第13頁
非理性時代2:天使微積分 作者:葛雷克·凱斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
一開始她是這樣想的,但那匹馬往旁邊一閃一踢,騎士又開了第二槍,也是從她頭上飛過,愛翠安這次跟著轉頭,想知道子彈的目標是誰。
克蕾西上了山坡,愛翠安眼睜睜看著她的背心中間冒出一團猩紅色,但她一轉身,劍如銀蛇到了手中,騎著馬的男人也抽出自己的闊劍。
但他嚇了一跳,克蕾西避過他如鐮刀般的橫掃,兩人動作像是大人與小孩的差距。她身子一彈,兵刃像扇子般轉了一圈,隻見頭顱與身體分家,傷口處鮮血狂噴。
但又一次迅雷不及掩耳的攻擊,克蕾西身子一晃,倒地不起。
第三章 冬語
隨風撲鼻而來的山胡桃木炊煙既熟悉又舒服,紅鞋與卞維爾行經樹林邊緣的一間屋子,這間屋子又灰又長,令人聯想到狼。這頭狼在漫漫冬季中會更加消瘦,但並不會餓死才對。紅鞋心想:有些歐洲人是從冰天雪地過來的,他們也將如何在冰天雪地中生存的知識帶到這裏。抬頭看著灰濛天空,遠眺山丘上水片【註:以印第安人語言為出發點的用詞,即雪。】鋪的一層白衣,紅鞋不禁懷疑,這些歐洲人是不是也將他們故鄉的氣候帶過來了。
「多謝你陪我走這一趟。」卞維爾說的是莫比爾貿易語【註:殖民時期美國東南部墨西哥灣一帶各種族共同使用的混語,學者推測是以巧克陶語為基礎加以發展。】,結構像是小孩說的巧克陶語,還帶著奇怪的腔調以及一些外來字詞,其實紅鞋一直不太喜歡。
「出來踩踩土地很不錯,」紅鞋用法語回答:「打獵更不錯。」
卞維爾聽了一笑:「所以你會說法語嘛。加上你英語也說得好,我真懷疑你到底是不是巧克陶人?」
輪到紅鞋微笑:「總督大人,我當然是巧克陶人。其實我們兩個見過麵,或者至少可以說曾經共處一室。」
「真的嗎?年輕人,你可考倒我囉。」
「那時候我伯父隻是提舒.敏柯【註:巧克陶語將酋長稱為high minko,酋長之下有tishu minko,翻譯成英文近似於chief adviser。】,酋長的發言人。有一天晚上你住進我們契卡索威村的瞿卡【註:巧克陶語,意指房屋。】,幾個月之前你才取了納齊茲部落幾個族長的人頭,所以我們認為你很厲害。我們花了好幾年都還除不掉納齊茲部落。」
「這樣說的話我就記得了。」卞維爾回答:「我也想起來我見過一個小男孩,眼神很怪,而且都不說話。」
「就是我。」紅鞋承認。
「現在你可學會說話了。」
「是學會了。」
他們走入樹林間,樹木生長得密可是樹齡不高,林間空地積了雪,可以找到人、馬、豬、牛等各種足跡。他們得走多遠才能找到獵物?其實這不重要。紅鞋待在費城裏頭一個月,等待船隻也等待季節變換。這段期間他用功研究地圖、讀書、也練習英語,可是英國人的城市實在太狹隘了,想到接下來還要待在這種地方幾個月實在讓人恐慌,所以就算外頭酷寒,能出來就值得慶幸。此外卞維爾會邀他出門,目的絕對不是打獵,一定有事情想說。
「你可學會了好幾種語言。」卞維爾接口道。
紅鞋嘆息:「卞維爾總督,你是想知道我跟英國人的關係好壞吧?」
「沒錯。」卞維爾回答:「你可把我看透了。巧克陶族與法國結盟很多年了,可是我自己始終懷疑有些巧克陶人暗地與英國往來。」
紅鞋聳肩:「老一輩的人說過,我們與法國合作,一開始是為了取得槍枝,抵抗卡羅萊納的奴隸販子,還有跟奴隸販子連成一氣的契卡索族。法國人算是朋友,到現在也是。」
「那……」
「可是法國人跟納齊茲族也當朋友,總督你卻帶兵攻打他們。」
「沒記錯的話,我帶的人裏麵有些是巧克陶族的喔。」
「的確如此,卞維爾總督。但你認為我們像三歲小孩一樣,隻看得到你們想讓我們看的東西?法國人與我們結盟也隻是為了自己的利益,所以巧克陶族與法國的合作也僅止於對抗共同敵人。是很現實,不過,想要在草原上放火,原本就得先看清楚風向。」
「所以你本身沒有與英國私下聯繫嗎?」
紅鞋大笑:「我?沒有啊。可是如果有一天巧克陶族有這種需要,那我也就下得不這樣做。」
「我了解了。所以要是以後,法國人賣的東西比英國人要貴呢?」
「總督大人,我們已經好幾年都沒見過歐洲貨品了,不管是法國還是英國都一樣。我們也想取得毛瑟槍,還有火藥、子彈等等,誰賣的不重要。我想不管是誰,隻要有貨我們都願意談。」
「你很坦白。」卞維爾說。
「我聽說你也是個正直的人。」紅鞋回答:「我們族裏頭還是相當敬重你,所以我伯父怎麽對你,我就怎麽對你。」
「既然如此,恐怕我得請你幫個忙了,朋友。」
「我想我當然必須先知道是什麽事情。」
「當然……」卞維爾咬注嘴唇一會兒,將毛瑟槍從馬鞍取下,掛在自己腰間。「說不定已經太遲了,你跟奈恩混得很熟,上次打仗的時候他就是英國派去的間諜。」
「我想你是指奈恩先生曾經拜訪巧克陶族。」
卞維爾心不在焉點點頭:「之前開會的時候,我說的句句實言。我有船,我發的誓都是真心話,可是有一件事我沒說,那就是路易西安那的局勢」
克蕾西上了山坡,愛翠安眼睜睜看著她的背心中間冒出一團猩紅色,但她一轉身,劍如銀蛇到了手中,騎著馬的男人也抽出自己的闊劍。
但他嚇了一跳,克蕾西避過他如鐮刀般的橫掃,兩人動作像是大人與小孩的差距。她身子一彈,兵刃像扇子般轉了一圈,隻見頭顱與身體分家,傷口處鮮血狂噴。
但又一次迅雷不及掩耳的攻擊,克蕾西身子一晃,倒地不起。
第三章 冬語
隨風撲鼻而來的山胡桃木炊煙既熟悉又舒服,紅鞋與卞維爾行經樹林邊緣的一間屋子,這間屋子又灰又長,令人聯想到狼。這頭狼在漫漫冬季中會更加消瘦,但並不會餓死才對。紅鞋心想:有些歐洲人是從冰天雪地過來的,他們也將如何在冰天雪地中生存的知識帶到這裏。抬頭看著灰濛天空,遠眺山丘上水片【註:以印第安人語言為出發點的用詞,即雪。】鋪的一層白衣,紅鞋不禁懷疑,這些歐洲人是不是也將他們故鄉的氣候帶過來了。
「多謝你陪我走這一趟。」卞維爾說的是莫比爾貿易語【註:殖民時期美國東南部墨西哥灣一帶各種族共同使用的混語,學者推測是以巧克陶語為基礎加以發展。】,結構像是小孩說的巧克陶語,還帶著奇怪的腔調以及一些外來字詞,其實紅鞋一直不太喜歡。
「出來踩踩土地很不錯,」紅鞋用法語回答:「打獵更不錯。」
卞維爾聽了一笑:「所以你會說法語嘛。加上你英語也說得好,我真懷疑你到底是不是巧克陶人?」
輪到紅鞋微笑:「總督大人,我當然是巧克陶人。其實我們兩個見過麵,或者至少可以說曾經共處一室。」
「真的嗎?年輕人,你可考倒我囉。」
「那時候我伯父隻是提舒.敏柯【註:巧克陶語將酋長稱為high minko,酋長之下有tishu minko,翻譯成英文近似於chief adviser。】,酋長的發言人。有一天晚上你住進我們契卡索威村的瞿卡【註:巧克陶語,意指房屋。】,幾個月之前你才取了納齊茲部落幾個族長的人頭,所以我們認為你很厲害。我們花了好幾年都還除不掉納齊茲部落。」
「這樣說的話我就記得了。」卞維爾回答:「我也想起來我見過一個小男孩,眼神很怪,而且都不說話。」
「就是我。」紅鞋承認。
「現在你可學會說話了。」
「是學會了。」
他們走入樹林間,樹木生長得密可是樹齡不高,林間空地積了雪,可以找到人、馬、豬、牛等各種足跡。他們得走多遠才能找到獵物?其實這不重要。紅鞋待在費城裏頭一個月,等待船隻也等待季節變換。這段期間他用功研究地圖、讀書、也練習英語,可是英國人的城市實在太狹隘了,想到接下來還要待在這種地方幾個月實在讓人恐慌,所以就算外頭酷寒,能出來就值得慶幸。此外卞維爾會邀他出門,目的絕對不是打獵,一定有事情想說。
「你可學會了好幾種語言。」卞維爾接口道。
紅鞋嘆息:「卞維爾總督,你是想知道我跟英國人的關係好壞吧?」
「沒錯。」卞維爾回答:「你可把我看透了。巧克陶族與法國結盟很多年了,可是我自己始終懷疑有些巧克陶人暗地與英國往來。」
紅鞋聳肩:「老一輩的人說過,我們與法國合作,一開始是為了取得槍枝,抵抗卡羅萊納的奴隸販子,還有跟奴隸販子連成一氣的契卡索族。法國人算是朋友,到現在也是。」
「那……」
「可是法國人跟納齊茲族也當朋友,總督你卻帶兵攻打他們。」
「沒記錯的話,我帶的人裏麵有些是巧克陶族的喔。」
「的確如此,卞維爾總督。但你認為我們像三歲小孩一樣,隻看得到你們想讓我們看的東西?法國人與我們結盟也隻是為了自己的利益,所以巧克陶族與法國的合作也僅止於對抗共同敵人。是很現實,不過,想要在草原上放火,原本就得先看清楚風向。」
「所以你本身沒有與英國私下聯繫嗎?」
紅鞋大笑:「我?沒有啊。可是如果有一天巧克陶族有這種需要,那我也就下得不這樣做。」
「我了解了。所以要是以後,法國人賣的東西比英國人要貴呢?」
「總督大人,我們已經好幾年都沒見過歐洲貨品了,不管是法國還是英國都一樣。我們也想取得毛瑟槍,還有火藥、子彈等等,誰賣的不重要。我想不管是誰,隻要有貨我們都願意談。」
「你很坦白。」卞維爾說。
「我聽說你也是個正直的人。」紅鞋回答:「我們族裏頭還是相當敬重你,所以我伯父怎麽對你,我就怎麽對你。」
「既然如此,恐怕我得請你幫個忙了,朋友。」
「我想我當然必須先知道是什麽事情。」
「當然……」卞維爾咬注嘴唇一會兒,將毛瑟槍從馬鞍取下,掛在自己腰間。「說不定已經太遲了,你跟奈恩混得很熟,上次打仗的時候他就是英國派去的間諜。」
「我想你是指奈恩先生曾經拜訪巧克陶族。」
卞維爾心不在焉點點頭:「之前開會的時候,我說的句句實言。我有船,我發的誓都是真心話,可是有一件事我沒說,那就是路易西安那的局勢」