第143頁
克裏姆林宮的紅衣主教 作者:[美]湯姆·克蘭西/Tom Clancy 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“意思是‘操你娘’。對不起,”珀金斯說道,他那摩門教徒的臉泛出紅色。門德斯僵直在床上。人們不能對一個怒氣沖沖的,有西班牙名字的人說這樣的話。
“什麽?”州警隊長問道。
“那是俄語,一句他們愛用的罵人話。”珀金斯看著詹寧斯。
“啊,我的天,”她氣喘道,難以相信這事,“我們要馬上給華盛頓打電話。”
“我們必須驗明這——等等——格雷戈裏?”珀金斯說道。萬能的主啊。你給華盛頓打電話。我給工程辦公室打。”
結果州警行動得最快。坎蒂聽到有人敲門,打開門來,驚奇地看一個警察站在那兒。他彬彬有禮地問到他是否能見阿爾·格雷戈裏少校,得知他不在家。告訴他這事的這位年青女子,麻木的胯部正在恢復正常,而她周圍的世界卻開始破碎開來。她剛剛得到這條消息,“茶葉快船”保安長官就急忙趕來。當一個無線電呼號被發播出去要求尋找阿爾的車時,她成了一個旁觀者,被震驚得連哭都哭不出來。
“鮑勃·泰勒”的執照已經到了華盛頓,由聯邦調查局反諜報分支的成員仔細審查,但它不在已識別出的蘇聯軍宮的卷宗裏。統管反諜行動的助理局長被高級執勤官從在阿歷克山德裏亞的家中叫來。助理局長隨即電告聯邦調查局局長埃米爾·雅各布斯,他早晨兩點就抵達胡佛大樓。他們幾乎不能相信,但那位受傷的警官驗明了阿蘭·t·格雷戈裏少校的照片。蘇聯人從來沒有在美國犯過暴力罪行。這條規則已公認確立,大多數高級蘇聯叛逃者,如果他們願意,能夠不加保護,公開地正常生活。但這個案件比滅殺一個按照蘇聯法律判了死刑的叛徒更加嚴重。一個美國公民被綁架了。對於聯邦調查局,綁架罪跟謀殺罪沒有什麽兩樣。
當然有一套計劃。雖然這種事情從來沒有發生過,那些專門考慮不可思議事件的行動專家們製定了一套必須執行的程式化行動。拂曉前,三十名高級專員就從安德魯斯空軍基地飛走,他們之中有精銳的“人質援救隊”的成員。整個西南地區各辦事處的專員們向邊防巡警通報了這樁案件。
鮑勃·列奧尼德獨自而坐,喝著咖啡。我為什麽沒有一直開,在街道上調頭?他自問道。我為什麽匆勿忙忙?我為什麽在不必要的時刻情緒激動?
現在才是情緒激動的時刻。他的車上有三個彈孔,兩個在左邊,一個在後箱蓋上。他的駕駛執照在警察手中,那上麵貼有他的照片。
你這樣是搞不到學院的教學職位的,同誌。他冷酷地笑了一下。
他現在身處安全房中。他隻有這些安慰。它一兩天內恐怕還能保安全。這很顯然是彼霞裏娜大尉的藏身之處,除了被迫逃竄時可用來躲避之外,此處並不想當作他用。正因如此,沒有電話,他沒法同當地潛伏情報官聯繫。如果她不回來怎麽辦?這很清楚。他不得不冒險把這暴露了執照牌的車——並且帶有彈孔!——開得足夠遠的地方去偷另一輛車。他想像著成千上萬的警察巡邏大小道路,腦子裏隻有一個念頭:抓獲槍擊他們同誌的那些狂人。他怎麽能讓事情走得那麽快,那麽遠!
他聽到一輛車開進。倫尼還在守衛著他們的俘虜。鮑勃和比爾拿起他們的手槍,透過拖車裏邊唯一麵向那條土路的窗子窺視。他們看到是被霞裏娜的沃爾沃時,兩人都鬆了口氣。她從車內出來,做了一個正確的表示一切安全的手勢,然後向拖車走過來,手裏提一個大包。
“祝賀你們:你們上電視新聞了,”她進門時說道。白癡。這不必說出來。它象一團雷雨雲一樣懸在空中。
“說起來長啦,”他說道,自知這是謊言。
“那肯定。”她把包放到桌上,“明天我給你們租輛新車。移動你們的車太危險。你們在哪兒……”
“沿路往上二百米的地方,在我們能夠把車塞進的最密實的樹叢裏,用樹枝蓋著。將很難發覺,甚至在空中也不容易。”
“對的,記住這點。這兒的警察有一些直升機。給你。”她拋給鮑勃一具黑色假髮。然後又拿出些眼鏡來,一副是無色透明鏡片,另一副是反光式的太陽鏡,“你們對化妝品過敏嗎?”
“什麽?”
“化妝品,你這傻瓜……”
“大尉……”鮑勃帶著怒氣地開始說道。彼霞裏娜用眼一瞪,剎住了他。
“你的皮膚淺白。如果你還沒有注意到的話,在這個區域有很大一部分人是西班牙血統的。這是我的掌管區,所以你要按我吩咐行事。”她暫停片刻,“我會把你們從這兒弄出去。”
“那個美國女人,她能從外表認出你……”
“很顯然。我猜你想要她被殺掉滅口?我們畢竟已經違反了一條規則,為什麽不再違反一條?哪個混蛋狂人下的這項行動的命令?”
“命令來自於很高的地方,”列奧尼德答覆道。
“多高?”她追問道,得到的隻是一對高高揚起的眉毛,這表情無聲勝有聲,“你在開玩笑吧。”
“什麽?”州警隊長問道。
“那是俄語,一句他們愛用的罵人話。”珀金斯看著詹寧斯。
“啊,我的天,”她氣喘道,難以相信這事,“我們要馬上給華盛頓打電話。”
“我們必須驗明這——等等——格雷戈裏?”珀金斯說道。萬能的主啊。你給華盛頓打電話。我給工程辦公室打。”
結果州警行動得最快。坎蒂聽到有人敲門,打開門來,驚奇地看一個警察站在那兒。他彬彬有禮地問到他是否能見阿爾·格雷戈裏少校,得知他不在家。告訴他這事的這位年青女子,麻木的胯部正在恢復正常,而她周圍的世界卻開始破碎開來。她剛剛得到這條消息,“茶葉快船”保安長官就急忙趕來。當一個無線電呼號被發播出去要求尋找阿爾的車時,她成了一個旁觀者,被震驚得連哭都哭不出來。
“鮑勃·泰勒”的執照已經到了華盛頓,由聯邦調查局反諜報分支的成員仔細審查,但它不在已識別出的蘇聯軍宮的卷宗裏。統管反諜行動的助理局長被高級執勤官從在阿歷克山德裏亞的家中叫來。助理局長隨即電告聯邦調查局局長埃米爾·雅各布斯,他早晨兩點就抵達胡佛大樓。他們幾乎不能相信,但那位受傷的警官驗明了阿蘭·t·格雷戈裏少校的照片。蘇聯人從來沒有在美國犯過暴力罪行。這條規則已公認確立,大多數高級蘇聯叛逃者,如果他們願意,能夠不加保護,公開地正常生活。但這個案件比滅殺一個按照蘇聯法律判了死刑的叛徒更加嚴重。一個美國公民被綁架了。對於聯邦調查局,綁架罪跟謀殺罪沒有什麽兩樣。
當然有一套計劃。雖然這種事情從來沒有發生過,那些專門考慮不可思議事件的行動專家們製定了一套必須執行的程式化行動。拂曉前,三十名高級專員就從安德魯斯空軍基地飛走,他們之中有精銳的“人質援救隊”的成員。整個西南地區各辦事處的專員們向邊防巡警通報了這樁案件。
鮑勃·列奧尼德獨自而坐,喝著咖啡。我為什麽沒有一直開,在街道上調頭?他自問道。我為什麽匆勿忙忙?我為什麽在不必要的時刻情緒激動?
現在才是情緒激動的時刻。他的車上有三個彈孔,兩個在左邊,一個在後箱蓋上。他的駕駛執照在警察手中,那上麵貼有他的照片。
你這樣是搞不到學院的教學職位的,同誌。他冷酷地笑了一下。
他現在身處安全房中。他隻有這些安慰。它一兩天內恐怕還能保安全。這很顯然是彼霞裏娜大尉的藏身之處,除了被迫逃竄時可用來躲避之外,此處並不想當作他用。正因如此,沒有電話,他沒法同當地潛伏情報官聯繫。如果她不回來怎麽辦?這很清楚。他不得不冒險把這暴露了執照牌的車——並且帶有彈孔!——開得足夠遠的地方去偷另一輛車。他想像著成千上萬的警察巡邏大小道路,腦子裏隻有一個念頭:抓獲槍擊他們同誌的那些狂人。他怎麽能讓事情走得那麽快,那麽遠!
他聽到一輛車開進。倫尼還在守衛著他們的俘虜。鮑勃和比爾拿起他們的手槍,透過拖車裏邊唯一麵向那條土路的窗子窺視。他們看到是被霞裏娜的沃爾沃時,兩人都鬆了口氣。她從車內出來,做了一個正確的表示一切安全的手勢,然後向拖車走過來,手裏提一個大包。
“祝賀你們:你們上電視新聞了,”她進門時說道。白癡。這不必說出來。它象一團雷雨雲一樣懸在空中。
“說起來長啦,”他說道,自知這是謊言。
“那肯定。”她把包放到桌上,“明天我給你們租輛新車。移動你們的車太危險。你們在哪兒……”
“沿路往上二百米的地方,在我們能夠把車塞進的最密實的樹叢裏,用樹枝蓋著。將很難發覺,甚至在空中也不容易。”
“對的,記住這點。這兒的警察有一些直升機。給你。”她拋給鮑勃一具黑色假髮。然後又拿出些眼鏡來,一副是無色透明鏡片,另一副是反光式的太陽鏡,“你們對化妝品過敏嗎?”
“什麽?”
“化妝品,你這傻瓜……”
“大尉……”鮑勃帶著怒氣地開始說道。彼霞裏娜用眼一瞪,剎住了他。
“你的皮膚淺白。如果你還沒有注意到的話,在這個區域有很大一部分人是西班牙血統的。這是我的掌管區,所以你要按我吩咐行事。”她暫停片刻,“我會把你們從這兒弄出去。”
“那個美國女人,她能從外表認出你……”
“很顯然。我猜你想要她被殺掉滅口?我們畢竟已經違反了一條規則,為什麽不再違反一條?哪個混蛋狂人下的這項行動的命令?”
“命令來自於很高的地方,”列奧尼德答覆道。
“多高?”她追問道,得到的隻是一對高高揚起的眉毛,這表情無聲勝有聲,“你在開玩笑吧。”