星把自己的姿勢橋得更舒適些,臀部就位於溝渠水道之間的狹窄小徑,麵向盧洢思。陽光柔暖照射她的肩頭。她戴著一頂稻草帽,此為盧洢思塔不熟練的手工藝試作品。


    「這些是遭到汙染的字彙。」盧洢思如是說。


    「此為可疑的意識形態。」星這麽說。


    驟然間,這些堂皇碩大的字眼賦予她相當的歡愉——字彙!意識形態!在此之前,談話所運用的字詞總是微小、短促,沉重的東西,諸如食物、屋簷、工具、取得、製作、儲存、存活。自從世代航程肇始,她們不再使用那些冠冕堂皇的富麗字眼,那些字詞猶如漫長輕盈的風,乘托她的心靈,它們如同蔓麗波紗蝶,遨遊於流動的風勢,高傲地曼妙飄舞。


    「嗯,」他說:「其實我並不知道哪。」他陷入思索,她注視對方思索。「當我不慎摔碎膝蓋,必須躺臥終日,」他說:「當時我終於明白這一點:毫無喜悅的生命並不值得生活。」


    經過半晌沉默,她語氣幹澀地說:「你的意思是指——狂喜?」


    「不是,狂喜是某種模擬虛境所使用的形式,我指的是真確的喜悅。在星船上,我從未品嚐過喜悅的滋味,唯獨在此地,偶而我會感受到,不時迸現的、毫無規約條件的存在瞬間。這就是我的喜悅。」


    星發出嘆息。


    「真是以艱難代價所獲取的事物。」她說。


    「嗯,是啊。」


    她們在沉默之境閑坐了半晌。南風席捲,驟止,接著柔和吹拂。風的氣息是濕潤的土地與碗豆花香。


    盧洢思開始念誦:


    當我成為年邁祖母之際,


    她們如是說,


    或許我將行走於天界,


    涉足於另一個世界。


    「噢!」星如此反應。


    她發出另一聲深切的嘆息,一聲嗚咽。盧洢思將手臂環繞在星的肩頭。


    「艾栗嘉想與孩子一起去釣魚,就在上遊處。」她說。


    盧洢思點點頭。


    「我擔憂至斯,」星說:「我的憂懼消解了自身的喜悅。」


    盧洢思再度點頭,緊接著,他開始說話。


    「然而,我在思考……當我從事神性禮讚、或任何別的活動,我所思及的事物,就是土地。」


    他拾起滿滿掌心的泥土,黑色係易脆裂的土壤,然後讓滿手的土壤從掌心滑落,注視滑落之勢。


    「我一直如此希冀,倘若自身行動方便,我會在真實的土地漫步起舞……請為我跳一曲舞。」他這樣說:「你可願意嗎,星?」


    她端坐片刻,然後起身——猛然從低矮的小徑站立起來。這姿勢不大容易呢,這段時間以來,她自己的膝蓋已然不如年輕時。星直挺挺地站立著。


    「我覺得這有點蠢誤。」她說。


    她拾起雙臂,往前延探,仿佛一雙羽翼,接著她觀看腳底下的土地。星脫下足踝的涼鞋,將鞋子推向一邊,赤足站立。她往左方移動,飄移向右方,怱焉在前,倏怱返後。她跳向盧洢思,伸出自己的雙手,掌心朝下方。盧洢思握住她的手,星將他拉起來。盧洢思朗笑起來,星亦綻放隱約的微笑。她款步搖曳,雙足從地麵翩然飛升,然後降落,而他始終都佇立於原點,握住她的手。如是,這兩人在新星樂土悠揚起舞。

章節目錄

閱讀記錄

世界誕生之日所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]娥蘇拉·勒瑰恩的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]娥蘇拉·勒瑰恩並收藏世界誕生之日最新章節