第141頁
克裏姆林宮的紅衣主教 作者:[美]湯姆·克蘭西/Tom Clancy 投票推薦 加入書簽 留言反饋
俄國人憎恨美國的一切事情都一起洪水般地湧回鮑勃的意識,道路太多,車輛太多——一個他媽的不知哪兒來的個美國蠢蛋闖了停車標並且——但願他已喪命!司機對停在住宅區街道旁的車也滿腔怒火。但願他臨死前掙紮尖叫。從心裏發泄了這股怒氣,感覺好多了。
現在怎麽辦?
他沿另一條路繼續開著,上了山頂上的一條路,在上麵他往下看,發現了另一條公路。也許從這條路上往南開,可能會接上他開始時那條路……值得一試,他想到。在他右麵,比爾投來疑問的一瞥,但在後麵的倫尼對付俘虜太忙了,不知事情很不妙。隨著汽車加速,至少吹進窗口的風弄清了他的眼睛。山腳下有一處交通燈——但也有一路標宣稱“禁止左轉彎。”
大糞!鮑勁用俄語暗罵道,駕車向右拐去。這四道線的公路是用混凝土障分開的。
你應該多花時間仔細查看地圖。你應該花幾個小時開車熟悉這片區域。但現在太晚了,他也知道他沒有時間來幹這些。這迫使他向北開行。鮑勃看了看表,忘了儀錶板上有隻鍾。他已經失去了十五分鍾。他現在身處敵境,毫無遮掩,易受攻擊。倘若在停車場有人看見他們?倘若車禍現場那警察記下了他們的車號?怎麽辦?
鮑勃沒有驚慌失措。他受過優良的訓練,不至於這樣。他強令自己作一深呼吸,並在腦海裏查看他所見的這一區域的地圖。他現在州際高速公路的西邊。如果他能找到那條路,他還記得這天早些時候——還是同一天嗎?——用過的出口,蒙著眼睛他都能找到安全房。如果他在州際公路西邊,他隻需找一條向東的路。哪麵是東——右手麵。再一次揉呼吸。他要向北行駛,直到他看見一條象是東西向的主要通路,他就往右拐。好咧。
幾乎用了五分鍾,不過他找到了一條東西向公路——他沒有費心去尋查路名。再過了五分鍾他感激地看到那紅、白、藍相間的路標牌,通告州際公路再往前半英裏。他的呼吸和緩了一些。
“出什麽事了?”倫尼終於從後麵問道。鮑勃用俄語回答。
“必須改變路線,”他用一種遠比僅僅幾分鍾前輕鬆得多的口氣說道。他轉頭回話,漏掉了一個路標。
立交橋就在那兒。綠色路標指示他既可向北也可向南。他要往南麵,出口引道會在——
不對頭。他在靠右車道,但出口向左麵伸去,還隻有五十米遠。他看也不看,把車急插過去。緊靠後麵,一輛“奧迪”車的司機幾乎雙腳站上了車閘,用手猛按喇叭。鮑勃不管這些枝節小事,左拐上了引道。他在那向上拐的弧線上觀察州際公路上的車流時,他突然看到車後一輛黑車上柵架裏的燈閃耀著。車大燈也對著他閃,而他知道隨之而來的事情。
不要驚慌,他告誡自己。他不需對他的同誌說什麽。鮑勃對開車逃跑連想都沒想。這一點上,他們也受到通告。美國警察有禮貌,也很在行。他們不要求當場付款,不同於莫斯科交通警察。他也知道美國警察備有大口徑左輪手槍。
鮑勃把他的普利茅斯在剛過立交橋的路邊停下來等著。他從後視鏡裏看到警車在他車後停下來,略微靠左一些。他能看見警官走出車來,左手拿著一塊記事板,右手空著,鮑勃清楚,右手是握槍的手。在車後麵,倫尼警告俘虜如果吱聲會發生什麽事情。
“晚上好,先生,”警官說道:“我不了解俄克拉何馬州的規則,但在這兒我們寧願您不象剛才那樣改換車道。我能看看您的駕駛執照和車輛登記證嗎?”他那黑色製服及銀色鑲邊使列奧尼德想起ss〔即納粹黨衛隊——譯者〕,但此時此刻不是有這種想法的時候。以禮相待,他冷靜地告訴自己,承接罰票,繼續開行。他遞上正確的卡片,等著警官填寫交通罰票上的空白處。也許現在該道歉……?
“對不起,警官,我以為出口在右邊,然而……”
“那就是我們為什麽花那麽多錢設立路標的道理,泰勒先生。這是你正確的地址嗎?”
“是的,先生。正象我說的,實在對不起。如果你必須罰我,那也是應該的。”
“我希望每人都持這種合作態度,”警官評論道。並不是人人如此,他決定看看這有禮貌的夥計長得怎麽樣,看了一眼執照上的照片,然後彎腰看看是否對得上。他用手電照著鮑勃的臉,是同一個人。但是……“那究竟是什麽味道?”
毒氣,片刻之後他就辨別出來。手電筒光滿車轉來轉去。車裏的人看起來夠平常的,兩人坐前排,兩人在後排,並且……後麵有一人穿著一件象軍裝那樣的夾克……
格雷戈裏極想知道他是否真是性命交關。他決定招清楚這點,祈求這位警官警覺機靈。
車後麵,左邊那個人——穿製服那人——無聲地說了一個字:救。這僅使得警察更加好奇,但前排右座那人也看見他這樣作,動作起來。警察的本能一下子進發出來。他的右手向下滑到他的警務左輪槍上,撥開槍機上的保險扣。
“從車裏出來,一次一個,趕快!”
現在怎麽辦?
他沿另一條路繼續開著,上了山頂上的一條路,在上麵他往下看,發現了另一條公路。也許從這條路上往南開,可能會接上他開始時那條路……值得一試,他想到。在他右麵,比爾投來疑問的一瞥,但在後麵的倫尼對付俘虜太忙了,不知事情很不妙。隨著汽車加速,至少吹進窗口的風弄清了他的眼睛。山腳下有一處交通燈——但也有一路標宣稱“禁止左轉彎。”
大糞!鮑勁用俄語暗罵道,駕車向右拐去。這四道線的公路是用混凝土障分開的。
你應該多花時間仔細查看地圖。你應該花幾個小時開車熟悉這片區域。但現在太晚了,他也知道他沒有時間來幹這些。這迫使他向北開行。鮑勃看了看表,忘了儀錶板上有隻鍾。他已經失去了十五分鍾。他現在身處敵境,毫無遮掩,易受攻擊。倘若在停車場有人看見他們?倘若車禍現場那警察記下了他們的車號?怎麽辦?
鮑勃沒有驚慌失措。他受過優良的訓練,不至於這樣。他強令自己作一深呼吸,並在腦海裏查看他所見的這一區域的地圖。他現在州際高速公路的西邊。如果他能找到那條路,他還記得這天早些時候——還是同一天嗎?——用過的出口,蒙著眼睛他都能找到安全房。如果他在州際公路西邊,他隻需找一條向東的路。哪麵是東——右手麵。再一次揉呼吸。他要向北行駛,直到他看見一條象是東西向的主要通路,他就往右拐。好咧。
幾乎用了五分鍾,不過他找到了一條東西向公路——他沒有費心去尋查路名。再過了五分鍾他感激地看到那紅、白、藍相間的路標牌,通告州際公路再往前半英裏。他的呼吸和緩了一些。
“出什麽事了?”倫尼終於從後麵問道。鮑勃用俄語回答。
“必須改變路線,”他用一種遠比僅僅幾分鍾前輕鬆得多的口氣說道。他轉頭回話,漏掉了一個路標。
立交橋就在那兒。綠色路標指示他既可向北也可向南。他要往南麵,出口引道會在——
不對頭。他在靠右車道,但出口向左麵伸去,還隻有五十米遠。他看也不看,把車急插過去。緊靠後麵,一輛“奧迪”車的司機幾乎雙腳站上了車閘,用手猛按喇叭。鮑勃不管這些枝節小事,左拐上了引道。他在那向上拐的弧線上觀察州際公路上的車流時,他突然看到車後一輛黑車上柵架裏的燈閃耀著。車大燈也對著他閃,而他知道隨之而來的事情。
不要驚慌,他告誡自己。他不需對他的同誌說什麽。鮑勃對開車逃跑連想都沒想。這一點上,他們也受到通告。美國警察有禮貌,也很在行。他們不要求當場付款,不同於莫斯科交通警察。他也知道美國警察備有大口徑左輪手槍。
鮑勃把他的普利茅斯在剛過立交橋的路邊停下來等著。他從後視鏡裏看到警車在他車後停下來,略微靠左一些。他能看見警官走出車來,左手拿著一塊記事板,右手空著,鮑勃清楚,右手是握槍的手。在車後麵,倫尼警告俘虜如果吱聲會發生什麽事情。
“晚上好,先生,”警官說道:“我不了解俄克拉何馬州的規則,但在這兒我們寧願您不象剛才那樣改換車道。我能看看您的駕駛執照和車輛登記證嗎?”他那黑色製服及銀色鑲邊使列奧尼德想起ss〔即納粹黨衛隊——譯者〕,但此時此刻不是有這種想法的時候。以禮相待,他冷靜地告訴自己,承接罰票,繼續開行。他遞上正確的卡片,等著警官填寫交通罰票上的空白處。也許現在該道歉……?
“對不起,警官,我以為出口在右邊,然而……”
“那就是我們為什麽花那麽多錢設立路標的道理,泰勒先生。這是你正確的地址嗎?”
“是的,先生。正象我說的,實在對不起。如果你必須罰我,那也是應該的。”
“我希望每人都持這種合作態度,”警官評論道。並不是人人如此,他決定看看這有禮貌的夥計長得怎麽樣,看了一眼執照上的照片,然後彎腰看看是否對得上。他用手電照著鮑勃的臉,是同一個人。但是……“那究竟是什麽味道?”
毒氣,片刻之後他就辨別出來。手電筒光滿車轉來轉去。車裏的人看起來夠平常的,兩人坐前排,兩人在後排,並且……後麵有一人穿著一件象軍裝那樣的夾克……
格雷戈裏極想知道他是否真是性命交關。他決定招清楚這點,祈求這位警官警覺機靈。
車後麵,左邊那個人——穿製服那人——無聲地說了一個字:救。這僅使得警察更加好奇,但前排右座那人也看見他這樣作,動作起來。警察的本能一下子進發出來。他的右手向下滑到他的警務左輪槍上,撥開槍機上的保險扣。
“從車裏出來,一次一個,趕快!”