我仍舊不太明白。在我看來,他所說的“卡”這個人物可能是巴黎大吉牛爾劇院演出的叫人討厭的恐怖節目中的一個。這時博羅德本特船長繼續說道:“事情非常簡單。首領多半是對火主人的風俗習慣和心理研究得最有成效的人。他多年來一直在了解和鑽研這方麵的問題。他已決定於星期三當地時間中午時分,去太陽湖濱舉台接納儀式。如果首領彭福特在那兒正常地通過考驗,一切就萬事大吉,要是他出席不了那個儀式——至於他為什麽不能出席。誰也不會關心——那麽,他在火星上就會一變而為聲名狼藉的人,天南地北,整個宇宙帝國的人都會瞧不起他。他努力要實行的星際不同種族間的各種改革,也就會徹底失敗。甚至更為糟糕,很可能發生意外。推測一下,起碼會發生這樣的事:火星人甚至連眼下帝國之間暫時還存在的鬆散聯繫也會退出,更有可能進行報復。他們會殺死地球人,說不定火星上所有的地球移民及其後代,都會招來殺身之禍。那時,人這黨的過激分子就會為所欲為,利用暴力把火星併入帝國,然而這隻有在每一個人星人被殺死之後才可能出現。這一切的發生,就是因為彭福特沒能出席接納儀式……火星人把這個看得非常重要。”
塔克說罷就像他出現時那樣突然離開了。
佩內洛普·拉瑟爾打開電影放映機。我這才焦急不安地忽然想起,應該問問清楚,萬一彭福特本人(或者他的替身)不能出席火星人那種野蠻的接納儀式,從而破壞了影響整個帝國的計劃,怎樣才能防止我們的敵人把我幹掉。但是我恰恰把這最要緊的事忘記問清楚,也許是我潛意識中害怕可能聽到的回答。
過了一會兒,我又研究起彭福特來了。我認真觀察他的動作和姿態,領會他的表情,默默地模仿他的聲調,逐漸進入了角色,陶醉於藝術構思之中。不誇張地說,我已經把他的腦袋套在我的脖子上了。
當屏幕上顯現出彭福特被火星人圍住,被他們的假肢觸摸的情景時,我禁不住驚慌失措起來,把自己的觀察和研究一股腦兒拋到了九宵雲外。我好像也身臨其境,碰到了他們。火星人那股臭氣叫我難以忍受。我覺得好像被人緊緊地卡住了脖子。於是發出一聲大叫,伸手抓去。“快把它失掉!”
燈亮了。圖像遂即消失。隻見拉瑟爾小姐兩眼盯住我看。“你這是怎麽啦!”
我竭力想透過氣來,控製住顫抖。“拉瑟爾小姐……真對不起……不過請別再放了。我實在受不了火星人。”
她呆呆地盯著我, 仿佛不能相信她所見到的一切, 但是神態中又顯出鄙視。“我早對他們說過,”她輕蔑地慢吞吞說道,“這個荒唐的計劃根本行不通。”
“真是對不起。我實在沒辦法。”
她並不作任何回答,隻是笨手笨腳地爬出了液壓艙位。在兩個引力下,她沒有塔克走得那麽自在,不過還算走得好的。她一聲不吭就把我丟下,離開時把門關上了。
她沒有回來。 開門的是個男人, 看上去仿佛是坐在一輛特大的兒童推車上。“你好!年輕人!”他聲若洪鍾地開了腔,我嚇了一跳。
他樣子看上去有六十多歲,略微有些發胖,可態度和藹,不用看他的執照便能看出他肯定是幹醫生這一行的。
“你好,先生。”
“很好。速度放慢一些就更好。”他朝綁在他身上的機器裝置瞥了一眼。“你覺得我這輛緊身坐車怎麽樣?大概並不時髦,但它卻減少了我心裏的緊張。我直截了當對你說吧,我是卡佩克博士,彭福特的私人醫生。我知道你是誰。我們聽說你跟火星人有些別扭?”
我想盡可能冷靜地把事情解釋清楚。
卡佩克博士點了點頭。“博羅德本特船長應該先跟我商量一下,那樣,我就會改變一下程序,換個辦法慢慢叫你適應。船長在他本行中是個能幹的年輕人,但是有時卻免不了四肢發達、頭腦簡單……他的性格完全是典型外向的,我為他擔心。不過這並不礙事。羅倫佐·思邁斯先生,請允許我給你催眠。請相信我,我是醫生。在這兒隻是為了對你有好處才用催眠,我決不會把你弄得失魂落魄的。”於是他揚出了那種屬於職業標誌的懷表,靜靜地給我診脈。
我答道:“我很愉快地表示同意,但我看這無濟幹事,對我是不會起什麽作用的。”我過去在表演心靈感應一場戲時,自己也曾學過催眠術,但是我的老師從來沒能催我進入睡眠狀態。稍微做一下催眠木,對表演可能會很有用處,但可惜的是,醫療協會訂了一大套法規,禁止我們這樣做,而當地警察又總是小題大作。利用這套法規來找演員的麻煩。
“真的嗎?那我們也隻好試試看啦。你先放鬆一點兒,別緊張,然後我們再好好談談。”
在給我診脈時,他手中始終拿著懷表不放,還用手不停地撥弄著,撚著表鏈。我所以要提到表鏈,是因為它把我頭上方的檯燈光線反射到了我的眼睛上,但是當時我隻以為那也許是他自己也不清楚的一種習慣性動作。這麽小的細微未節何必去提醒他,分散他的注意呢。因為我沒提這一點,隻是說:“我肌肉放鬆了,”我向他保證說,““你要問什麽就請吧。自由聯想也可以。”
塔克說罷就像他出現時那樣突然離開了。
佩內洛普·拉瑟爾打開電影放映機。我這才焦急不安地忽然想起,應該問問清楚,萬一彭福特本人(或者他的替身)不能出席火星人那種野蠻的接納儀式,從而破壞了影響整個帝國的計劃,怎樣才能防止我們的敵人把我幹掉。但是我恰恰把這最要緊的事忘記問清楚,也許是我潛意識中害怕可能聽到的回答。
過了一會兒,我又研究起彭福特來了。我認真觀察他的動作和姿態,領會他的表情,默默地模仿他的聲調,逐漸進入了角色,陶醉於藝術構思之中。不誇張地說,我已經把他的腦袋套在我的脖子上了。
當屏幕上顯現出彭福特被火星人圍住,被他們的假肢觸摸的情景時,我禁不住驚慌失措起來,把自己的觀察和研究一股腦兒拋到了九宵雲外。我好像也身臨其境,碰到了他們。火星人那股臭氣叫我難以忍受。我覺得好像被人緊緊地卡住了脖子。於是發出一聲大叫,伸手抓去。“快把它失掉!”
燈亮了。圖像遂即消失。隻見拉瑟爾小姐兩眼盯住我看。“你這是怎麽啦!”
我竭力想透過氣來,控製住顫抖。“拉瑟爾小姐……真對不起……不過請別再放了。我實在受不了火星人。”
她呆呆地盯著我, 仿佛不能相信她所見到的一切, 但是神態中又顯出鄙視。“我早對他們說過,”她輕蔑地慢吞吞說道,“這個荒唐的計劃根本行不通。”
“真是對不起。我實在沒辦法。”
她並不作任何回答,隻是笨手笨腳地爬出了液壓艙位。在兩個引力下,她沒有塔克走得那麽自在,不過還算走得好的。她一聲不吭就把我丟下,離開時把門關上了。
她沒有回來。 開門的是個男人, 看上去仿佛是坐在一輛特大的兒童推車上。“你好!年輕人!”他聲若洪鍾地開了腔,我嚇了一跳。
他樣子看上去有六十多歲,略微有些發胖,可態度和藹,不用看他的執照便能看出他肯定是幹醫生這一行的。
“你好,先生。”
“很好。速度放慢一些就更好。”他朝綁在他身上的機器裝置瞥了一眼。“你覺得我這輛緊身坐車怎麽樣?大概並不時髦,但它卻減少了我心裏的緊張。我直截了當對你說吧,我是卡佩克博士,彭福特的私人醫生。我知道你是誰。我們聽說你跟火星人有些別扭?”
我想盡可能冷靜地把事情解釋清楚。
卡佩克博士點了點頭。“博羅德本特船長應該先跟我商量一下,那樣,我就會改變一下程序,換個辦法慢慢叫你適應。船長在他本行中是個能幹的年輕人,但是有時卻免不了四肢發達、頭腦簡單……他的性格完全是典型外向的,我為他擔心。不過這並不礙事。羅倫佐·思邁斯先生,請允許我給你催眠。請相信我,我是醫生。在這兒隻是為了對你有好處才用催眠,我決不會把你弄得失魂落魄的。”於是他揚出了那種屬於職業標誌的懷表,靜靜地給我診脈。
我答道:“我很愉快地表示同意,但我看這無濟幹事,對我是不會起什麽作用的。”我過去在表演心靈感應一場戲時,自己也曾學過催眠術,但是我的老師從來沒能催我進入睡眠狀態。稍微做一下催眠木,對表演可能會很有用處,但可惜的是,醫療協會訂了一大套法規,禁止我們這樣做,而當地警察又總是小題大作。利用這套法規來找演員的麻煩。
“真的嗎?那我們也隻好試試看啦。你先放鬆一點兒,別緊張,然後我們再好好談談。”
在給我診脈時,他手中始終拿著懷表不放,還用手不停地撥弄著,撚著表鏈。我所以要提到表鏈,是因為它把我頭上方的檯燈光線反射到了我的眼睛上,但是當時我隻以為那也許是他自己也不清楚的一種習慣性動作。這麽小的細微未節何必去提醒他,分散他的注意呢。因為我沒提這一點,隻是說:“我肌肉放鬆了,”我向他保證說,““你要問什麽就請吧。自由聯想也可以。”