“你會煮飯嗎?”
理察記起凱倫曾經說過他煮的辣肉羹和她做的一樣,兩塊大陸的食物也差不多。愛迪來自中土,也許她會喜歡來自她家鄉的食物。他對著她露出笑容。
“我很榮幸能為你準備一點辣肉羹。”
她將雙手合在一起,露出一副陶醉的樣子。“那真是太好了。我已經好多年沒有吃過一頓烹飪得當的辣肉羹了。”
理察走到屋子的另一角,坐在桌前,切著蔬菜,混合著調料。他工作了一個多小時,並看著兩個婦女坐在地板上,以奇怪的語言談論著。他愉快的想著她們正在聊著家鄉。他的心情很好,終於有人可以幫助佐德和查爾斯了。有人知道問題出在什麽地方了。他做完後,把辣肉羹放在火上煮著。他不想打擾她們的談興,看起來她們正愉快的交談著,滿臉高興的樣子。因此他問愛迪是否可以為她劈些柴禾。她看起來很喜歡這個主意。
他走到屋子外麵,解下脖子上的牙齒,放進了口袋裏,並把他的襯衣留在走廊上以免淋濕。他帶著劍走到屋子背後,愛迪告訴過他這裏可以找到木樁。把原木放在踞木架上,他把它們鋸成了木塊。大多數木頭是樺木,能讓一個年長的婦人很容易的鋸開。他挑出楓木,優良的柴禾但是很難鋸開。附近的樹林很濃密、黑暗,但並不使人感到害怕。反而使人覺得溫暖、安全。然而,四方小組的最後一個成員還在什麽地方,搜捕著凱倫。
他想到了米切爾,希望他一切安好。米切爾不知道理察在做些什麽,很可能在猜他到哪裏去了。他可能在擔心。理察原本打算在離開佐德家後就去米切爾家的,但是卻沒有時間。拉哈幾乎就抓住他們了。他真希望能和他哥哥通通話。結界崩潰後,米切爾的生命會處於極其危險之中。
他鋸煩後,就開始劈開鋸下的木塊。使用肌肉的感覺真好,在勞動中流汗,做些不用他思考的事情真是太好了。冰涼的雨水滴在熱騰騰的身體上很舒服,也使得工作更為容易。為了消遣,他把木頭想像成是拉哈的腦袋,用斧子砍下。有時候,他把木頭想像成是嘎卡的腦袋。當木頭特別難砍時,他就把它想像成紅髮男子的頭顱。
凱倫走了出來,問他是否可以進來吃飯了。他竟然沒有注意到天都快要黑了。他離開後,他走到水井邊,吊起一桶井水,沖洗掉身上的汗水。凱倫和愛迪坐在桌邊,既然屋裏隻有兩把椅子,他帶進一根圓木樁作為椅子。他坐下後,凱倫在他麵前放了一隻盛滿肉羹的碗,並遞給他一把調羹。
“你給了我一份珍貴的禮物,理察。”愛迪說。
“是什麽珍貴的禮物?”他吹著盛滿肉羹的調羹。
她的白色眼睛看著他。“沒有冒犯的意思,你給了我用母語同凱倫聊天的時間。你不知道那對我來說是件多麽開心的事。我已經離開家鄉好多年了。你是個考慮他人想法的人。你是一個真正的探索者。”
理察對著她容光煥發的笑了。“你也給了我非常珍貴的禮物。我朋友的生命。謝謝你,愛迪。”
“你的辣肉羹也好極了。”她加了句,似乎有點驚訝。
“是的,”凱倫對他擠擠眼,“就像我做的一樣好。”
“凱倫告訴了我達肯·拉哈,還有結界崩潰的事,”愛迪說:“這解釋了很多發生的事情。她告訴了我你知道通道,並希望藉此進入中土。現在,你必須決定你下一步要做的事。”她吃了一勺肉羹。
“你什麽意思?”
“每天都得喚醒他們喝水,還得餵他們稀粥。你的朋友們得要睡上好幾天,五天,也許得十天。作為一個探索者,你必須做出決定。你是否等他們醒轉,還是先行你的旅程。在這點上,我們幫不了你,你必須自己決定。”
“那你得自己一個人做好多工作。”
愛迪點點頭。“是的。但比起搜尋命令之盒或是阻止達肯·拉哈,那算不了什麽。”她一邊看著理察,一邊喝了些肉羹。
理察無意識的攪拌著碗裏的肉羹。屋子裏安靜了好一陣子。他望向凱倫,但她沒有露出一絲表情。他知道她並不想幹擾他的決定。他低下頭看著碗裏的肉羹。
“每一天的消逝,”他最後安靜的說:“都使達肯·拉哈更一步逼近最後一隻命令之盒。佐德告訴過我他有一個計劃。但並不表示那是一個好計劃。也許等他最後醒來的時候,已經沒有時間來執行這個計劃。我們不能輸在起跑線上。”他抬頭深深的看進了凱倫綠色的眼睛。“我們等不及他。我們不能冒險,風險太大了。我們得靠自己了。”凱倫讚許的笑了。“再說,我本來就不打算讓查爾斯和我們一起行動。我還有更重要的任務要安排他去做。”
愛迪伸出飽經風霜的手,蓋在他的手上。她的手掌柔軟溫暖。“這個決定不容易。作個探索者不容易。你所要麵對的比你心靈中最恐懼的噩夢還要困難。”
他強迫自己露出笑容。“至少我還有我的嚮導。”
三個人安靜的坐了一陣,各自思考著個人的想法。
“你們倆今晚要好好睡一交,”愛迪說道:“你們需要良好的睡眠。晚飯後,我會告訴你們通過通道需要注意的事。”她一個一個看過兩人的臉龐,然後用更嘶啞的嗓音說:“我還要告訴你們我是怎麽失去一隻腳的。”
理察記起凱倫曾經說過他煮的辣肉羹和她做的一樣,兩塊大陸的食物也差不多。愛迪來自中土,也許她會喜歡來自她家鄉的食物。他對著她露出笑容。
“我很榮幸能為你準備一點辣肉羹。”
她將雙手合在一起,露出一副陶醉的樣子。“那真是太好了。我已經好多年沒有吃過一頓烹飪得當的辣肉羹了。”
理察走到屋子的另一角,坐在桌前,切著蔬菜,混合著調料。他工作了一個多小時,並看著兩個婦女坐在地板上,以奇怪的語言談論著。他愉快的想著她們正在聊著家鄉。他的心情很好,終於有人可以幫助佐德和查爾斯了。有人知道問題出在什麽地方了。他做完後,把辣肉羹放在火上煮著。他不想打擾她們的談興,看起來她們正愉快的交談著,滿臉高興的樣子。因此他問愛迪是否可以為她劈些柴禾。她看起來很喜歡這個主意。
他走到屋子外麵,解下脖子上的牙齒,放進了口袋裏,並把他的襯衣留在走廊上以免淋濕。他帶著劍走到屋子背後,愛迪告訴過他這裏可以找到木樁。把原木放在踞木架上,他把它們鋸成了木塊。大多數木頭是樺木,能讓一個年長的婦人很容易的鋸開。他挑出楓木,優良的柴禾但是很難鋸開。附近的樹林很濃密、黑暗,但並不使人感到害怕。反而使人覺得溫暖、安全。然而,四方小組的最後一個成員還在什麽地方,搜捕著凱倫。
他想到了米切爾,希望他一切安好。米切爾不知道理察在做些什麽,很可能在猜他到哪裏去了。他可能在擔心。理察原本打算在離開佐德家後就去米切爾家的,但是卻沒有時間。拉哈幾乎就抓住他們了。他真希望能和他哥哥通通話。結界崩潰後,米切爾的生命會處於極其危險之中。
他鋸煩後,就開始劈開鋸下的木塊。使用肌肉的感覺真好,在勞動中流汗,做些不用他思考的事情真是太好了。冰涼的雨水滴在熱騰騰的身體上很舒服,也使得工作更為容易。為了消遣,他把木頭想像成是拉哈的腦袋,用斧子砍下。有時候,他把木頭想像成是嘎卡的腦袋。當木頭特別難砍時,他就把它想像成紅髮男子的頭顱。
凱倫走了出來,問他是否可以進來吃飯了。他竟然沒有注意到天都快要黑了。他離開後,他走到水井邊,吊起一桶井水,沖洗掉身上的汗水。凱倫和愛迪坐在桌邊,既然屋裏隻有兩把椅子,他帶進一根圓木樁作為椅子。他坐下後,凱倫在他麵前放了一隻盛滿肉羹的碗,並遞給他一把調羹。
“你給了我一份珍貴的禮物,理察。”愛迪說。
“是什麽珍貴的禮物?”他吹著盛滿肉羹的調羹。
她的白色眼睛看著他。“沒有冒犯的意思,你給了我用母語同凱倫聊天的時間。你不知道那對我來說是件多麽開心的事。我已經離開家鄉好多年了。你是個考慮他人想法的人。你是一個真正的探索者。”
理察對著她容光煥發的笑了。“你也給了我非常珍貴的禮物。我朋友的生命。謝謝你,愛迪。”
“你的辣肉羹也好極了。”她加了句,似乎有點驚訝。
“是的,”凱倫對他擠擠眼,“就像我做的一樣好。”
“凱倫告訴了我達肯·拉哈,還有結界崩潰的事,”愛迪說:“這解釋了很多發生的事情。她告訴了我你知道通道,並希望藉此進入中土。現在,你必須決定你下一步要做的事。”她吃了一勺肉羹。
“你什麽意思?”
“每天都得喚醒他們喝水,還得餵他們稀粥。你的朋友們得要睡上好幾天,五天,也許得十天。作為一個探索者,你必須做出決定。你是否等他們醒轉,還是先行你的旅程。在這點上,我們幫不了你,你必須自己決定。”
“那你得自己一個人做好多工作。”
愛迪點點頭。“是的。但比起搜尋命令之盒或是阻止達肯·拉哈,那算不了什麽。”她一邊看著理察,一邊喝了些肉羹。
理察無意識的攪拌著碗裏的肉羹。屋子裏安靜了好一陣子。他望向凱倫,但她沒有露出一絲表情。他知道她並不想幹擾他的決定。他低下頭看著碗裏的肉羹。
“每一天的消逝,”他最後安靜的說:“都使達肯·拉哈更一步逼近最後一隻命令之盒。佐德告訴過我他有一個計劃。但並不表示那是一個好計劃。也許等他最後醒來的時候,已經沒有時間來執行這個計劃。我們不能輸在起跑線上。”他抬頭深深的看進了凱倫綠色的眼睛。“我們等不及他。我們不能冒險,風險太大了。我們得靠自己了。”凱倫讚許的笑了。“再說,我本來就不打算讓查爾斯和我們一起行動。我還有更重要的任務要安排他去做。”
愛迪伸出飽經風霜的手,蓋在他的手上。她的手掌柔軟溫暖。“這個決定不容易。作個探索者不容易。你所要麵對的比你心靈中最恐懼的噩夢還要困難。”
他強迫自己露出笑容。“至少我還有我的嚮導。”
三個人安靜的坐了一陣,各自思考著個人的想法。
“你們倆今晚要好好睡一交,”愛迪說道:“你們需要良好的睡眠。晚飯後,我會告訴你們通過通道需要注意的事。”她一個一個看過兩人的臉龐,然後用更嘶啞的嗓音說:“我還要告訴你們我是怎麽失去一隻腳的。”