她的手不安地在方向盤上滑來滑去。"傑克遜說你是罪犯。你都做什麽了?"
"你是在告訴我,那傢夥對你說的所有話你都相信?萬一你沒注意到,我提醒你一下,他是個精神變態者。自從特德·邦迪被處死以後,我還沒見過像那樣的眼神呢。"
"你是說你不是證人保護計劃的保護對象?""我是,但那個計劃也並不隻是保護壞人的。"她看著他,迷惑不解。"那是什麽意思?"
"你認為罪犯拿起電話就能得到我所獲得的關於你的那種信息?"
"我不知道,他們為什麽不能?""把車停下。"
"什麽?"
"你就把這該死的車停下!"
露安將車開進一處停車場,停了下來。
裏格斯俯下身,從露安座位底下取出一個監聽裝置。"我告訴過你,我在你的車上裝了竊聽器。"他舉起那先進的裝置給她看。"讓我告訴你吧,他們幾乎是從不把這樣的設備給重罪犯用的。"露安看著他,眼睛睜得大大的。
裏格斯長長地吸了一口氣。"直到5年之前,我還是聯邦調查局的特工。我自信是一個非比一般的特工。我曾打人在墨西哥和德克薩斯州邊境活動的匪幫。那些傢夥無惡不作,敲詐勒索、販賣毒品、受僱殺人,什麽都幹。我和那幫社會渣滓在一起生活了一年。後來公開審判那件案子時,我是控方首席證人。我們將他們來了個一鍋端,把他們中的一批人送進了監獄,終生監禁。但是哥倫比亞的大老闆們對此卻不會善罷幹休。要知道,我使他們來自毒品交易份額的可支配收入每年損失大約4億美元。我知道他們是多麽想要我的命。所以,我做了那漂亮而又體麵的事,我請求隱退。"
"然後呢?"
"然後局裏拒絕了我的請求。他們說我在這個領域太寶貴了。太有經驗了。不過他們倒還幫忙,將我安排在另一個城鎮,從事另一份工作,坐了一段時間的辦公室。"
"這麽說,你沒有妻子。那都是編造的。"
裏格斯又揉揉他受傷的胳膊。"不,我結過婚。在我被重新安置之後。她以前叫朱莉。"
露安聲音很輕地說:"以前?"
裏格斯緩緩地搖搖頭,疲憊地啜了一口咖啡。咖啡散發出來的熱氣將車窗弄得滿是霧氣。他慢慢地、一筆一劃地把他真實姓名的兩個首字母寫在了上麵,兩個字母分別是d和b,代表丹·巴克曼。他寫得非常用心,好像是頭一遭做這事似的。"太平洋海岸公路上的伏擊,汽車摔下懸崖,車身上被打了大約有100個彈洞。朱莉被打死了。我中了兩顆子彈;不知怎地都沒有擊中要害。我被拋出車外,落在一塊突出的岩石上。你那次看到的就是那兩塊傷疤。"
"啊,天哪!實在對不起,馬修。"
"像我這樣的人,我們也許本不該結婚。我並沒指望這種事情,但它就那麽發生了。你知道,兩人遇上了,墜人情網,然後便想結婚。總以為那以後一切都會順利的。明知道可能會發生什麽事把它給毀了,但總想憑自己的意誌不讓那種事情發生。要是我當時按捺住了那種衝動,朱莉就會還活著,在教一年級了。"他說話時低頭看著自己的雙手。"不管怎麽說吧,就在那時,局裏那些身居高位的人決定,我可以馬上隱退,改變我的身份。按照官方的說法,我死於那次伏擊。朱莉被埋在帕薩迪納地下6英尺,而我卻在平安無事、田園詩般的夏洛茨維爾做總承包商。"他將咖啡喝完。"或者可以說,曾經是平安無事的。"
露安將手伸過去,緊緊握住他的手。
他也緊緊握住她的手,說道:"要消除那麽多年的生活經歷,真難啊!要盡量不去想它,忘掉長久以來對你那麽重要的人、地方和事情。老是害怕要出差錯。"他凝視著她。"真是難極了。"他疲憊地說。
她抬起手撫摸他的臉。"我從未意識到我們會有那麽多共同之處。"
"嗯,還有一點。"他停了片刻,兩人的目光交織在一起。"打朱莉死後,我從未同女人在一起過。"
他們深情地吻著,慢慢地。
"我想要你知道,"裏格斯說,"今天早晨的事,並不是因為這個緣故。在這些年中,我還是有其他機會的。但我從來都不覺得想對她們做什麽。"接著,他輕聲補上一句:"直到遇上你。"
她用食指順著他的下顎摸著,然後手指屈起來放在他的嘴唇上。"我也有其他機會。"她說。他們再次親吻,兩人的身體本能在擁抱在一起,緊緊地擁抱著,就像一個模子的兩部分終於合到了一塊兒。他們一起坐著,晃動著,過了有好幾分鍾。
當他們終於開車離開時,裏格斯察看了一下停車場,又把注意力集中在當前的局勢上。
"我們到你家去,打點些衣物和其他你需要的東西。然後我們再去我的家,我也要做些準備。我把根據電話所做的關於你的記錄留在辦公桌上了。我不想給任何人留下一點痕跡。"
"這裏往北大約4英裏處,29號公路旁有一個汽車旅館。""那是個起點。"
"那麽,你覺得現在傑克遜會打算幹什麽?"
"你是在告訴我,那傢夥對你說的所有話你都相信?萬一你沒注意到,我提醒你一下,他是個精神變態者。自從特德·邦迪被處死以後,我還沒見過像那樣的眼神呢。"
"你是說你不是證人保護計劃的保護對象?""我是,但那個計劃也並不隻是保護壞人的。"她看著他,迷惑不解。"那是什麽意思?"
"你認為罪犯拿起電話就能得到我所獲得的關於你的那種信息?"
"我不知道,他們為什麽不能?""把車停下。"
"什麽?"
"你就把這該死的車停下!"
露安將車開進一處停車場,停了下來。
裏格斯俯下身,從露安座位底下取出一個監聽裝置。"我告訴過你,我在你的車上裝了竊聽器。"他舉起那先進的裝置給她看。"讓我告訴你吧,他們幾乎是從不把這樣的設備給重罪犯用的。"露安看著他,眼睛睜得大大的。
裏格斯長長地吸了一口氣。"直到5年之前,我還是聯邦調查局的特工。我自信是一個非比一般的特工。我曾打人在墨西哥和德克薩斯州邊境活動的匪幫。那些傢夥無惡不作,敲詐勒索、販賣毒品、受僱殺人,什麽都幹。我和那幫社會渣滓在一起生活了一年。後來公開審判那件案子時,我是控方首席證人。我們將他們來了個一鍋端,把他們中的一批人送進了監獄,終生監禁。但是哥倫比亞的大老闆們對此卻不會善罷幹休。要知道,我使他們來自毒品交易份額的可支配收入每年損失大約4億美元。我知道他們是多麽想要我的命。所以,我做了那漂亮而又體麵的事,我請求隱退。"
"然後呢?"
"然後局裏拒絕了我的請求。他們說我在這個領域太寶貴了。太有經驗了。不過他們倒還幫忙,將我安排在另一個城鎮,從事另一份工作,坐了一段時間的辦公室。"
"這麽說,你沒有妻子。那都是編造的。"
裏格斯又揉揉他受傷的胳膊。"不,我結過婚。在我被重新安置之後。她以前叫朱莉。"
露安聲音很輕地說:"以前?"
裏格斯緩緩地搖搖頭,疲憊地啜了一口咖啡。咖啡散發出來的熱氣將車窗弄得滿是霧氣。他慢慢地、一筆一劃地把他真實姓名的兩個首字母寫在了上麵,兩個字母分別是d和b,代表丹·巴克曼。他寫得非常用心,好像是頭一遭做這事似的。"太平洋海岸公路上的伏擊,汽車摔下懸崖,車身上被打了大約有100個彈洞。朱莉被打死了。我中了兩顆子彈;不知怎地都沒有擊中要害。我被拋出車外,落在一塊突出的岩石上。你那次看到的就是那兩塊傷疤。"
"啊,天哪!實在對不起,馬修。"
"像我這樣的人,我們也許本不該結婚。我並沒指望這種事情,但它就那麽發生了。你知道,兩人遇上了,墜人情網,然後便想結婚。總以為那以後一切都會順利的。明知道可能會發生什麽事把它給毀了,但總想憑自己的意誌不讓那種事情發生。要是我當時按捺住了那種衝動,朱莉就會還活著,在教一年級了。"他說話時低頭看著自己的雙手。"不管怎麽說吧,就在那時,局裏那些身居高位的人決定,我可以馬上隱退,改變我的身份。按照官方的說法,我死於那次伏擊。朱莉被埋在帕薩迪納地下6英尺,而我卻在平安無事、田園詩般的夏洛茨維爾做總承包商。"他將咖啡喝完。"或者可以說,曾經是平安無事的。"
露安將手伸過去,緊緊握住他的手。
他也緊緊握住她的手,說道:"要消除那麽多年的生活經歷,真難啊!要盡量不去想它,忘掉長久以來對你那麽重要的人、地方和事情。老是害怕要出差錯。"他凝視著她。"真是難極了。"他疲憊地說。
她抬起手撫摸他的臉。"我從未意識到我們會有那麽多共同之處。"
"嗯,還有一點。"他停了片刻,兩人的目光交織在一起。"打朱莉死後,我從未同女人在一起過。"
他們深情地吻著,慢慢地。
"我想要你知道,"裏格斯說,"今天早晨的事,並不是因為這個緣故。在這些年中,我還是有其他機會的。但我從來都不覺得想對她們做什麽。"接著,他輕聲補上一句:"直到遇上你。"
她用食指順著他的下顎摸著,然後手指屈起來放在他的嘴唇上。"我也有其他機會。"她說。他們再次親吻,兩人的身體本能在擁抱在一起,緊緊地擁抱著,就像一個模子的兩部分終於合到了一塊兒。他們一起坐著,晃動著,過了有好幾分鍾。
當他們終於開車離開時,裏格斯察看了一下停車場,又把注意力集中在當前的局勢上。
"我們到你家去,打點些衣物和其他你需要的東西。然後我們再去我的家,我也要做些準備。我把根據電話所做的關於你的記錄留在辦公桌上了。我不想給任何人留下一點痕跡。"
"這裏往北大約4英裏處,29號公路旁有一個汽車旅館。""那是個起點。"
"那麽,你覺得現在傑克遜會打算幹什麽?"