菲爾索夫少校團到達148·0高地以北地區,克留奇欣少校團奪取了這個高地,並登上上察裏津斯基——納裏曼諾夫集體農莊公路,從“三·八”集體農莊方向擊退了敵步兵的猛烈反衝擊。菲爾索夫和克留奇欣兩個團在一天的戰鬥中殲滅了近一個團的步兵,擊毀了10輛坦克,並向前推進了12—15公裏。
從第一次打擊中甦醒過來的德國人和羅馬尼亞人企圖奪回丟掉的陣地,對師整個防禦地帶進行了瘋狂的反衝擊。他們逼退了伊萬·蘇霍夫團,奪取了納裏曼諾夫集體農莊。
但他們已無力阻擋住我軍的強大進攻。甚至在集體農莊顯連身子都沒暖和過來,伊萬·伊萬諾夫大尉指揮的一個營就在夜裏包圍了敵一個半連的摩托化步兵。他們將敵人殲滅後,牢牢地占領了集體農莊地域。
11月21日拂曉,‘卡秋莎’的排炮聲向我坦克和步兵發出了衝擊的信號。少校克留奇欣團以強擊占領了“三·八”集體農莊、瓦爾瓦羅夫卡村,在加油站繳獲了52輛坦克並俘虜了其全部成員組。伊萬·蘇霍夫和瓦西裏·菲爾索夫兩個團的進攻發展得很順利。後退的德國人和羅馬尼亞人損失慘重。
11月22日傍晚,步兵師在齊邁科、拉科基諾村和克拉夫措夫農莊地域遇到了來自切爾夫連納亞河右岸敵人的瘋狂抵抗後部隊同轉入反攻的希特勒匪徒進行了激烈的戰鬥。
……德軍摩托化第24師師長萊澤爾將軍失去了52輛完好的坦克及其乘員組後,想不惜任何代價奪回來。他決定以全師的兵力為楔子,插入瓦爾瓦羅夫卡方向,插在第38師和我們的第422師之間。但萊澤爾的這一行動已經晚了。
托爾布欣將軍的第57集團軍的快速預備隊——機械化軍下屬各旅在我們各團的配合下,經過我師戰鬥隊形向蘇維埃農莊前進。由30歲的政治委員加夫裏爾·馬爾琴科中校領導的軍各旅成右梯隊行進。摩托化第29師的楔形攻勢被擊破了。為數不多的德國人和季米特裏烏將軍的國王步兵第20師的羅馬尼亞人得以逃跑,躲到沿切爾夫連納亞河及齊邁科——屠宰場——拉科基諾——別烈斯拉夫斯基——舊羅加奇克地區設置的堅固防線後麵。
敵人以強大的有組織的火力和不間斷的反衝擊,擋住了我師及右鄰薩菲烏林上校的第38師和左鄰瓦西連科將軍的近衛部隊的的前進。
為了使機械化第13軍各旅順利通過和保障並向西挺進,我們師卡在了切爾夫連納亞5米寬的河岸上。
但是蘇軍仍繼續進攻。
……11月23日恢復進攻後,第57集團軍各師從戰線西北包圍了德國法西斯集團:遠東第422師在齊邁利·拉科基諾村以南和西南麵;瓦西連科將軍的近衛師在切爾夫連納亞河西南岸的別烈斯拉夫斯基和舊羅加奇克西麵和西南麵。德國人以瘋狂的仇恨向費多爾·伊萬諾維奇·托爾布欣集團軍司令員的各師發起反衝擊,企圖不惜任何巨大損失堅守陣地,等待來自西南麵——托爾莫辛和南麵——斯捷利尼科沃的援助。
在第51集團軍進攻地帶內,在方麵軍突擊集團左外翼其它進攻兵團前麵前進的是沃爾斯基將軍的機械化第4軍。早在11月20日,該軍各部隊就已占領了普洛多維托耶——敵防禦縱深的第一個居民點。敵人在這裏的抵抗被機械化第36旅坦克第26團的迅猛進攻壓下去了。11月21日拂曉,軍部的坦克分隊以突襲方式拿下了阿勃加涅羅沃車站,該車站交給了剛開到的騎兵第4軍。這時,沃爾斯基將軍的部隊經過戰鬥一舉拿下了京古塔車站。
這樣一來,史達林格勒——薩利斯克鐵路線在京古塔車站至阿勃加涅羅沃車站一段就被機械化第4軍切斷了。很多地方的鐵道、轍岔、道岔被炸壞了,電報電話通訊也中斷了,敵史達林格勒集團以前輸送援兵、彈藥和武器裝備的主要幹線被摧毀了。
“在史達林格勒附近作戰的德軍與在卡爾梅克草原側翼作戰的羅馬尼亞部隊現在永遠被隔開了。11月20日,這一情況非常清楚了,因為羅馬尼亞第4集團軍後麵再也沒有預備隊了。敵人占領了對喀拉蚩實施突擊有重要意義的地區,並於11月21日,繼續以主力向西北方向進攻。正是在該地,三個月以前,坦克第4集團軍成功地完成了對史達林格勒的進攻,幾乎也在這個方向上,現在在切爾夫連納亞河和頓斯卡亞察裏察河之間,俄國坦克在向喀拉蚩——史達林格勒鐵路推進,坦克第4集團軍的右翼(步兵第4軍)由於集團軍的南翼受到威脅被迫後撤,設在上察裏津斯基的集團軍司令部,11月21日晨遭到了俄國坦克的衝擊,也隻得轉移到布津諾夫卡。隨後它受領了新任務便再次後撤。原坦克第4集團軍的部隊(加強步兵第4軍和摩托化第9師)由第6集團軍統一指揮”。
跟隨沃爾斯基兵團攻進突破口的騎兵第4軍機動行軍65公裏,其任務是切斷敵通往阿勃加涅羅沃的退路。部隊是在山穀眾多、上下坡都很陡峭的崎嶇不平的地帶行軍。“積冰影響了前進速度。部隊不停地前進,為使各梯隊都能跟上,隻做過短暫的停留。軍首長和司令部為完成上級交給的戰鬥任務採取了一切措施,要求部隊作出最大的努力……敵人倉皇逃竄”。11月2l日10時30分,騎兵第4軍打退了敵小股阻截隊後,趕到了阿勃加涅羅沃村。騎兵軍切斷了敵人的退路後,便發起衝擊,並於13時以乘馬隊形突進了阿勃加涅羅沃,後來敵人的抵抗被壓下去了。蘇軍的進攻繼續順利展開。
從第一次打擊中甦醒過來的德國人和羅馬尼亞人企圖奪回丟掉的陣地,對師整個防禦地帶進行了瘋狂的反衝擊。他們逼退了伊萬·蘇霍夫團,奪取了納裏曼諾夫集體農莊。
但他們已無力阻擋住我軍的強大進攻。甚至在集體農莊顯連身子都沒暖和過來,伊萬·伊萬諾夫大尉指揮的一個營就在夜裏包圍了敵一個半連的摩托化步兵。他們將敵人殲滅後,牢牢地占領了集體農莊地域。
11月21日拂曉,‘卡秋莎’的排炮聲向我坦克和步兵發出了衝擊的信號。少校克留奇欣團以強擊占領了“三·八”集體農莊、瓦爾瓦羅夫卡村,在加油站繳獲了52輛坦克並俘虜了其全部成員組。伊萬·蘇霍夫和瓦西裏·菲爾索夫兩個團的進攻發展得很順利。後退的德國人和羅馬尼亞人損失慘重。
11月22日傍晚,步兵師在齊邁科、拉科基諾村和克拉夫措夫農莊地域遇到了來自切爾夫連納亞河右岸敵人的瘋狂抵抗後部隊同轉入反攻的希特勒匪徒進行了激烈的戰鬥。
……德軍摩托化第24師師長萊澤爾將軍失去了52輛完好的坦克及其乘員組後,想不惜任何代價奪回來。他決定以全師的兵力為楔子,插入瓦爾瓦羅夫卡方向,插在第38師和我們的第422師之間。但萊澤爾的這一行動已經晚了。
托爾布欣將軍的第57集團軍的快速預備隊——機械化軍下屬各旅在我們各團的配合下,經過我師戰鬥隊形向蘇維埃農莊前進。由30歲的政治委員加夫裏爾·馬爾琴科中校領導的軍各旅成右梯隊行進。摩托化第29師的楔形攻勢被擊破了。為數不多的德國人和季米特裏烏將軍的國王步兵第20師的羅馬尼亞人得以逃跑,躲到沿切爾夫連納亞河及齊邁科——屠宰場——拉科基諾——別烈斯拉夫斯基——舊羅加奇克地區設置的堅固防線後麵。
敵人以強大的有組織的火力和不間斷的反衝擊,擋住了我師及右鄰薩菲烏林上校的第38師和左鄰瓦西連科將軍的近衛部隊的的前進。
為了使機械化第13軍各旅順利通過和保障並向西挺進,我們師卡在了切爾夫連納亞5米寬的河岸上。
但是蘇軍仍繼續進攻。
……11月23日恢復進攻後,第57集團軍各師從戰線西北包圍了德國法西斯集團:遠東第422師在齊邁利·拉科基諾村以南和西南麵;瓦西連科將軍的近衛師在切爾夫連納亞河西南岸的別烈斯拉夫斯基和舊羅加奇克西麵和西南麵。德國人以瘋狂的仇恨向費多爾·伊萬諾維奇·托爾布欣集團軍司令員的各師發起反衝擊,企圖不惜任何巨大損失堅守陣地,等待來自西南麵——托爾莫辛和南麵——斯捷利尼科沃的援助。
在第51集團軍進攻地帶內,在方麵軍突擊集團左外翼其它進攻兵團前麵前進的是沃爾斯基將軍的機械化第4軍。早在11月20日,該軍各部隊就已占領了普洛多維托耶——敵防禦縱深的第一個居民點。敵人在這裏的抵抗被機械化第36旅坦克第26團的迅猛進攻壓下去了。11月21日拂曉,軍部的坦克分隊以突襲方式拿下了阿勃加涅羅沃車站,該車站交給了剛開到的騎兵第4軍。這時,沃爾斯基將軍的部隊經過戰鬥一舉拿下了京古塔車站。
這樣一來,史達林格勒——薩利斯克鐵路線在京古塔車站至阿勃加涅羅沃車站一段就被機械化第4軍切斷了。很多地方的鐵道、轍岔、道岔被炸壞了,電報電話通訊也中斷了,敵史達林格勒集團以前輸送援兵、彈藥和武器裝備的主要幹線被摧毀了。
“在史達林格勒附近作戰的德軍與在卡爾梅克草原側翼作戰的羅馬尼亞部隊現在永遠被隔開了。11月20日,這一情況非常清楚了,因為羅馬尼亞第4集團軍後麵再也沒有預備隊了。敵人占領了對喀拉蚩實施突擊有重要意義的地區,並於11月21日,繼續以主力向西北方向進攻。正是在該地,三個月以前,坦克第4集團軍成功地完成了對史達林格勒的進攻,幾乎也在這個方向上,現在在切爾夫連納亞河和頓斯卡亞察裏察河之間,俄國坦克在向喀拉蚩——史達林格勒鐵路推進,坦克第4集團軍的右翼(步兵第4軍)由於集團軍的南翼受到威脅被迫後撤,設在上察裏津斯基的集團軍司令部,11月21日晨遭到了俄國坦克的衝擊,也隻得轉移到布津諾夫卡。隨後它受領了新任務便再次後撤。原坦克第4集團軍的部隊(加強步兵第4軍和摩托化第9師)由第6集團軍統一指揮”。
跟隨沃爾斯基兵團攻進突破口的騎兵第4軍機動行軍65公裏,其任務是切斷敵通往阿勃加涅羅沃的退路。部隊是在山穀眾多、上下坡都很陡峭的崎嶇不平的地帶行軍。“積冰影響了前進速度。部隊不停地前進,為使各梯隊都能跟上,隻做過短暫的停留。軍首長和司令部為完成上級交給的戰鬥任務採取了一切措施,要求部隊作出最大的努力……敵人倉皇逃竄”。11月2l日10時30分,騎兵第4軍打退了敵小股阻截隊後,趕到了阿勃加涅羅沃村。騎兵軍切斷了敵人的退路後,便發起衝擊,並於13時以乘馬隊形突進了阿勃加涅羅沃,後來敵人的抵抗被壓下去了。蘇軍的進攻繼續順利展開。