第134頁
克裏姆林宮的紅衣主教 作者:[美]湯姆·克蘭西/Tom Clancy 投票推薦 加入書簽 留言反饋
明天?在走廊裏他自問道。在所有這些事發生之後,他還情願等到明天?
他媽的怎麽回事?一點也沒道理。但瓦吐丁也不能立即解釋其因,而他的確要打—份報告。上校走進他的辦公室,抽出一疊橫線草稿紙,開始起草他的審訊報告。
“就是那兒?”瑞安問道。
“對的。曾經是正在那對麵他們有一家玩具店,在那兒。叫‘兒童世界’,您信不信?我想最後一定有人注意到那是多麽古怪,他們剛把它搬走。在中間那坐塑像是菲力克斯·捷爾任斯基。那真是一樁血腥冷酷的造作——僅次於他,海因瑞克·希姆萊〔蓋世大保頭子——譯者〕隻不過是個童子軍。”
“希姆萊沒他狡猾,”傑克評說道。
“你說得對。菲力克斯至少粉碎了三次推翻列寧的圖謀,其中之一相當嚴重。完整的描述從來沒有公開,但你可打保票記錄就在那裏,”司機說道。他是澳大利亞人,大使館承包的外圍保安工作的公司一員,曾經是澳大利亞sas(特種空軍部隊)特動隊員。實際他從未從事間諜活動——至少沒為美國人——但他常常扮演角色,做些離奇的事。他學會了怎樣發現並甩掉盯梢的,使得俄國人認定他是中央情報局的人或某種古怪人物。他也是很棒的導遊。
他查看了一下後視鏡,“我們的朋友還在那兒。你不能指望別的,對吧?”
“等著瞧吧。”傑克轉身說道。他們並沒保持行動詭密,不過他並不指望他們會那樣,“伏龍芝在哪兒?”
“使館南麵,夥計。你該告訴我你要去那兒,我們可以先去。”他合法地調轉車頭,瑞安向後盯著。可不是嗎,那輛日古利——看起來象輛老式菲亞特——也調轉車頭,象一隻聽話的狗一樣跟著他們。他們再次驅車駛過美國使館大院,又駛過一座另作他用的希臘東正教教堂,使館的繞舌者們稱之為微電路板聖母堂,因為裏邊肯定沒有各種各樣的監視裝置。
“我們究竟在幹什麽?”司機問道。
“我們就是開車轉一轉。上次我來,我隻見過來去外交部的路線以及一座宮殿的內部。”
“如果我的朋友靠近些怎麽辦?”
“喂,如果他們要找我談談,我想我可以奉陪,”瑞安答道。
“你是當真?”他知道瑞安屬中情局。
“那當然。”瑞安笑道。
“你知道那樣的事我必須作一份書麵報告?”
“你有你的事,我有我的事。”他們開車轉了一個鍾頭,什麽事也沒有發生。
這位瑞安感到失望,卻使司機舒了一口氣。
他們平平常常地到達邊境。雖然檢查點隨機地移來移去,他們的車——一輛普利茅斯“可靠”牌汽車,大概用了四年,車上是俄克拉何馬州的執照牌——在邊防巡警控製亭邊停了下來。有三個人在裏邊,有一個好象睡著了,要人叫起來。
“晚上好,”邊防巡警說道:“我能看看你們的身份證件嗎?”三人都遞上了駕駛執照,照片吻合,“有東西申報嗎?”
“有點酒。有兩誇脫——我是說兩升——我們每人都有。”他滿有興致地看著一條警犬滿車聞來聞去,“你要我們停到路邊,把車箱門打開?”
“你們為什麽到墨西哥去?”
“我們代表康明斯-俄克拉何馬工具及模具公司。管道及煉油設備,”司機解釋道:“主要是大直徑控製閥之類的東西。我們正設法賣一些給佩墨斯公司。銷售品也在後車箱裏。”
“有什麽運氣嗎?”邊防巡警問道。
“才試了第一次。還要好幾次才行。一般都要幾次。”
警犬訓練員否認地搖搖頭。獵犬對那車不感興趣。沒有毒品氣味。沒有硝酸鹽氣息。車裏的人不符特徵。他們看起來儀表堂堂,但也不很過分也並沒有選擇很忙的時刻越過關卡。
“歡迎您回來,”邊防巡警說道:“祝你一路平安。”
“謝謝你,先生,”司機點了一下頭,把車掛到前進檔,“回見。”
“簡直不敢相信,”車離開指揮亭幾百米後,後座那人說道。他說的是英語,“他們對保安工作簡直毫無所知。”
“我兄弟是邊防衛隊裏的一名少校。他要是看見這事這麽容易準會發心髒病,”
司機評論道。他並沒有笑。難題在於怎樣逃出,從現在開始他們已進入敵境。
他以標示的速限開行,當地的司機都象風一樣超越而過。他喜歡這輛美國車。雖然功率不足,但他從未開過一輛四缸以上的小車,並不知道有任何差別。他以前去過美國四次,但從來沒有這樣的任務,也從來沒有象這次一樣幾乎毫無準備。
他們三人都說一口完美的美音英語,還帶點原野口音,正好與他們的身份證件吻合——他們把駕駛執照及社會保險卡想成是身份證件,雖然很難被稱為正經的“證件”。奇怪的是他很喜歡美國,特別是價廉物美的食品比比皆是。在去聖菲的路上他在一家快餐店門前停下來,最好有“漢堡王”,大享一番他所愛吃的木炭烤好的牛肉餅,用麵包把生菜葉、西紅柿及黃醬夾在一起享用。這是蘇聯人發覺美國最驚人的事情之一,每人都不排上長龍就能購得食物。通常是很好的食物。美國人怎麽能把象食品生產及銷售這樣的難事幹得那樣好,他很納悶,而在恰當的保安工作這樣簡單的事情上卻是那麽愚蠢?他們簡直有些不明事理,但輕視他們是錯誤的,而且很危險。他深明此理。美國人辦事按另一種規則,太不相同以至使人難以理解……而且這兒處處是隨機的事,這點從根本上使這位克格勃軍官驚恐。你不能預測他們行動的方向,正如你不能預測公路上司機的行為。正是這不可預測性勝過其它因素,提醒他是在敵人的地盤。他及其部下必須小心謹慎,按訓練大綱行事。在異國環境中,放鬆必然走向災難——在學院時這一課銘記在心。但事情太多,訓練大綱不能包羅萬象。克格勃難以預測美國政府的所作所為。完全不可能訓練他們對付每時每刻都在產生形形色色決定的兩億多人的單獨行動。
他媽的怎麽回事?一點也沒道理。但瓦吐丁也不能立即解釋其因,而他的確要打—份報告。上校走進他的辦公室,抽出一疊橫線草稿紙,開始起草他的審訊報告。
“就是那兒?”瑞安問道。
“對的。曾經是正在那對麵他們有一家玩具店,在那兒。叫‘兒童世界’,您信不信?我想最後一定有人注意到那是多麽古怪,他們剛把它搬走。在中間那坐塑像是菲力克斯·捷爾任斯基。那真是一樁血腥冷酷的造作——僅次於他,海因瑞克·希姆萊〔蓋世大保頭子——譯者〕隻不過是個童子軍。”
“希姆萊沒他狡猾,”傑克評說道。
“你說得對。菲力克斯至少粉碎了三次推翻列寧的圖謀,其中之一相當嚴重。完整的描述從來沒有公開,但你可打保票記錄就在那裏,”司機說道。他是澳大利亞人,大使館承包的外圍保安工作的公司一員,曾經是澳大利亞sas(特種空軍部隊)特動隊員。實際他從未從事間諜活動——至少沒為美國人——但他常常扮演角色,做些離奇的事。他學會了怎樣發現並甩掉盯梢的,使得俄國人認定他是中央情報局的人或某種古怪人物。他也是很棒的導遊。
他查看了一下後視鏡,“我們的朋友還在那兒。你不能指望別的,對吧?”
“等著瞧吧。”傑克轉身說道。他們並沒保持行動詭密,不過他並不指望他們會那樣,“伏龍芝在哪兒?”
“使館南麵,夥計。你該告訴我你要去那兒,我們可以先去。”他合法地調轉車頭,瑞安向後盯著。可不是嗎,那輛日古利——看起來象輛老式菲亞特——也調轉車頭,象一隻聽話的狗一樣跟著他們。他們再次驅車駛過美國使館大院,又駛過一座另作他用的希臘東正教教堂,使館的繞舌者們稱之為微電路板聖母堂,因為裏邊肯定沒有各種各樣的監視裝置。
“我們究竟在幹什麽?”司機問道。
“我們就是開車轉一轉。上次我來,我隻見過來去外交部的路線以及一座宮殿的內部。”
“如果我的朋友靠近些怎麽辦?”
“喂,如果他們要找我談談,我想我可以奉陪,”瑞安答道。
“你是當真?”他知道瑞安屬中情局。
“那當然。”瑞安笑道。
“你知道那樣的事我必須作一份書麵報告?”
“你有你的事,我有我的事。”他們開車轉了一個鍾頭,什麽事也沒有發生。
這位瑞安感到失望,卻使司機舒了一口氣。
他們平平常常地到達邊境。雖然檢查點隨機地移來移去,他們的車——一輛普利茅斯“可靠”牌汽車,大概用了四年,車上是俄克拉何馬州的執照牌——在邊防巡警控製亭邊停了下來。有三個人在裏邊,有一個好象睡著了,要人叫起來。
“晚上好,”邊防巡警說道:“我能看看你們的身份證件嗎?”三人都遞上了駕駛執照,照片吻合,“有東西申報嗎?”
“有點酒。有兩誇脫——我是說兩升——我們每人都有。”他滿有興致地看著一條警犬滿車聞來聞去,“你要我們停到路邊,把車箱門打開?”
“你們為什麽到墨西哥去?”
“我們代表康明斯-俄克拉何馬工具及模具公司。管道及煉油設備,”司機解釋道:“主要是大直徑控製閥之類的東西。我們正設法賣一些給佩墨斯公司。銷售品也在後車箱裏。”
“有什麽運氣嗎?”邊防巡警問道。
“才試了第一次。還要好幾次才行。一般都要幾次。”
警犬訓練員否認地搖搖頭。獵犬對那車不感興趣。沒有毒品氣味。沒有硝酸鹽氣息。車裏的人不符特徵。他們看起來儀表堂堂,但也不很過分也並沒有選擇很忙的時刻越過關卡。
“歡迎您回來,”邊防巡警說道:“祝你一路平安。”
“謝謝你,先生,”司機點了一下頭,把車掛到前進檔,“回見。”
“簡直不敢相信,”車離開指揮亭幾百米後,後座那人說道。他說的是英語,“他們對保安工作簡直毫無所知。”
“我兄弟是邊防衛隊裏的一名少校。他要是看見這事這麽容易準會發心髒病,”
司機評論道。他並沒有笑。難題在於怎樣逃出,從現在開始他們已進入敵境。
他以標示的速限開行,當地的司機都象風一樣超越而過。他喜歡這輛美國車。雖然功率不足,但他從未開過一輛四缸以上的小車,並不知道有任何差別。他以前去過美國四次,但從來沒有這樣的任務,也從來沒有象這次一樣幾乎毫無準備。
他們三人都說一口完美的美音英語,還帶點原野口音,正好與他們的身份證件吻合——他們把駕駛執照及社會保險卡想成是身份證件,雖然很難被稱為正經的“證件”。奇怪的是他很喜歡美國,特別是價廉物美的食品比比皆是。在去聖菲的路上他在一家快餐店門前停下來,最好有“漢堡王”,大享一番他所愛吃的木炭烤好的牛肉餅,用麵包把生菜葉、西紅柿及黃醬夾在一起享用。這是蘇聯人發覺美國最驚人的事情之一,每人都不排上長龍就能購得食物。通常是很好的食物。美國人怎麽能把象食品生產及銷售這樣的難事幹得那樣好,他很納悶,而在恰當的保安工作這樣簡單的事情上卻是那麽愚蠢?他們簡直有些不明事理,但輕視他們是錯誤的,而且很危險。他深明此理。美國人辦事按另一種規則,太不相同以至使人難以理解……而且這兒處處是隨機的事,這點從根本上使這位克格勃軍官驚恐。你不能預測他們行動的方向,正如你不能預測公路上司機的行為。正是這不可預測性勝過其它因素,提醒他是在敵人的地盤。他及其部下必須小心謹慎,按訓練大綱行事。在異國環境中,放鬆必然走向災難——在學院時這一課銘記在心。但事情太多,訓練大綱不能包羅萬象。克格勃難以預測美國政府的所作所為。完全不可能訓練他們對付每時每刻都在產生形形色色決定的兩億多人的單獨行動。