每個印第安人都有一頂帳篷。帳篷上掛著自己的名牌或者畫像。畫像一般反映本人一生中某段突出的經歷。有一頂帳篷旁邊用紅顏料畫著一條長蛇,另一頂上麵畫著一匹馬,還有一頂畫著一隻狼。印第安人有的在這些帳篷之間來回走動,有的躺在地上抽菸。在畫著蛇的那座帳篷前麵,插著兩根長矛,表明是首領的住所。
現在,我了解了尤馬人的住所,又知道哪些地方不能走,準備轉身返回。就在這時,從首領的帳篷裏走出三個人,兩男一女。女人我一眼就認出來了,是尤迪特,一個美麗的猶太女子。兩個男人中,一個是梅爾頓,另一個是帳篷的主人。他們交談了一會兒,尤馬人轉身回到帳篷,梅爾頓與尤迪特則朝礦山走去。
剛到這兒就看見梅爾頓,我不可能不高興。可是,在這種形勢下,我麵臨的危險也很大。因為,這兩個人從離我非常近的地方走過,差點把我嚇壞了。我趕緊躺在鬆軟的沙土上,在前麵堆起一堆沙子,堆得並不高,不能全部擋住自己,但起到了一定的保護作用,隻有仔細搜索的眼光才能發現我。
梅爾頓帶著尤迪特過去了,根本沒有看一看我藏身的地方。他們邊走邊談,有說有笑,比在懸崖深處受苦的這位女子的父親的情緒好得多。兩人朝北邊走,很快消失在那一麵的西端。
現在,我可以回去了。我先慢慢爬行,到了不可能被他們看見的地方,才直起身來。這兒的黃昏極其短暫,太陽匆匆消失在地平線後麵,夜幕一眨眼功夫就降落下來。我一回來,馬上帶著小敏姆布倫約人,翻身上馬,稍稍等了一會兒,等到正好天黑的時候就出發。在黑暗中,別人看不見我們,但是我們還是有一點點光線可以利用,不費大力氣就能找到洞口。
時機終於成熟了,我們快速向下跑到過去的湖底,到了懸崖前。我們下了馬,爬過卵石區,把這些卵石搬開,露出石壁的牆根。
我們行動迅速,腳下很快出現一個洞。洞逐漸大到可以走進一個人。然後,我拿著一個火炬,同小敏姆布倫約人一起進入洞中。
我們很快到達洞底,這個洞有兩個人高,容納幾百人是不成問題的。大洞旁邊有一個小洞,裏麵流淌著清澈的泉水。我先餵馬,再把馬帶到洞裏麵來,馬是不能放在外麵的。
看來,洞門必須擴大,馬才能進來。這不是一件輕而易舉的工作。我們一個勁地扒,鬆散的卵石卻一個勁地往下滾。最後,洞門總算是修成了,我們才去牽馬。牽馬進洞,是更艱巨的工作。如果是其他的馬,我們決不會帶進洞來。其他的馬不可能不發出響聲,而響聲會暴露我們。我們的這兩個高貴的造物,在卵石堆上走得服服帖帖,隻是到了深處,要向下走的時候,才顯得有點害怕。我的“閃電”仍然聽使喚。它用一隻前蹄試探了幾下,很快縮回,因為下麵的石頭鬆軟。它試了幾次,才滿有把握地往下走,可是打滑的次數還是比上坡的時候多些。
溫內圖的“旋風”也進了洞。這兩頭好牲口得到的酬勞是:飲用水和一些玉米。馬吃飽以後,我仔細察看洞的背景,原來是一個斜坡。我沿著斜坡投一塊石頭下去,過了相當長的時間,才有一個幾乎聽不到的聲音告訴我,它碰到底了。人要是掉下去,連影子也會找不到。
我的火炬可以讓我站在這邊的角落看見對麵,斷定這個裂縫的寬度不會超過五六米。我往對麵看的時候,年輕的敏姆布倫約人蹲下身子,在地上尋找,用手指摸到一個地方,然後用刀子挖。
“老鐵手想注意這兒的坑嗎?”他一邊說,一邊用刀把扒開的土往外掀。
“這是以前從洞頂的水珠滴落出來的。”我回答說。
“如果是水珠滴落出來的,洞應該是圓形,但是它是方形。”
“來,讓我看看!”
我蹲下身子,幫著挖。真的!地上有一個鑿出的很深的四方孔。
“我們再找找,看還有沒有。”我說。不久,我們又發現了三個。我們把填在裏麵的土挖出來,小敏姆布倫約人充滿疑慮地看著我。因此,我要求他:
“如果你打算介紹這些坑的情況,就請說。”
“我可說不準,”他答道,“人們挖坑,是為了藏東西。這些坑裏能藏什麽?”
“你知不知道什麽是螺栓,什麽是卡具嗎?”
“不知道。”
“這些東西是鐵製的,或者木製的,用來往地裏或牆上鑿孔,為的是提高強度和拉力。這些坑所支撐的承重裝置是一座橫跨深淵的橋。我們如果到對麵去,還可以找到四個類似的坑。”
“橋在哪兒?”
“拆了。他們把最後在這兒幹活的人推入深淵,不讓任何人知道可以在深淵上架橋。他們故意堵塞這些坑,使後來的人發現不了。可是,你的眼光非常銳利。”
“不是眼睛看到。我感覺到腳下有土,因為土比岩石柔軟,我是用腳尖觸到的。如果有一座橋,我們就可以過去,繼續研究。”
“我們不需要橋,可以用其他方法到對麵去。正如我猜想的,有一個洞可以供我們攀登。”
“什麽時候?今天晚上?”
“不是今天,是明天。那個洞封閉了。在黑暗中,我找不到,而我們又不能在外麵點燈。天亮後,我們就開始進去查看。現在,我們吃飯,吃完飯,我想繼續了解這個地方。”
現在,我了解了尤馬人的住所,又知道哪些地方不能走,準備轉身返回。就在這時,從首領的帳篷裏走出三個人,兩男一女。女人我一眼就認出來了,是尤迪特,一個美麗的猶太女子。兩個男人中,一個是梅爾頓,另一個是帳篷的主人。他們交談了一會兒,尤馬人轉身回到帳篷,梅爾頓與尤迪特則朝礦山走去。
剛到這兒就看見梅爾頓,我不可能不高興。可是,在這種形勢下,我麵臨的危險也很大。因為,這兩個人從離我非常近的地方走過,差點把我嚇壞了。我趕緊躺在鬆軟的沙土上,在前麵堆起一堆沙子,堆得並不高,不能全部擋住自己,但起到了一定的保護作用,隻有仔細搜索的眼光才能發現我。
梅爾頓帶著尤迪特過去了,根本沒有看一看我藏身的地方。他們邊走邊談,有說有笑,比在懸崖深處受苦的這位女子的父親的情緒好得多。兩人朝北邊走,很快消失在那一麵的西端。
現在,我可以回去了。我先慢慢爬行,到了不可能被他們看見的地方,才直起身來。這兒的黃昏極其短暫,太陽匆匆消失在地平線後麵,夜幕一眨眼功夫就降落下來。我一回來,馬上帶著小敏姆布倫約人,翻身上馬,稍稍等了一會兒,等到正好天黑的時候就出發。在黑暗中,別人看不見我們,但是我們還是有一點點光線可以利用,不費大力氣就能找到洞口。
時機終於成熟了,我們快速向下跑到過去的湖底,到了懸崖前。我們下了馬,爬過卵石區,把這些卵石搬開,露出石壁的牆根。
我們行動迅速,腳下很快出現一個洞。洞逐漸大到可以走進一個人。然後,我拿著一個火炬,同小敏姆布倫約人一起進入洞中。
我們很快到達洞底,這個洞有兩個人高,容納幾百人是不成問題的。大洞旁邊有一個小洞,裏麵流淌著清澈的泉水。我先餵馬,再把馬帶到洞裏麵來,馬是不能放在外麵的。
看來,洞門必須擴大,馬才能進來。這不是一件輕而易舉的工作。我們一個勁地扒,鬆散的卵石卻一個勁地往下滾。最後,洞門總算是修成了,我們才去牽馬。牽馬進洞,是更艱巨的工作。如果是其他的馬,我們決不會帶進洞來。其他的馬不可能不發出響聲,而響聲會暴露我們。我們的這兩個高貴的造物,在卵石堆上走得服服帖帖,隻是到了深處,要向下走的時候,才顯得有點害怕。我的“閃電”仍然聽使喚。它用一隻前蹄試探了幾下,很快縮回,因為下麵的石頭鬆軟。它試了幾次,才滿有把握地往下走,可是打滑的次數還是比上坡的時候多些。
溫內圖的“旋風”也進了洞。這兩頭好牲口得到的酬勞是:飲用水和一些玉米。馬吃飽以後,我仔細察看洞的背景,原來是一個斜坡。我沿著斜坡投一塊石頭下去,過了相當長的時間,才有一個幾乎聽不到的聲音告訴我,它碰到底了。人要是掉下去,連影子也會找不到。
我的火炬可以讓我站在這邊的角落看見對麵,斷定這個裂縫的寬度不會超過五六米。我往對麵看的時候,年輕的敏姆布倫約人蹲下身子,在地上尋找,用手指摸到一個地方,然後用刀子挖。
“老鐵手想注意這兒的坑嗎?”他一邊說,一邊用刀把扒開的土往外掀。
“這是以前從洞頂的水珠滴落出來的。”我回答說。
“如果是水珠滴落出來的,洞應該是圓形,但是它是方形。”
“來,讓我看看!”
我蹲下身子,幫著挖。真的!地上有一個鑿出的很深的四方孔。
“我們再找找,看還有沒有。”我說。不久,我們又發現了三個。我們把填在裏麵的土挖出來,小敏姆布倫約人充滿疑慮地看著我。因此,我要求他:
“如果你打算介紹這些坑的情況,就請說。”
“我可說不準,”他答道,“人們挖坑,是為了藏東西。這些坑裏能藏什麽?”
“你知不知道什麽是螺栓,什麽是卡具嗎?”
“不知道。”
“這些東西是鐵製的,或者木製的,用來往地裏或牆上鑿孔,為的是提高強度和拉力。這些坑所支撐的承重裝置是一座橫跨深淵的橋。我們如果到對麵去,還可以找到四個類似的坑。”
“橋在哪兒?”
“拆了。他們把最後在這兒幹活的人推入深淵,不讓任何人知道可以在深淵上架橋。他們故意堵塞這些坑,使後來的人發現不了。可是,你的眼光非常銳利。”
“不是眼睛看到。我感覺到腳下有土,因為土比岩石柔軟,我是用腳尖觸到的。如果有一座橋,我們就可以過去,繼續研究。”
“我們不需要橋,可以用其他方法到對麵去。正如我猜想的,有一個洞可以供我們攀登。”
“什麽時候?今天晚上?”
“不是今天,是明天。那個洞封閉了。在黑暗中,我找不到,而我們又不能在外麵點燈。天亮後,我們就開始進去查看。現在,我們吃飯,吃完飯,我想繼續了解這個地方。”