我立即猜出,這是將女奴秘密運往埃及的隊伍。人們強製這些可憐人在途中唱歌和說笑,不讓她們過於憂愁而最後失去出售的價值。隊伍可能是來自阿布哈邁德,但不敢在科羅斯克停留,怕被人看見。
我返回去躺到了旅店的床上,但無法真正入睡。這並不是因為我失去了納西爾的友誼,或者是懼怕他的威脅,不,我隻是必須考慮其它的問題。
特別是關於他和獵奴匪伊本阿西的關係。我想知道這個人在什麽地方,為了得知他的住處,我必須緊緊盯住納西爾。現在我和這個土耳其人決裂了,得盡力為馬布德的嚮導尋找他失蹤的兄弟。
我很早就起了床,坐在旅店門口讓店主端來咖啡。當我正在觀察已經甦醒了的牲畜的活動時,看到一個騎駱駝的人向旅店奔來。他離得很遠,還看不清他的麵孔,但他的駱駝卻是一頭好坐騎,因為它以極快的速度向這裏接近,就好像突然從地裏冒出來一樣。最後我認出他就是總督的船長的副官法立德,我站起身來想迎上去。他看到了我,讓駱駝向我跑來,並讓駱駝跪倒,跳下鞍來。
“你怎麽會到科羅斯克來?”我驚奇地問,“我覺得埃米爾現在應該在喀土穆啊?”
“阿赫麥德本來是在那裏的。他現在的駐地,我過一會兒再告訴你,我現在必須先找村長說話。”
“村長已經起床了。我剛才還看到他在茅屋前跪著做早禱。”
我指給他茅屋的方向,法立德邁步走了過去,向村長傳達命令。
他的駱駝跪在我身旁。這是一頭漂亮而昂貴的駱駝,全身呈鼠灰色,是一頭真正的騎駝。副官這麽急到這裏來幹什麽呢?這種騎駝有時一天可以不間斷地跑一百公裏的路程,而且它是受到很好訓練的,當我撫摩它時,它睜大眼睛親熱地看著我,而不像有些野駱駝在生人麵前又咬又踢,或者往人身上吐口水。我正在撫摩這頭駱駝,賽裏姆突然從房裏走了出來。他好像在找我,因為他立即向我走來。
“先生,我聽到了這個壞消息,我現在想向你提出一個緊急請求。”
“什麽請求?”
“你和納西爾結仇了?”
“誰說的?”
“他自己說的,而且嚴禁我再同你說話。”
“而你作為他的忠實總管卻立即前來找我,違反了他的禁令?”
“是的,我這樣做了,因為你知道,我更喜歡你而不喜歡他。”
“是的。當然,”我回答說,盡管他做了很多蠢事,使我很惱火,“你想向我提出什麽請求?”
“我不想留在納西爾身邊了。”
“啊!為什麽?你在主人那裏不好嗎?你對他不滿意嗎?”
“我在那裏很好,也很滿意。但從文斯尤特到這裏的途中,他講的很多事情,使我很不高興。”
“什麽事情?”
“我現在還是他的僕人,我不知道該不該出賣他——”
“你是說關於販賣奴隸?”
“正是,正是這樣!我聽說,你已知道他是個奴隸販子了。”
“是的,我已經知道了。”
“那我跟你說這件事,就不算出賣他了。他要求我繼續做他的僕人,如果我這樣做了,要是被人逮住,後果是很糟糕的。”
“你是不是又害怕了?”
“害怕?不,你知道,我是所有貝杜印人的最大英雄,我可以和一千個勇士較量,我也願意有機會向英雄一樣戰死,但我不想被牽連到奴隸販子的營生中去。”
“你這種想法值得讚賞。”
“你贊成我?”
“是的。”
“那我立即就和他解除主僕關係。可以後我該怎麽辦呢?我如果不喜歡你,是不會向你提這個問題的。但這件事是我的一個心病,所以我想向你提一個建議。”
“說吧!”
“你看,先生,你是一個聰明人,掌握所有的知識,能夠深入到一切秘密中去,但你有一個缺陷。”
“是什麽?”
“你缺少一個僕人,像我這樣的僕人。如果我能時刻在你身邊,你就會受到超過現在百倍的尊敬。”
“你是想到我身邊來?”
“是的,先生。”
“這不行,因為你時刻掛在口頭上的勇敢使我受不了。我隨時都會遭到謀殺和襲擊的。”
“噢,這你不必擔心。我如果由於義憤填膺而開始一場戰鬥,我會自己去完成它,你會從中看清我的全貌。你不會為我而陷入危險之中的,恰恰相反,我將隨時準備著為你犧牲我的英雄力量。”
“你還是留下這個力量不要犧牲為好,這樣對我對你都有益處。”
“我很樂意聽從你的調遣,完全按你的吩咐行事。你覺得我的建議如何?”
“我還要考慮一下。”
“先生,這沒有什麽可考慮的。世上沒有一個人對待主人會像我對你那樣敬重了。”
“可能,但我已有了一個僕人。”
“本尼羅?這個青年人會有什麽用處呢?他打過幾次仗?取得過多少勝利?”
我返回去躺到了旅店的床上,但無法真正入睡。這並不是因為我失去了納西爾的友誼,或者是懼怕他的威脅,不,我隻是必須考慮其它的問題。
特別是關於他和獵奴匪伊本阿西的關係。我想知道這個人在什麽地方,為了得知他的住處,我必須緊緊盯住納西爾。現在我和這個土耳其人決裂了,得盡力為馬布德的嚮導尋找他失蹤的兄弟。
我很早就起了床,坐在旅店門口讓店主端來咖啡。當我正在觀察已經甦醒了的牲畜的活動時,看到一個騎駱駝的人向旅店奔來。他離得很遠,還看不清他的麵孔,但他的駱駝卻是一頭好坐騎,因為它以極快的速度向這裏接近,就好像突然從地裏冒出來一樣。最後我認出他就是總督的船長的副官法立德,我站起身來想迎上去。他看到了我,讓駱駝向我跑來,並讓駱駝跪倒,跳下鞍來。
“你怎麽會到科羅斯克來?”我驚奇地問,“我覺得埃米爾現在應該在喀土穆啊?”
“阿赫麥德本來是在那裏的。他現在的駐地,我過一會兒再告訴你,我現在必須先找村長說話。”
“村長已經起床了。我剛才還看到他在茅屋前跪著做早禱。”
我指給他茅屋的方向,法立德邁步走了過去,向村長傳達命令。
他的駱駝跪在我身旁。這是一頭漂亮而昂貴的駱駝,全身呈鼠灰色,是一頭真正的騎駝。副官這麽急到這裏來幹什麽呢?這種騎駝有時一天可以不間斷地跑一百公裏的路程,而且它是受到很好訓練的,當我撫摩它時,它睜大眼睛親熱地看著我,而不像有些野駱駝在生人麵前又咬又踢,或者往人身上吐口水。我正在撫摩這頭駱駝,賽裏姆突然從房裏走了出來。他好像在找我,因為他立即向我走來。
“先生,我聽到了這個壞消息,我現在想向你提出一個緊急請求。”
“什麽請求?”
“你和納西爾結仇了?”
“誰說的?”
“他自己說的,而且嚴禁我再同你說話。”
“而你作為他的忠實總管卻立即前來找我,違反了他的禁令?”
“是的,我這樣做了,因為你知道,我更喜歡你而不喜歡他。”
“是的。當然,”我回答說,盡管他做了很多蠢事,使我很惱火,“你想向我提出什麽請求?”
“我不想留在納西爾身邊了。”
“啊!為什麽?你在主人那裏不好嗎?你對他不滿意嗎?”
“我在那裏很好,也很滿意。但從文斯尤特到這裏的途中,他講的很多事情,使我很不高興。”
“什麽事情?”
“我現在還是他的僕人,我不知道該不該出賣他——”
“你是說關於販賣奴隸?”
“正是,正是這樣!我聽說,你已知道他是個奴隸販子了。”
“是的,我已經知道了。”
“那我跟你說這件事,就不算出賣他了。他要求我繼續做他的僕人,如果我這樣做了,要是被人逮住,後果是很糟糕的。”
“你是不是又害怕了?”
“害怕?不,你知道,我是所有貝杜印人的最大英雄,我可以和一千個勇士較量,我也願意有機會向英雄一樣戰死,但我不想被牽連到奴隸販子的營生中去。”
“你這種想法值得讚賞。”
“你贊成我?”
“是的。”
“那我立即就和他解除主僕關係。可以後我該怎麽辦呢?我如果不喜歡你,是不會向你提這個問題的。但這件事是我的一個心病,所以我想向你提一個建議。”
“說吧!”
“你看,先生,你是一個聰明人,掌握所有的知識,能夠深入到一切秘密中去,但你有一個缺陷。”
“是什麽?”
“你缺少一個僕人,像我這樣的僕人。如果我能時刻在你身邊,你就會受到超過現在百倍的尊敬。”
“你是想到我身邊來?”
“是的,先生。”
“這不行,因為你時刻掛在口頭上的勇敢使我受不了。我隨時都會遭到謀殺和襲擊的。”
“噢,這你不必擔心。我如果由於義憤填膺而開始一場戰鬥,我會自己去完成它,你會從中看清我的全貌。你不會為我而陷入危險之中的,恰恰相反,我將隨時準備著為你犧牲我的英雄力量。”
“你還是留下這個力量不要犧牲為好,這樣對我對你都有益處。”
“我很樂意聽從你的調遣,完全按你的吩咐行事。你覺得我的建議如何?”
“我還要考慮一下。”
“先生,這沒有什麽可考慮的。世上沒有一個人對待主人會像我對你那樣敬重了。”
“可能,但我已有了一個僕人。”
“本尼羅?這個青年人會有什麽用處呢?他打過幾次仗?取得過多少勝利?”