—鑑於皇家海軍同日本帝國海軍的關係,就尤其應該如此。耐人尋味的是,
樸次茅斯條約簽訂之後,羅斯福首先採取的行動之一是要求國會撥款,加速
建造二十八艘戰列艦,確保美國海軍在太平洋上能夠保持二比一的優勢。俄
國海軍的威脅已經排除,英國鬆了一口氣,不顧澳大利亞提出新的抗議,趁
機延長了同日本簽訂的條約的期限,並把大部分巡洋艦撤回本國海域。
雖然英美在遠東的利益衝突變得明顯了,但兩國領導人仍然認為他們的
目的是一致的。“我們兩國的主要利益是一致的,”羅斯福總統在寫給英王
愛德華七世的信中滿懷信心他說,盡管美國海軍的戰略家們公開宣稱:“在
東方的所有強國中,將與美國發生衝突的大概不是別國,而是日本。”
第二年出現了衝突的第一個跡象:“加利福尼亞立法機關的白癡們”(羅
斯福私下對他們的稱呼)對越來越增長的“黃禍”歇靳底裏作出了反應。早
些時候,日本人作為廉價的種植音在夏威夷受到歡迎,現在他們從那裏湧入
西海岸,引起西海岸對他們越來越強烈的憎恨。在一九○六年地震之後情緒
緊張的氣氛中,在報紙上出現“日本人調戲美國婦女”的大字標題之後,舊
金山市政會要求停止讓移民入境,還要求將東方人兒童和白人兒童隔離起
來。坎培拉政府通過的”白人澳大利亞政策”已使日本人蒙受了恥辱,當他
們聽說美國企圖排斥移民之後,群情激憤,再次走上東京街頭,抗議蒙受的
“國恥”。東京向華盛頓發出憤怒的外交抗議照會,強烈要求“製止這種罪
惡行動”。總統設法平息了怒氣,他同日本達成了“君子協定”,根據這個
協定,日本政府將“自動”限製移民。
美日之間的第一場危機結束了,但它使總統對那個國家的“愛戀”不那
麽熱烈了。羅斯福聽從馬漢的多次告誡,要求國會撥出更多的資金,使戰列
艦的建造速度加快一倍。為了爭取公眾支持增撥數百萬美元,他下令舉行一
次聲勢浩大的海軍檢閱活動,並命令美國海軍的所有十六艘戰列艦作一次環
球航行。
“你這次航行是一次和平航行,”在一九○七年十二月的那個微風拂煦
的一天,坐在總統遊艇上的羅斯福對羅布利·埃文斯海軍上將說。“但是,”
他立刻笑容滿麵地補了一句,“假如這次訪問競變了樣,你明白你的責任。”
患有痛風病的埃文斯熱誠希望他的火炮隻用來鳴放劄炮。報刊稱這次航行是
“山姆大叔在地球上最蔚為壯觀的一次表演”,並且滿意地注意到,除了彈
藥庫裝滿了炮彈以外,“白色大艦隊”還裝載了一萬五千磅巧克力夾心糖,
六十架大鋼琴,六十把理髮椅,還有充足的白色油漆,以便把艦體塗得漂漂
亮亮,“既為了好看、歡樂,也為了打仗。”
《紐約時報》透露,這些老戰列艦是用木頭和粗帆布“裝甲”裝配起來
的。美國這支價值一億美元的艦隊是民族的驕傲,它繞著北美洲和南美洲的
海岸航行,速度在所難免地緩慢,有人要破壞這支艦隊的聳人聽聞的消息不
斷傳來,德國特務漏出風聲,說日本將派出裝扮成墨西哥苦工的軍隊前往亞
利桑那州。德皇電賀白宮的這次“海軍史上前所未有的壯舉”,並且慷慨答
應,一旦美日發生衝突引起一場戰爭,如果英國被卷了進去,德國的公海艦
隊就在東海岸為美國的這支艦隊護航。
事實證明,在十一個月的航行中,主要擔憂的倒不是德皇的陰謀詭計,
也不是東京故意拖延不向“自色大艦隊”發出邀請,而是對這些戰列艦的煤
炭消耗量估計不足。艦隊繞過南美洲,北上舊金山,然後橫渡太平洋,經夏
威夷抵達澳大利亞。雪梨市民舉行了盛大歡迎會,標語橫幅上寫著:太平洋
需要自人澳大利亞和門羅主義。英國報紙對於這個新自治領寧可尋求美國海
軍而不是皇家海軍的保護這一點,表示懊惱。
為把滿洲瓜分成兩個勢力範圍而正同俄國締結秘密協定的日本政府,對
於歡迎美國軍艦自然持冷淡態度。兩國之間的外交關係日趨緊張,直到國務
卿伊萊休·魯特和高平大使在華盛頓達成了一致意見,由日本發出正式邀請。
一九○八年十月十八日,美國的這支戰列艦隊在安然渡過一場台鳳之後,在
東京灣拋錨。艦隊到達時濃霧. 漫, 因此不象六十五年前佩裏到達時那麽引
人注目。
“香檳酒慶祝會——其實就是‘蝴蝶夫人’的愛情插曲——變成了現
實,”報紙上一則熱情洋溢的報導這樣來形容歡迎宴會、舞會和以一萬名兒
童高唱“揚基進行曲”宣告結束的冰淇淋招待會。甚至明治天皇也破格露麵
樸次茅斯條約簽訂之後,羅斯福首先採取的行動之一是要求國會撥款,加速
建造二十八艘戰列艦,確保美國海軍在太平洋上能夠保持二比一的優勢。俄
國海軍的威脅已經排除,英國鬆了一口氣,不顧澳大利亞提出新的抗議,趁
機延長了同日本簽訂的條約的期限,並把大部分巡洋艦撤回本國海域。
雖然英美在遠東的利益衝突變得明顯了,但兩國領導人仍然認為他們的
目的是一致的。“我們兩國的主要利益是一致的,”羅斯福總統在寫給英王
愛德華七世的信中滿懷信心他說,盡管美國海軍的戰略家們公開宣稱:“在
東方的所有強國中,將與美國發生衝突的大概不是別國,而是日本。”
第二年出現了衝突的第一個跡象:“加利福尼亞立法機關的白癡們”(羅
斯福私下對他們的稱呼)對越來越增長的“黃禍”歇靳底裏作出了反應。早
些時候,日本人作為廉價的種植音在夏威夷受到歡迎,現在他們從那裏湧入
西海岸,引起西海岸對他們越來越強烈的憎恨。在一九○六年地震之後情緒
緊張的氣氛中,在報紙上出現“日本人調戲美國婦女”的大字標題之後,舊
金山市政會要求停止讓移民入境,還要求將東方人兒童和白人兒童隔離起
來。坎培拉政府通過的”白人澳大利亞政策”已使日本人蒙受了恥辱,當他
們聽說美國企圖排斥移民之後,群情激憤,再次走上東京街頭,抗議蒙受的
“國恥”。東京向華盛頓發出憤怒的外交抗議照會,強烈要求“製止這種罪
惡行動”。總統設法平息了怒氣,他同日本達成了“君子協定”,根據這個
協定,日本政府將“自動”限製移民。
美日之間的第一場危機結束了,但它使總統對那個國家的“愛戀”不那
麽熱烈了。羅斯福聽從馬漢的多次告誡,要求國會撥出更多的資金,使戰列
艦的建造速度加快一倍。為了爭取公眾支持增撥數百萬美元,他下令舉行一
次聲勢浩大的海軍檢閱活動,並命令美國海軍的所有十六艘戰列艦作一次環
球航行。
“你這次航行是一次和平航行,”在一九○七年十二月的那個微風拂煦
的一天,坐在總統遊艇上的羅斯福對羅布利·埃文斯海軍上將說。“但是,”
他立刻笑容滿麵地補了一句,“假如這次訪問競變了樣,你明白你的責任。”
患有痛風病的埃文斯熱誠希望他的火炮隻用來鳴放劄炮。報刊稱這次航行是
“山姆大叔在地球上最蔚為壯觀的一次表演”,並且滿意地注意到,除了彈
藥庫裝滿了炮彈以外,“白色大艦隊”還裝載了一萬五千磅巧克力夾心糖,
六十架大鋼琴,六十把理髮椅,還有充足的白色油漆,以便把艦體塗得漂漂
亮亮,“既為了好看、歡樂,也為了打仗。”
《紐約時報》透露,這些老戰列艦是用木頭和粗帆布“裝甲”裝配起來
的。美國這支價值一億美元的艦隊是民族的驕傲,它繞著北美洲和南美洲的
海岸航行,速度在所難免地緩慢,有人要破壞這支艦隊的聳人聽聞的消息不
斷傳來,德國特務漏出風聲,說日本將派出裝扮成墨西哥苦工的軍隊前往亞
利桑那州。德皇電賀白宮的這次“海軍史上前所未有的壯舉”,並且慷慨答
應,一旦美日發生衝突引起一場戰爭,如果英國被卷了進去,德國的公海艦
隊就在東海岸為美國的這支艦隊護航。
事實證明,在十一個月的航行中,主要擔憂的倒不是德皇的陰謀詭計,
也不是東京故意拖延不向“自色大艦隊”發出邀請,而是對這些戰列艦的煤
炭消耗量估計不足。艦隊繞過南美洲,北上舊金山,然後橫渡太平洋,經夏
威夷抵達澳大利亞。雪梨市民舉行了盛大歡迎會,標語橫幅上寫著:太平洋
需要自人澳大利亞和門羅主義。英國報紙對於這個新自治領寧可尋求美國海
軍而不是皇家海軍的保護這一點,表示懊惱。
為把滿洲瓜分成兩個勢力範圍而正同俄國締結秘密協定的日本政府,對
於歡迎美國軍艦自然持冷淡態度。兩國之間的外交關係日趨緊張,直到國務
卿伊萊休·魯特和高平大使在華盛頓達成了一致意見,由日本發出正式邀請。
一九○八年十月十八日,美國的這支戰列艦隊在安然渡過一場台鳳之後,在
東京灣拋錨。艦隊到達時濃霧. 漫, 因此不象六十五年前佩裏到達時那麽引
人注目。
“香檳酒慶祝會——其實就是‘蝴蝶夫人’的愛情插曲——變成了現
實,”報紙上一則熱情洋溢的報導這樣來形容歡迎宴會、舞會和以一萬名兒
童高唱“揚基進行曲”宣告結束的冰淇淋招待會。甚至明治天皇也破格露麵