災難”仍然在遠東泛濫,唯一的寬慰是轟炸了東京。這個行動在一段短時間
內振奮了美國入的精神,但是,參謀長聯席會議和帝國參謀本部一樣,認為
這個行動隻不過是為了宣傳而進行的一次襲擊。事實證明它們都錯了。在後
來的幾個月中,杜利特爾的襲擊引起了一連串的事件,通過這些事件,美國
找到了遏製日本徵服浪潮的機會。
轟炸東京後,帝國海軍作出了過份的反應,幾乎把聯合艦隊的所有軍艦
都派出去了。這就產生了大量的無線電信號,為美國海軍贏得一場出乎意料
的然而卻是至關重要的秘密勝利提供了機會。雖然他們沒有可與日本匹敵的
海軍力量,卻在秘密電子戰方麵擁有巨大的優勢,而電子戰恰恰是在遼鬧的
太平洋戰場上取得戰術優勢的關鍵。這種情報提供的重要線索,將會揭示“勝
利病”如何促使日本人在過長的戰線上支援過多的戰事,從而分散了他們壓
倒的優勢。由於事先知道了敵人戰略的弱點,尼米茲海軍上將得以集中他的
有限的海軍力量,逐個對付敵人的行動,從而破壞了日本南下和西進太平洋
的企圖。
聯合艦隊瘋狂地追逐哈爾西海軍中將的正在撤退的特遣艦隊,為情報拚
板增添了許多村料,美國正在費力地將這些拚板湊在一起,以便揭開日本在
第二作戰階段行動的秘密。從阿拉斯加到澳大利亞,環繞太平洋的一係列無
線電站的監聽者,從空中接收川流不息的密碼電報,然後通過電傳打字電報
機發給華盛頓海軍部情報處為勞倫斯·薩福德海軍中校工作的密碼破譯人
員,或者發給在珍珠港工作的、由約瑟夫·羅徹福特海軍少校領導的規模較
小的太平洋艦隊作戰情報處。
自從戰爭開始以米的五個月裏,他們日夜煞費苦心地破譯五位數一組的
日本海軍主要作戰密碼,這種密碼被稱作“日本海軍二十五號”。除了日常
通訊外,他們還使用特別安全的“梳子”信號波長,以便珍珠港、布裏斯班
和華盛頓的海軍情報機關在探索電報的規律的時候,可以互相交換不斷威收
到的情報。這是一個需要破譯小組、複雜的歸檔係統和國際商用機器公司打
孔卡片製表機發揮難以掌握的技巧和直覺的過程。破譯一組一組的密碼的線
索,要從兩個字母的地名密碼、日期時間密碼、船隻和指揮官的呼叫信號等
密碼的相似之處和反覆出現的形式,以及從莫爾斯電碼發報者的相同“手跡”
中去摸索。這些情報記錄在長五英寸寬八英寸的活頁紙上,一疊疊地放在敞
口的箱子裏備用,太平洋艦隊作戰情報處稱這些活頁紙是“卡片”。十二月
七日在珍珠港擊落一架敵機,從飛機上搶救出來的文件列有空中密碼和船隻
呼叫信號密碼,這些密碼提供了第一批重要的線索。
破譯密碼電報的實際過程是一項十分艱巨的任務,必須依靠人的聰明才
智和國際商用機器公司製表機的不斷摸索。日本海軍二十五號密碼,與被紫
“黑箱”破譯的機器譯成的外交密碼不一樣。是一種從兩部電碼本中產生的
傳統密碼。第一部“字典”是一欄欄隨便挑選的五位數一組的數字,例如43752
65739 14268 88221 73923,共有四萬五千組。每一組代表日文中的一個具體
的詞或短語。在拍發密碼電報之前,每一組數字逐次加在第二部電碼本的類
似的五位數一組的數字後麵。每一組數字可被三整除,以便檢查是否被篡改,
因此,它們的總數也能被三整除。用莫爾斯電碼拍發一封電報之前,先在電
報前註上索引,收報者根據索引查出第二部電碼本的哪一頁、哪一欄和哪一
行,然後參考“字典”將密碼電報譯出。
對於華盛頓海軍部情報處和珍珠港太平洋艦隊作戰情報處的密碼破譯員
來說,在日本艦隊三天徒勞追逐期間截收到的大量電報是很大的收穫。不僅
暴露秘密的呼叫信號告訴他們,山本聯合艦隊的每一艘軍艦幾乎都已出海,
而且這次大規模行動的目的也暴露了,有價值的洞察弄清了許多五位數的意
義。美國的密碼分析員在日本人堅持使用“b ”型密碼的那五個月中編纂的日
本海軍二十五號密碼“字典”又增添了許多詞彙。為了保守機密,東京海軍
參謀本部原來打算在四月一日更換那兩部電碼本。但是他們深信他們的雙層
密碼是別人破譯不了的,因而再次犯了“勝利病”,將更換日期推遲到五月
一日,後來又推遲到六月一日,因為將新“字典”送到每一艘軍艦上是很麻
煩的。
這使美國海軍情報機關到了四月底,對日本海軍二十五號b 型艦隊密碼
非常熟悉,以致每天能破譯截收到的全部密碼電報的二十分之一。這些情報,
加上從比較容易破譯的密碼電報中收集到的情報,開始描繪出一幅有關敵人
內振奮了美國入的精神,但是,參謀長聯席會議和帝國參謀本部一樣,認為
這個行動隻不過是為了宣傳而進行的一次襲擊。事實證明它們都錯了。在後
來的幾個月中,杜利特爾的襲擊引起了一連串的事件,通過這些事件,美國
找到了遏製日本徵服浪潮的機會。
轟炸東京後,帝國海軍作出了過份的反應,幾乎把聯合艦隊的所有軍艦
都派出去了。這就產生了大量的無線電信號,為美國海軍贏得一場出乎意料
的然而卻是至關重要的秘密勝利提供了機會。雖然他們沒有可與日本匹敵的
海軍力量,卻在秘密電子戰方麵擁有巨大的優勢,而電子戰恰恰是在遼鬧的
太平洋戰場上取得戰術優勢的關鍵。這種情報提供的重要線索,將會揭示“勝
利病”如何促使日本人在過長的戰線上支援過多的戰事,從而分散了他們壓
倒的優勢。由於事先知道了敵人戰略的弱點,尼米茲海軍上將得以集中他的
有限的海軍力量,逐個對付敵人的行動,從而破壞了日本南下和西進太平洋
的企圖。
聯合艦隊瘋狂地追逐哈爾西海軍中將的正在撤退的特遣艦隊,為情報拚
板增添了許多村料,美國正在費力地將這些拚板湊在一起,以便揭開日本在
第二作戰階段行動的秘密。從阿拉斯加到澳大利亞,環繞太平洋的一係列無
線電站的監聽者,從空中接收川流不息的密碼電報,然後通過電傳打字電報
機發給華盛頓海軍部情報處為勞倫斯·薩福德海軍中校工作的密碼破譯人
員,或者發給在珍珠港工作的、由約瑟夫·羅徹福特海軍少校領導的規模較
小的太平洋艦隊作戰情報處。
自從戰爭開始以米的五個月裏,他們日夜煞費苦心地破譯五位數一組的
日本海軍主要作戰密碼,這種密碼被稱作“日本海軍二十五號”。除了日常
通訊外,他們還使用特別安全的“梳子”信號波長,以便珍珠港、布裏斯班
和華盛頓的海軍情報機關在探索電報的規律的時候,可以互相交換不斷威收
到的情報。這是一個需要破譯小組、複雜的歸檔係統和國際商用機器公司打
孔卡片製表機發揮難以掌握的技巧和直覺的過程。破譯一組一組的密碼的線
索,要從兩個字母的地名密碼、日期時間密碼、船隻和指揮官的呼叫信號等
密碼的相似之處和反覆出現的形式,以及從莫爾斯電碼發報者的相同“手跡”
中去摸索。這些情報記錄在長五英寸寬八英寸的活頁紙上,一疊疊地放在敞
口的箱子裏備用,太平洋艦隊作戰情報處稱這些活頁紙是“卡片”。十二月
七日在珍珠港擊落一架敵機,從飛機上搶救出來的文件列有空中密碼和船隻
呼叫信號密碼,這些密碼提供了第一批重要的線索。
破譯密碼電報的實際過程是一項十分艱巨的任務,必須依靠人的聰明才
智和國際商用機器公司製表機的不斷摸索。日本海軍二十五號密碼,與被紫
“黑箱”破譯的機器譯成的外交密碼不一樣。是一種從兩部電碼本中產生的
傳統密碼。第一部“字典”是一欄欄隨便挑選的五位數一組的數字,例如43752
65739 14268 88221 73923,共有四萬五千組。每一組代表日文中的一個具體
的詞或短語。在拍發密碼電報之前,每一組數字逐次加在第二部電碼本的類
似的五位數一組的數字後麵。每一組數字可被三整除,以便檢查是否被篡改,
因此,它們的總數也能被三整除。用莫爾斯電碼拍發一封電報之前,先在電
報前註上索引,收報者根據索引查出第二部電碼本的哪一頁、哪一欄和哪一
行,然後參考“字典”將密碼電報譯出。
對於華盛頓海軍部情報處和珍珠港太平洋艦隊作戰情報處的密碼破譯員
來說,在日本艦隊三天徒勞追逐期間截收到的大量電報是很大的收穫。不僅
暴露秘密的呼叫信號告訴他們,山本聯合艦隊的每一艘軍艦幾乎都已出海,
而且這次大規模行動的目的也暴露了,有價值的洞察弄清了許多五位數的意
義。美國的密碼分析員在日本人堅持使用“b ”型密碼的那五個月中編纂的日
本海軍二十五號密碼“字典”又增添了許多詞彙。為了保守機密,東京海軍
參謀本部原來打算在四月一日更換那兩部電碼本。但是他們深信他們的雙層
密碼是別人破譯不了的,因而再次犯了“勝利病”,將更換日期推遲到五月
一日,後來又推遲到六月一日,因為將新“字典”送到每一艘軍艦上是很麻
煩的。
這使美國海軍情報機關到了四月底,對日本海軍二十五號b 型艦隊密碼
非常熟悉,以致每天能破譯截收到的全部密碼電報的二十分之一。這些情報,
加上從比較容易破譯的密碼電報中收集到的情報,開始描繪出一幅有關敵人