他非常不客氣,薄怒道:“你什麽意思?自己丟的蛇,跑到別人家來找?”
“不不,我不是這個意思。我是說……萬一,萬一嘛!萬一它們鑽進你家,嚇到你也不好,我進去看一下就……”
“想都別想!”男人一聲厲喝,“自己丟的蛇自己想辦法找,別來騷擾鄰居!”
他說完,猛地開門進屋,又“砰”地關門。我跟黑王被嚇得直接躲到門口快遞箱的後麵,瑟瑟然不敢出來。
鏟屎官又在外麵喊了什麽,我沒有聽清。一陣急促的敲門聲,可男人不理會,將懷裏新拿進的快遞扔到桌子上拆。
門外安靜下來,我們趁著男人拆快遞,連忙躲到最近的櫃子底下。很快我聽到“吱吱”的聲音從他那邊傳來,並聞到食物的味道。
原來這人也是個養蛇的。
我扭頭看了黑王一眼,問他:“我們是不是出不去了?”
“目前看來是的。”黑王難得嚴肅,“我們先躲躲,他總是要出門的,再開門我們就衝出去。”
我點頭。爬到最深的角落裏,與黑王暫時躲避在這。
然而我們整整等了一天,男人也沒再出門。
不光一天,接下來的幾天他也依然沒有出門。他好像跟我的鏟屎官一樣宅,除了收快遞不會望門口走。
眼看著已經過了本該得到投餵的時間,我跟黑王一直躲在櫃子底下,雖然不怎麽活動,可肚子也是餓了。我有些焦躁,尾尖不停地擺動,迫切想離開這個家回到鏟屎官身邊去。
一直也等不到機會,我白色的鱗片都因數日在灰塵裏爬滾而染上灰黑,fèng隙裏的狹窄不但不能再給我安全感,反而非常壓抑。
我不知道如果就這樣出去會不會被這家的主人打死,這些日子在他家中也聞到了蛇類的氣息,但肯定跟我們不是同一類。我們終究是外來者,他若不留情麵,我們這樣的無毒蛇,肯定是很容易被他弄死的。
我正胡思亂想,黑王突然說:“我去給你弄些吃的。”
我沒來得及阻止,他已經向外爬去。夜色已深,這家主人估計在呼呼大睡,現在行動還是安全的。
我想了想,還是跟上他。我們鑽進一個房間,這裏放著一個大塑料箱,裏麵有很多隻小白鼠,許是被我們擾動,開始吱吱地亂竄起來。
我本想和黑王各捕食一隻,他卻不讓我動,說我絞殺技術太爛,等我把鼠絞死,那男人沒準也被驚醒了。我感覺自己受到了鄙視,十分委屈,但還是聽話地在一旁乖乖等著。
黑王迅速在鼠群中咬住一隻鼠,拖出來絞殺致死,並給我信號讓我跟著他撤退。
我十分疑惑,心說一隻鼠我們兩個分嗎?重新回到櫃子底下,他把鼠吐到我麵前:“吃吧。”
“你不吃?”我問。
“我還不餓。一下子丟兩隻鼠,會引起懷疑的,過幾天我再去偷。”
我沒動,心裏有點難受。我當然知道他隻是在安慰我說不餓,他這幾天活動得比我多,消耗自然比我大。我開始後悔自己為什麽要越獄,本來吃住無憂,現在變得像賊不說,還要害黑王餓肚子。
他又拿尾巴把鼠往我麵前推:“快吃吧。”
我含淚吞下那隻鼠,我以後再也不說黑王的壞話了,黑王是條好蛇,嗚嗚……
第14章 13
我跟黑王一邊偷鼠果腹,一邊伺機逃離。
這一等又是數日,終於等到某一天男人再次出門。他出門時我們正在休息,沒能趕得及,隻好等著他回來,希望在開門的一瞬間衝出去。
他這次不是去取快遞,傍晚出門,深夜方歸。客廳裏的燈一直亮著,門口那一堆快遞箱還未扔掉,我跟黑王躲在後麵,靜待他回家。
對蛇來說等待幾個小時並不是什麽難事,夜深人靜之時,我們終於聽到門外傳來跺腳聲,伴著男人的哼哼,像在哼歌,又不成調。開鎖引起一陣細微的震動,他搖晃著走進來,黑王看準時機,箭一般竄了出去。
可誰又能想到,一個醉酒的男人反應竟還如此快,他似乎是下意識地踢出一腳,卻正好阻斷了黑王行動的軌跡,直把他從門口踢回屋裏。
我本要跟他在後麵出去的,現在他被踢回來,我也嚇得不敢動。黑王被他踹回來兩塊地磚的距離,還不死心,朝他警告地“哈”了一聲,再次朝門口爬去。
男人也又一次把他踹了回來,而且這一腳比剛才更狠,直把他踢得肚皮都翻了過來,身體扭成一團,十分痛苦地在地上翻滾。
“臭東西,在我這偷了多少鼠?我不管你,你倒自己出來送死?”
我本想出去幫黑王一把,可想想我去了也依然是送死。男人忽然掐著他的脖子把他揪起往前走去,腳步踉蹌,好幾次都撞在牆上險些跌倒,儼然醉得不輕。
我從家具底下一路鑽過,看到他進了那間放著小白鼠的屋子,卻沒把黑王扔進鼠群裏,而走到另一邊,打開一個玻璃蛇箱的蓋子,將黑王扔了進去。
黑王還沒從被踢的傷痛裏回過神,落在蛇箱裏半晌未動。我雖然知道男人家裏養蛇,卻一直沒在意他養的是什麽蛇,現在蛇箱裏的蛇被驚擾,才從一片木枝與躲避裏探出頭,赫然是兩條碧身焦尾的竹葉青。
我打了個寒顫,雖然黑王的體型比它們略大,可他剛受了傷,也不知道能不能打過兩條毒蛇。轉眼男人已經坐在沙發上打起了鼾,我不敢猶豫,迅速爬離房間,經過客廳沖向大門。
門沒有關嚴,我從門fèng裏硬擠了出去,也不顧渾身被夾得生疼。爬過粗糙的水泥地麵,肚子在台階上硌了一下又一下,顛得我昨天吃下的食都要吐出來。終於爬到自己家門口,看到熟悉的狗洞,用腦袋和身體拚命往狗洞上撞。
現在夜已深了,鏟屎官肯定睡下,我自己又頂不開擋板,隻能祈求布偶和金毛中的誰能夠聽到動靜,發現我。
我把絞殺的勁都使了出來,撞得擋板一聲聲響,甚至輕微搖晃。沒過多時,我就聽見裏麵傳來兩聲犬吠,緊接著擋板被頂開,金毛那顆金色的腦袋探了出來。
我一陣狂喜,不等它聞我,便鑽進了屋。布偶又拿肉墊來踩我,我顧不上它,扭著蛇身就往鏟屎官的臥室爬,一個彈躍上床,拿尾巴啪啪地拍他的臉。
他很快被我拍醒,本來皺著眉頭試圖把我撥開,睜眼一看是我,又驚住:“暴風雪?你怎麽變成這德性了?你跑哪去了?”
我無暇跟他解釋,解釋他也聽不懂。我又竄下床,他立刻掀被子追我:“你又要跑哪去啊?回來!”
我使出十八般解數從他手中逃脫,不讓他抓到我,帶著他下樓,停在男人家門前。門上的fèng隙我從外擠不進去,焦急地在門口亂轉,鏟屎官好像已經明白了我的意思,摳開門fèng,跟我一起進了屋。
我把他帶到黑王被困的房間,發現那男人竟又醒了,正用蛇杆把蛇挑出來。三條蛇已經緊緊地纏在一起,被放到地上都難解難分,我一時看不出來黑王到底怎樣了。
“不不,我不是這個意思。我是說……萬一,萬一嘛!萬一它們鑽進你家,嚇到你也不好,我進去看一下就……”
“想都別想!”男人一聲厲喝,“自己丟的蛇自己想辦法找,別來騷擾鄰居!”
他說完,猛地開門進屋,又“砰”地關門。我跟黑王被嚇得直接躲到門口快遞箱的後麵,瑟瑟然不敢出來。
鏟屎官又在外麵喊了什麽,我沒有聽清。一陣急促的敲門聲,可男人不理會,將懷裏新拿進的快遞扔到桌子上拆。
門外安靜下來,我們趁著男人拆快遞,連忙躲到最近的櫃子底下。很快我聽到“吱吱”的聲音從他那邊傳來,並聞到食物的味道。
原來這人也是個養蛇的。
我扭頭看了黑王一眼,問他:“我們是不是出不去了?”
“目前看來是的。”黑王難得嚴肅,“我們先躲躲,他總是要出門的,再開門我們就衝出去。”
我點頭。爬到最深的角落裏,與黑王暫時躲避在這。
然而我們整整等了一天,男人也沒再出門。
不光一天,接下來的幾天他也依然沒有出門。他好像跟我的鏟屎官一樣宅,除了收快遞不會望門口走。
眼看著已經過了本該得到投餵的時間,我跟黑王一直躲在櫃子底下,雖然不怎麽活動,可肚子也是餓了。我有些焦躁,尾尖不停地擺動,迫切想離開這個家回到鏟屎官身邊去。
一直也等不到機會,我白色的鱗片都因數日在灰塵裏爬滾而染上灰黑,fèng隙裏的狹窄不但不能再給我安全感,反而非常壓抑。
我不知道如果就這樣出去會不會被這家的主人打死,這些日子在他家中也聞到了蛇類的氣息,但肯定跟我們不是同一類。我們終究是外來者,他若不留情麵,我們這樣的無毒蛇,肯定是很容易被他弄死的。
我正胡思亂想,黑王突然說:“我去給你弄些吃的。”
我沒來得及阻止,他已經向外爬去。夜色已深,這家主人估計在呼呼大睡,現在行動還是安全的。
我想了想,還是跟上他。我們鑽進一個房間,這裏放著一個大塑料箱,裏麵有很多隻小白鼠,許是被我們擾動,開始吱吱地亂竄起來。
我本想和黑王各捕食一隻,他卻不讓我動,說我絞殺技術太爛,等我把鼠絞死,那男人沒準也被驚醒了。我感覺自己受到了鄙視,十分委屈,但還是聽話地在一旁乖乖等著。
黑王迅速在鼠群中咬住一隻鼠,拖出來絞殺致死,並給我信號讓我跟著他撤退。
我十分疑惑,心說一隻鼠我們兩個分嗎?重新回到櫃子底下,他把鼠吐到我麵前:“吃吧。”
“你不吃?”我問。
“我還不餓。一下子丟兩隻鼠,會引起懷疑的,過幾天我再去偷。”
我沒動,心裏有點難受。我當然知道他隻是在安慰我說不餓,他這幾天活動得比我多,消耗自然比我大。我開始後悔自己為什麽要越獄,本來吃住無憂,現在變得像賊不說,還要害黑王餓肚子。
他又拿尾巴把鼠往我麵前推:“快吃吧。”
我含淚吞下那隻鼠,我以後再也不說黑王的壞話了,黑王是條好蛇,嗚嗚……
第14章 13
我跟黑王一邊偷鼠果腹,一邊伺機逃離。
這一等又是數日,終於等到某一天男人再次出門。他出門時我們正在休息,沒能趕得及,隻好等著他回來,希望在開門的一瞬間衝出去。
他這次不是去取快遞,傍晚出門,深夜方歸。客廳裏的燈一直亮著,門口那一堆快遞箱還未扔掉,我跟黑王躲在後麵,靜待他回家。
對蛇來說等待幾個小時並不是什麽難事,夜深人靜之時,我們終於聽到門外傳來跺腳聲,伴著男人的哼哼,像在哼歌,又不成調。開鎖引起一陣細微的震動,他搖晃著走進來,黑王看準時機,箭一般竄了出去。
可誰又能想到,一個醉酒的男人反應竟還如此快,他似乎是下意識地踢出一腳,卻正好阻斷了黑王行動的軌跡,直把他從門口踢回屋裏。
我本要跟他在後麵出去的,現在他被踢回來,我也嚇得不敢動。黑王被他踹回來兩塊地磚的距離,還不死心,朝他警告地“哈”了一聲,再次朝門口爬去。
男人也又一次把他踹了回來,而且這一腳比剛才更狠,直把他踢得肚皮都翻了過來,身體扭成一團,十分痛苦地在地上翻滾。
“臭東西,在我這偷了多少鼠?我不管你,你倒自己出來送死?”
我本想出去幫黑王一把,可想想我去了也依然是送死。男人忽然掐著他的脖子把他揪起往前走去,腳步踉蹌,好幾次都撞在牆上險些跌倒,儼然醉得不輕。
我從家具底下一路鑽過,看到他進了那間放著小白鼠的屋子,卻沒把黑王扔進鼠群裏,而走到另一邊,打開一個玻璃蛇箱的蓋子,將黑王扔了進去。
黑王還沒從被踢的傷痛裏回過神,落在蛇箱裏半晌未動。我雖然知道男人家裏養蛇,卻一直沒在意他養的是什麽蛇,現在蛇箱裏的蛇被驚擾,才從一片木枝與躲避裏探出頭,赫然是兩條碧身焦尾的竹葉青。
我打了個寒顫,雖然黑王的體型比它們略大,可他剛受了傷,也不知道能不能打過兩條毒蛇。轉眼男人已經坐在沙發上打起了鼾,我不敢猶豫,迅速爬離房間,經過客廳沖向大門。
門沒有關嚴,我從門fèng裏硬擠了出去,也不顧渾身被夾得生疼。爬過粗糙的水泥地麵,肚子在台階上硌了一下又一下,顛得我昨天吃下的食都要吐出來。終於爬到自己家門口,看到熟悉的狗洞,用腦袋和身體拚命往狗洞上撞。
現在夜已深了,鏟屎官肯定睡下,我自己又頂不開擋板,隻能祈求布偶和金毛中的誰能夠聽到動靜,發現我。
我把絞殺的勁都使了出來,撞得擋板一聲聲響,甚至輕微搖晃。沒過多時,我就聽見裏麵傳來兩聲犬吠,緊接著擋板被頂開,金毛那顆金色的腦袋探了出來。
我一陣狂喜,不等它聞我,便鑽進了屋。布偶又拿肉墊來踩我,我顧不上它,扭著蛇身就往鏟屎官的臥室爬,一個彈躍上床,拿尾巴啪啪地拍他的臉。
他很快被我拍醒,本來皺著眉頭試圖把我撥開,睜眼一看是我,又驚住:“暴風雪?你怎麽變成這德性了?你跑哪去了?”
我無暇跟他解釋,解釋他也聽不懂。我又竄下床,他立刻掀被子追我:“你又要跑哪去啊?回來!”
我使出十八般解數從他手中逃脫,不讓他抓到我,帶著他下樓,停在男人家門前。門上的fèng隙我從外擠不進去,焦急地在門口亂轉,鏟屎官好像已經明白了我的意思,摳開門fèng,跟我一起進了屋。
我把他帶到黑王被困的房間,發現那男人竟又醒了,正用蛇杆把蛇挑出來。三條蛇已經緊緊地纏在一起,被放到地上都難解難分,我一時看不出來黑王到底怎樣了。