戈洛文完全秉承了俄國人的一貫作風,囂張蠻橫,經常節外生枝,不斷設置障礙,力求俄國利益的最大化,索額圖自然也據理力爭。雙方你來我往,各不相讓,幾個回合後,戈洛文表示願以牛滿河為界,絕不再讓,毫無經驗的索額圖,便立刻提出以尼布楚為界,並把尼布楚留給對方,自動讓了一大步!原屬中華的領土部分已經是人家的了!可戈洛文不僅否決,還認為有機可乘,可從清人手裏得到便宜,於是態度更強,談判幾破。
接下來13天,中俄正式會談中止,隻有雙方譯員往還磋商。康熙絕沒想到,他派去的兩個洋傳教士,竟然充當了俄國人的間諜。法國人張誠和葡萄牙人徐日升是由著名的比利時傳教士南懷仁推薦給康熙的,並一直深得大帝的信賴。盡管沙俄信奉的東正教與他們傳播的天主教在基督教中相互對立,但這兩人卻幻想著俄國入侵中國,能夠大力推動他們的傳教事業,可能還有都是歐洲人,文化上情感上更相近的因素在裏麵。
有此想法的傳教士肯定不止這兩人,連南懷仁都在中俄商定談判之際,暗通過沙俄,建議其使用拉丁語作談判語言,因為中國人誰也不會,豈不有利?且翻譯人員隻能由在華傳教士擔當,更ok啦。
康熙對此一無所知,他從來認為自己所用的西人都是忠貞可靠的,對派去的兩位翻譯實際上還賦予了某種顧問的角色,並要求索額圖們給予充分的信任與尊重。結果兩人謀報工作有恃無恐,如魚得水,剛到尼布楚就向戈洛文表示,要在一切力所能及的事務中,幫助基督教徒,並向俄方泄露了大量機密,包括中方的談判底線!這下可好,清方外交水平本就不行,再加上還有內奸,你說這和談還談什麽喲。
談判舉步維艱,清方很出乎意料,也極其想不通,咱們已經很好講話了呀,做了很多讓步了呀,怎麽還是不行,這幫俄國人太不講理了,索性不談回去算了。其實回也就回了,反而更好,但就在此時,兩位洋間諜又挺身而出了,再給戈洛文出謀劃策,以讓出雅克薩為誘餌,爭取清方進一步退讓。
戈洛文同意,僅提出喀爾喀蒙古地區不列入和約。索額圖又中招,果然再次讓步,為換取俄軍撤出雅克薩,最終提出以格爾必齊河和額爾古納河為界,等於把原屬中華的尼布楚以西至貝加爾湖的20多萬領土割給了人家。這等好事,戈洛文幹嗎不幹?立即表示同意,從而奠定了雙方達成協議的基礎。
十五日,俄方就此擬定一個七點條約草案,兩天後清方也拋出一個六點條約草案。兩者大方向一致,差異卻不小,清方提出“以格爾必齊河及該河河源之高山綿延向東,至諾斯山為兩國國界”,俄方對諾斯山的存在和位置提出疑問,不予承認;俄方同意拆毀雅克薩城,卻又要求在此地漁獵不受幹擾等等,就這樣雙方又是幾經較量,終於在二十三日恢復正式會議,二十四日(1689年9月7日)彼此同意簽訂中俄歷史上的第一個條約《中俄尼布楚議界條約》。條約分拉丁文、滿文與俄文三個版本(沒有漢文),內容不盡相同,按正式簽字的拉丁文本,主要有六條:
一、以流入黑龍江之綽爾納河,即韃靼語所稱烏倫穆河附近之格爾必齊河為兩國之界。格爾必齊河發源處為外興安嶺,此嶺直達於海,亦為兩國之界:凡嶺南一帶土地及流入黑龍江大小諸川,應歸中國管轄;其嶺北一帶土地及川流,應歸俄國管轄。惟界於興安嶺與烏第河之間諸川流及土地應如何分劃,今尚未決,此事須待兩國使臣各歸本國,詳細查明之後,或遣專使,或用文牘,始能定之。又流入黑龍江之額爾古納河亦為兩國之界:河以南諸地盡屬中國,河以北諸地盡屬俄國。凡在額爾古納河南岸之墨勒克河口諸房舍,應悉遷移於北岸。
二、俄人在雅克薩所建城障,應即盡行除毀。俄民之居此者,應悉帶其物用,盡數遷入俄境。
兩國獵戶人等,不論因何事故,不得擅越已定邊界。若有一、二下賤之人,或因捕獵,或因盜竊,擅自越界者,立即械繫,遣送各該國境內官吏,審知案情,當即依法處罰。若十數人越境相聚,或持械捕獵,或殺人劫略,並須報聞兩國皇帝,依罪處以死刑。既不以少數人民犯禁而備戰,更不以是而至流血。
三、此約訂定以前所有一切事情,永作罷論。自兩國永好已定之日起,嗣後有逃亡者,各不收納,並應械繫遣還。
四、現在俄民之在中國或華民之在俄國者,悉聽如舊。
五、自和約已定之日起,凡兩國人民持有護照者,俱得過界往來,並許其貿易互市。
六、和好已定,兩國永敦睦誼,自來邊境一切爭執永予廢除,倘各嚴守約章,爭端無自而起。
清朝首席談判大使索額圖簽約後,即用滿文向康大帝作了詳細匯報,所述與滿文本條約原文大致相同,而與俄文本出入多些。條約簽訂後,俄國撤出雅克薩及重屬中華領土上的軍隊和據點。至於外興安嶺與烏第河之間的一塊地方,暫行存放,待議定。
真就是那平等約?
好了,中俄長達近半個世紀的第一次較量,看起來圓滿解決了,雙方好象皆大歡喜?不?康熙是滿意的,俄國人非也?他們一直認為尼布楚條約是不平等的,200年後的璦琿條約等才是平等的?明言人一看便知,那是在為他們晚清時奪取中國150餘萬平方公裏的土地找藉口呢,否則自己承認自己是侵略者,還真沒有一個民族會愚蠢到這種程度的。
接下來13天,中俄正式會談中止,隻有雙方譯員往還磋商。康熙絕沒想到,他派去的兩個洋傳教士,竟然充當了俄國人的間諜。法國人張誠和葡萄牙人徐日升是由著名的比利時傳教士南懷仁推薦給康熙的,並一直深得大帝的信賴。盡管沙俄信奉的東正教與他們傳播的天主教在基督教中相互對立,但這兩人卻幻想著俄國入侵中國,能夠大力推動他們的傳教事業,可能還有都是歐洲人,文化上情感上更相近的因素在裏麵。
有此想法的傳教士肯定不止這兩人,連南懷仁都在中俄商定談判之際,暗通過沙俄,建議其使用拉丁語作談判語言,因為中國人誰也不會,豈不有利?且翻譯人員隻能由在華傳教士擔當,更ok啦。
康熙對此一無所知,他從來認為自己所用的西人都是忠貞可靠的,對派去的兩位翻譯實際上還賦予了某種顧問的角色,並要求索額圖們給予充分的信任與尊重。結果兩人謀報工作有恃無恐,如魚得水,剛到尼布楚就向戈洛文表示,要在一切力所能及的事務中,幫助基督教徒,並向俄方泄露了大量機密,包括中方的談判底線!這下可好,清方外交水平本就不行,再加上還有內奸,你說這和談還談什麽喲。
談判舉步維艱,清方很出乎意料,也極其想不通,咱們已經很好講話了呀,做了很多讓步了呀,怎麽還是不行,這幫俄國人太不講理了,索性不談回去算了。其實回也就回了,反而更好,但就在此時,兩位洋間諜又挺身而出了,再給戈洛文出謀劃策,以讓出雅克薩為誘餌,爭取清方進一步退讓。
戈洛文同意,僅提出喀爾喀蒙古地區不列入和約。索額圖又中招,果然再次讓步,為換取俄軍撤出雅克薩,最終提出以格爾必齊河和額爾古納河為界,等於把原屬中華的尼布楚以西至貝加爾湖的20多萬領土割給了人家。這等好事,戈洛文幹嗎不幹?立即表示同意,從而奠定了雙方達成協議的基礎。
十五日,俄方就此擬定一個七點條約草案,兩天後清方也拋出一個六點條約草案。兩者大方向一致,差異卻不小,清方提出“以格爾必齊河及該河河源之高山綿延向東,至諾斯山為兩國國界”,俄方對諾斯山的存在和位置提出疑問,不予承認;俄方同意拆毀雅克薩城,卻又要求在此地漁獵不受幹擾等等,就這樣雙方又是幾經較量,終於在二十三日恢復正式會議,二十四日(1689年9月7日)彼此同意簽訂中俄歷史上的第一個條約《中俄尼布楚議界條約》。條約分拉丁文、滿文與俄文三個版本(沒有漢文),內容不盡相同,按正式簽字的拉丁文本,主要有六條:
一、以流入黑龍江之綽爾納河,即韃靼語所稱烏倫穆河附近之格爾必齊河為兩國之界。格爾必齊河發源處為外興安嶺,此嶺直達於海,亦為兩國之界:凡嶺南一帶土地及流入黑龍江大小諸川,應歸中國管轄;其嶺北一帶土地及川流,應歸俄國管轄。惟界於興安嶺與烏第河之間諸川流及土地應如何分劃,今尚未決,此事須待兩國使臣各歸本國,詳細查明之後,或遣專使,或用文牘,始能定之。又流入黑龍江之額爾古納河亦為兩國之界:河以南諸地盡屬中國,河以北諸地盡屬俄國。凡在額爾古納河南岸之墨勒克河口諸房舍,應悉遷移於北岸。
二、俄人在雅克薩所建城障,應即盡行除毀。俄民之居此者,應悉帶其物用,盡數遷入俄境。
兩國獵戶人等,不論因何事故,不得擅越已定邊界。若有一、二下賤之人,或因捕獵,或因盜竊,擅自越界者,立即械繫,遣送各該國境內官吏,審知案情,當即依法處罰。若十數人越境相聚,或持械捕獵,或殺人劫略,並須報聞兩國皇帝,依罪處以死刑。既不以少數人民犯禁而備戰,更不以是而至流血。
三、此約訂定以前所有一切事情,永作罷論。自兩國永好已定之日起,嗣後有逃亡者,各不收納,並應械繫遣還。
四、現在俄民之在中國或華民之在俄國者,悉聽如舊。
五、自和約已定之日起,凡兩國人民持有護照者,俱得過界往來,並許其貿易互市。
六、和好已定,兩國永敦睦誼,自來邊境一切爭執永予廢除,倘各嚴守約章,爭端無自而起。
清朝首席談判大使索額圖簽約後,即用滿文向康大帝作了詳細匯報,所述與滿文本條約原文大致相同,而與俄文本出入多些。條約簽訂後,俄國撤出雅克薩及重屬中華領土上的軍隊和據點。至於外興安嶺與烏第河之間的一塊地方,暫行存放,待議定。
真就是那平等約?
好了,中俄長達近半個世紀的第一次較量,看起來圓滿解決了,雙方好象皆大歡喜?不?康熙是滿意的,俄國人非也?他們一直認為尼布楚條約是不平等的,200年後的璦琿條約等才是平等的?明言人一看便知,那是在為他們晚清時奪取中國150餘萬平方公裏的土地找藉口呢,否則自己承認自己是侵略者,還真沒有一個民族會愚蠢到這種程度的。