柯克又感到恐懼了——覺得他也許太魯莽,甚至可能是沒有作好準備就到這裏來了。他立即對自己感到憤怒,因為他竟然讓自己有這些消極的想法——指揮飛船是一個積極的任務!在飛船改裝期間,他到這裏來過,仔細審查了它的一切設計方案。因此,他會使自己在這裏象在家裏一樣自在,而且很快就會這樣——他開始感到,這種混亂情況,有一部分已是有道理的了。
他們開始看到了柯克。浪漫的亞洲人薩盧(現在已是少校)站在輪舵旁邊,渾身為汗水所浸透。他在看到柯克時,在那裏楞住了。尤烏拉——也是一個少校,具有同樣可愛的相貌——在一陣的頻率檢查中突然停止了工作。切科夫——一臉孩子氣,不象是一個上尉——則在複雜的新武器控製台前。柯克記得他曾聽說切科夫最近從武器一防衛學校回來了。
“長官?”
“你,在那邊的那位,關閉那個超載信號!”
開始出現一片沉寂。人們用眼色和喊喳聲相互傳告柯克到來的事實。尤烏拉臉上表現出高興和歡迎的神情,那是毫無疑問的。然後她講了柯克曾希望有人會講的一句話:“船長,”她說,“星際艦隊剛剛發來了你擔任船長的信號。”
尤烏拉現在向他走來,薩盧和切科夫也笑容滿麵地向他走來。一些新人也低聲表示歡迎。柯克認識到,這很快就會成為一種易動感情的和花費時間的歡迎。接管指揮權的最初幾分鍾太重要,不能搞這種歡迎。
“我感激這種歡迎,但是情況是十分嚴重的。”他的語調和他的神色發出了他所要發出的那種信息。以後再握手和表示情感吧。他轉向尤烏拉:“前哨站愛普西隆九號正在監視入侵者。保持一個通向他們的頻道。”
“是,長官,”尤烏拉說。
柯克再次環視駕駛台,然後問道:“德克爾上校在哪裏?”
薩盧打破了接著出現的沉默。“他在輪機間,長官。”
這個舵手指著船長的座位說,“他不知道你來了。”
柯克轉向切科夫。“請全體船員四點在娛樂甲板集合。務必使在那裏的主觀察器連接起來並發生作用。我想向每個人顯示我們正在麵臨的情況。”
第七章
渦輪升降機的門在柯克進入後關閉。這時,駕駛台上一片沉寂,然後大家才恢復工作。好象他的出現在那裏留下了經久不息的電花似的。切科夫吃驚地發現,由於某種原因,他一直在屏息著。
“他要重新得到它,”薩盧說,“當他想要追求它時,我是不會想要妨礙他的?”
尤烏拉點了點頭。這也正是她對柯克的看法。他還帶有那樣一種神色,當一些男人剛剛贏得一個女人,他們眼睛裏總會有這種神色。尤烏拉對這種神色是熟悉的,但是她對於她也在這種神色裏看到的欲望的強烈程度感到不安。
新來的換斑船員之一感到煩惱,他說,“那麽德克爾船長呢?這個飛船已給了他——在改裝的每一個時刻,他都跟它在一起。”
尤烏拉在為柯克辯護時,她的懷疑完全消失了,她的聲音清脆。“少尉,我們從這次飛行中回來的可能性已增加了一倍!”她內心則懷疑,這話是否會證明是十分正確的。尤烏拉能夠把她在通訊聯絡裏無意中聽到的情況串成為說明他們麵臨的局麵的相當準確的情況。她驚奇地發現自己在懷疑:今天的吉姆·柯克是否能夠象她所記得的那個船長那麽順利地處理這個緊急情況。不容否認,他已在地球上呆了三年,執行他本來不應接受的一個工作。
蒙哥馬利·斯科特站在對許多人看來象是地獄的當中。引擎的混合艙還沒有顯示出它在發放出牽引力飛行動力時會有的那種會使入目眩的地獄火的樣子,但是甚至在這個低潮,波能收集器的火光也使一切東西都具有可怕的樣子。但是斯科特早就學會如何忽視這一切了。以任何其它方式在這裏工作,都是不可能的,雖然並不象要是他在別處工作時所會感到的那麽不可能。
斯科特並沒有夢想有一天指揮他自己的一隻飛船。事實上,如果他指揮一隻飛船,他會認為這是愚蠢地浪費了他的才能。他設想不出有比他作為一隻星際飛船,特別是作為這隻飛船的輪機長已享有的更大的榮譽或者更大的光榮了。
在重新設計和重建這隻飛船的過去三年中,是斯科特一生中最幸福的時期——這個幸福由於他們不適當地急於要將他的飛船投入使用而受到破壞。新設計的引擎尚未受到牽引力飛行的考驗,這些引擎的力量為進入空間的任何引擎的力量的六倍——特別要加以強調的是,這些引擎是不應當倉促地或輕率地加以使用的。
“準備好,輪機長,讓我們比較一下磁電圖樣。”
這句話來自肌肉發達的年青的軀幹,目前,這個軀幹看來是無頭的。實際上,威爾·德克爾已設法使他的腦袋完全鑽進了輔助動力控製台的小口——這是很幸運的,因為這使這位年輕的上校能夠看到差不多是用顯微鏡才能看到的熄火,這種熄火使飛船的運輸車停止工作了。正是這樣的信息使斯科特從貨物甲板匆忙趕回到這裏來——他現在對於德克爾有辦法探查並找出毛病的所在,再次有很深的印象。
他們開始看到了柯克。浪漫的亞洲人薩盧(現在已是少校)站在輪舵旁邊,渾身為汗水所浸透。他在看到柯克時,在那裏楞住了。尤烏拉——也是一個少校,具有同樣可愛的相貌——在一陣的頻率檢查中突然停止了工作。切科夫——一臉孩子氣,不象是一個上尉——則在複雜的新武器控製台前。柯克記得他曾聽說切科夫最近從武器一防衛學校回來了。
“長官?”
“你,在那邊的那位,關閉那個超載信號!”
開始出現一片沉寂。人們用眼色和喊喳聲相互傳告柯克到來的事實。尤烏拉臉上表現出高興和歡迎的神情,那是毫無疑問的。然後她講了柯克曾希望有人會講的一句話:“船長,”她說,“星際艦隊剛剛發來了你擔任船長的信號。”
尤烏拉現在向他走來,薩盧和切科夫也笑容滿麵地向他走來。一些新人也低聲表示歡迎。柯克認識到,這很快就會成為一種易動感情的和花費時間的歡迎。接管指揮權的最初幾分鍾太重要,不能搞這種歡迎。
“我感激這種歡迎,但是情況是十分嚴重的。”他的語調和他的神色發出了他所要發出的那種信息。以後再握手和表示情感吧。他轉向尤烏拉:“前哨站愛普西隆九號正在監視入侵者。保持一個通向他們的頻道。”
“是,長官,”尤烏拉說。
柯克再次環視駕駛台,然後問道:“德克爾上校在哪裏?”
薩盧打破了接著出現的沉默。“他在輪機間,長官。”
這個舵手指著船長的座位說,“他不知道你來了。”
柯克轉向切科夫。“請全體船員四點在娛樂甲板集合。務必使在那裏的主觀察器連接起來並發生作用。我想向每個人顯示我們正在麵臨的情況。”
第七章
渦輪升降機的門在柯克進入後關閉。這時,駕駛台上一片沉寂,然後大家才恢復工作。好象他的出現在那裏留下了經久不息的電花似的。切科夫吃驚地發現,由於某種原因,他一直在屏息著。
“他要重新得到它,”薩盧說,“當他想要追求它時,我是不會想要妨礙他的?”
尤烏拉點了點頭。這也正是她對柯克的看法。他還帶有那樣一種神色,當一些男人剛剛贏得一個女人,他們眼睛裏總會有這種神色。尤烏拉對這種神色是熟悉的,但是她對於她也在這種神色裏看到的欲望的強烈程度感到不安。
新來的換斑船員之一感到煩惱,他說,“那麽德克爾船長呢?這個飛船已給了他——在改裝的每一個時刻,他都跟它在一起。”
尤烏拉在為柯克辯護時,她的懷疑完全消失了,她的聲音清脆。“少尉,我們從這次飛行中回來的可能性已增加了一倍!”她內心則懷疑,這話是否會證明是十分正確的。尤烏拉能夠把她在通訊聯絡裏無意中聽到的情況串成為說明他們麵臨的局麵的相當準確的情況。她驚奇地發現自己在懷疑:今天的吉姆·柯克是否能夠象她所記得的那個船長那麽順利地處理這個緊急情況。不容否認,他已在地球上呆了三年,執行他本來不應接受的一個工作。
蒙哥馬利·斯科特站在對許多人看來象是地獄的當中。引擎的混合艙還沒有顯示出它在發放出牽引力飛行動力時會有的那種會使入目眩的地獄火的樣子,但是甚至在這個低潮,波能收集器的火光也使一切東西都具有可怕的樣子。但是斯科特早就學會如何忽視這一切了。以任何其它方式在這裏工作,都是不可能的,雖然並不象要是他在別處工作時所會感到的那麽不可能。
斯科特並沒有夢想有一天指揮他自己的一隻飛船。事實上,如果他指揮一隻飛船,他會認為這是愚蠢地浪費了他的才能。他設想不出有比他作為一隻星際飛船,特別是作為這隻飛船的輪機長已享有的更大的榮譽或者更大的光榮了。
在重新設計和重建這隻飛船的過去三年中,是斯科特一生中最幸福的時期——這個幸福由於他們不適當地急於要將他的飛船投入使用而受到破壞。新設計的引擎尚未受到牽引力飛行的考驗,這些引擎的力量為進入空間的任何引擎的力量的六倍——特別要加以強調的是,這些引擎是不應當倉促地或輕率地加以使用的。
“準備好,輪機長,讓我們比較一下磁電圖樣。”
這句話來自肌肉發達的年青的軀幹,目前,這個軀幹看來是無頭的。實際上,威爾·德克爾已設法使他的腦袋完全鑽進了輔助動力控製台的小口——這是很幸運的,因為這使這位年輕的上校能夠看到差不多是用顯微鏡才能看到的熄火,這種熄火使飛船的運輸車停止工作了。正是這樣的信息使斯科特從貨物甲板匆忙趕回到這裏來——他現在對於德克爾有辦法探查並找出毛病的所在,再次有很深的印象。