房。丹尼爾和瑪戈特正在收拾東西。“媽!”
瑪戈特關上冰箱門,皺著眉頭看著他。“怎麽了?”
“爸爸把我的東西拿走了!他偷走了我的藝術品!”
瑪戈特瞥了丹尼爾一眼。“你沒有……”
丹尼爾看著她,聳聳肩。“我把它扔了……”
她吃了一驚。“你幹嗎這樣?你不必這樣做。”
不,我必須這樣做。他想回答,但還是閉上了嘴。
“媽!”托尼用哀求的眼光看著她。
“它在哪兒?”瑪戈特問道。“你把它放哪兒了?”
“沒有了,”丹尼爾轉向托尼。“這件事不要再提了。”
“媽!”
“為什麽它這麽重要?”丹尼爾問他。“為什麽那個娃娃對你這麽重要?”
托尼臉紅了。“那不是娃娃!”他喊道。
“它就是個娃娃。它為什麽對你這麽重要?”
“丹尼爾,”瑪戈特用警告的語氣說道。
“那是我做的藝術品!”
“那不是學校留的作業。你幹嗎要做那個東西?”
“你可以再做一個……”瑪戈特開口道。
“不!”丹尼爾大喊。其他兩個人都嚇得跳了起來。他指著托尼。“不許再做!
你聽見我的話了嗎?”
孩子沒有答話,隻是看著母親。瑪戈特沒有吭聲。
“今後不許再做那些東西。如果讓我逮著,有你的好看。明白嗎?”
托尼氣憤地轉身離去,重重地關上房門。
“我說到做到!”丹尼爾在他身後喊道。