比爾用拇指示意。“我的兒子,瑞德。”瑞德神情恍惚的瞪著凱倫。比爾轉身對著理察,用肩膀上的抹布擦了擦光頭上的雨水,嘴裏仍然叼著牙籤。
“你沒有告訴我你的朋友是戴爾·不蘭特史東。”
理察的心警惕起來。“有問題嗎?”
比爾笑了。“我沒有。結界看守者和我意見不合,但他是一個公平的人。他沒有給我惹麻煩。工作需要時,他有時住在這裏。但如果樓下的人知道是他的話,會把他撕碎的。”
“他們可以試一下。”理察糾正他說。
比爾翹起嘴角,微笑了一下。“我們去抬另一個人。”
他們離開後,理察給了凱倫倆個銀幣。“他們回來後,給那個男孩一個,讓他把我們的馬帶進馬廄,照料我們的馬匹。告訴他,如果他整晚都看護並在天亮時準備好出發的話,你會再給他一個銀幣。”
“為什麽你認為他會這麽做呢?”
理察笑了。“別擔心,他會做的,如果是你要求的話。別忘了微笑。”
比爾回來了,強壯的胳膊抬著佐德。瑞德跟在後麵,背著他們大部分的包裹。比爾輕柔的把老人放倒在理察身邊。他在彎曲的眉毛下瞥了理察一眼,然後轉身對著兒子。
“瑞德,給這位年輕的女士拿一個臉盆,一大罐水。還有一塊毛巾。一塊幹淨的毛巾。她會喜歡清洗一下。”
瑞德後退出門,笑著,走的時候在自己腿上絆了一下。比爾看著他離開,然後轉身對著理察,目光灼灼的看著他。他從嘴裏取出牙籤。
“這兩個人情況很糟。我不會問你發生了什麽,因為一個聰明的傢夥是不會說的,而我認為你就是一個聰明的傢夥。我們這裏沒有治療醫師,但也許有個人能幫助你們,一個叫愛迪的女人。人們也叫她骨女。大多數人害怕她。樓下的那幫傢夥甚至不會靠近她住的地方。”
理察記得查爾斯說過愛迪是他的朋友。他鄒眉道:“為什麽?”
比爾瞄了凱倫一眼,然後再望向理察,眯起他的眼睛。“因為他們迷信。他們認為她會帶來厄運,還因為她住在結界邊上。他們說她不喜歡的人都會離奇的死去。提醒你,我沒有說這是真的。我自己並不相信。我認為這都是他們自己想像出來的。她不是一個治療醫師,但我知道她曾經救活過的人。她也許有能力幫助你們的朋友。至少,她是你們一個機會,他們維持不了多久了。”
理察用手指梳捋著他的頭髮。“怎樣才能找到這個骨女?”
“沿著馬廄前的路走,到路口轉左。大約騎馬4個小時路程。”
“為什麽你要幫我們?”理察問道。
比爾笑了,抱起胸站著。“讓我們說我隻是在幫助結界看守者。他使得我的一些顧客走投無路,看守者的工作使我在政府那裏得到一些收入,從這裏和我隔壁的幹貨商店。如果他活了下來,你一定要告訴他是我幫助挽救了他的生命。”他吃吃的笑了。“那會使他非常惱火的。”
理察笑了。他理解比爾的意思。查爾斯不喜歡受人恩惠。比爾的確了解比爾。“我一定會告訴他是你救了他。”比爾看起來很高興。“那麽,既然這個骨女一個人住,我又要請求她的幫助,我想給她帶一點生活用品一定是個好主意。你能準備一下嗎?”
“當然。我是有資質的供應商,我可以從心之陸那裏得到報酬。當然,那個盜賊般的議會利用稅收把大部分收入都拿走了。我可以把費用列在帳單上讓政府支付,如果這是一趟官方任務。”
“是的。”
瑞德回來了,帶著臉盆、水和毛巾。凱倫在他手裏放了一枚銀幣,要求他照料馬匹。他望向比爾。比爾點點頭。
“隻要告訴我那匹馬是你的,我會給它特別照顧的。”瑞德笑容滿麵的說。
凱倫也笑著說。“它們都是我的。請照料好每一匹,我的生命依賴於此。”
瑞德的臉變嚴肅了。“你放心吧。”不知道如何處理他的手,他猛地把手塞進了褲帶裏。“我不會讓任何人接近它們的。”他再次倒退向門口走去,在他全身除頭之外都退出門口時,又加了一句。“我隻是想讓你知道,我不相信樓下那群傢夥說的有關你的任何一個字。而且我還這樣告訴他們。”
凱倫不由自主的笑了。“謝謝你,但我不希望你為了我而使自己陷入危險之中。請遠離那群人。也不要說我們交談過,這隻會更加激怒他們。”
瑞德笑了,點點頭離開了。比爾轉動著眼珠,搖搖頭。他笑著轉身對著凱倫。
“你不會想留在這裏嫁給這個男孩吧,會嗎?有個夥伴對他有好處。”
凱倫的眼中閃過一陣奇怪的痛苦和恐慌。她坐回床邊,低頭看著地板。
“開個玩笑,小姑娘,”比爾歉意說道。他轉回理察。“我會給你們每人一盤晚餐。土豆燉肉”
“肉?”理察疑聲問道。
比爾吃吃笑著。“別擔心,我可不敢用劣質的肉來提供給那些傢夥。我會掉腦袋的。”
“你沒有告訴我你的朋友是戴爾·不蘭特史東。”
理察的心警惕起來。“有問題嗎?”
比爾笑了。“我沒有。結界看守者和我意見不合,但他是一個公平的人。他沒有給我惹麻煩。工作需要時,他有時住在這裏。但如果樓下的人知道是他的話,會把他撕碎的。”
“他們可以試一下。”理察糾正他說。
比爾翹起嘴角,微笑了一下。“我們去抬另一個人。”
他們離開後,理察給了凱倫倆個銀幣。“他們回來後,給那個男孩一個,讓他把我們的馬帶進馬廄,照料我們的馬匹。告訴他,如果他整晚都看護並在天亮時準備好出發的話,你會再給他一個銀幣。”
“為什麽你認為他會這麽做呢?”
理察笑了。“別擔心,他會做的,如果是你要求的話。別忘了微笑。”
比爾回來了,強壯的胳膊抬著佐德。瑞德跟在後麵,背著他們大部分的包裹。比爾輕柔的把老人放倒在理察身邊。他在彎曲的眉毛下瞥了理察一眼,然後轉身對著兒子。
“瑞德,給這位年輕的女士拿一個臉盆,一大罐水。還有一塊毛巾。一塊幹淨的毛巾。她會喜歡清洗一下。”
瑞德後退出門,笑著,走的時候在自己腿上絆了一下。比爾看著他離開,然後轉身對著理察,目光灼灼的看著他。他從嘴裏取出牙籤。
“這兩個人情況很糟。我不會問你發生了什麽,因為一個聰明的傢夥是不會說的,而我認為你就是一個聰明的傢夥。我們這裏沒有治療醫師,但也許有個人能幫助你們,一個叫愛迪的女人。人們也叫她骨女。大多數人害怕她。樓下的那幫傢夥甚至不會靠近她住的地方。”
理察記得查爾斯說過愛迪是他的朋友。他鄒眉道:“為什麽?”
比爾瞄了凱倫一眼,然後再望向理察,眯起他的眼睛。“因為他們迷信。他們認為她會帶來厄運,還因為她住在結界邊上。他們說她不喜歡的人都會離奇的死去。提醒你,我沒有說這是真的。我自己並不相信。我認為這都是他們自己想像出來的。她不是一個治療醫師,但我知道她曾經救活過的人。她也許有能力幫助你們的朋友。至少,她是你們一個機會,他們維持不了多久了。”
理察用手指梳捋著他的頭髮。“怎樣才能找到這個骨女?”
“沿著馬廄前的路走,到路口轉左。大約騎馬4個小時路程。”
“為什麽你要幫我們?”理察問道。
比爾笑了,抱起胸站著。“讓我們說我隻是在幫助結界看守者。他使得我的一些顧客走投無路,看守者的工作使我在政府那裏得到一些收入,從這裏和我隔壁的幹貨商店。如果他活了下來,你一定要告訴他是我幫助挽救了他的生命。”他吃吃的笑了。“那會使他非常惱火的。”
理察笑了。他理解比爾的意思。查爾斯不喜歡受人恩惠。比爾的確了解比爾。“我一定會告訴他是你救了他。”比爾看起來很高興。“那麽,既然這個骨女一個人住,我又要請求她的幫助,我想給她帶一點生活用品一定是個好主意。你能準備一下嗎?”
“當然。我是有資質的供應商,我可以從心之陸那裏得到報酬。當然,那個盜賊般的議會利用稅收把大部分收入都拿走了。我可以把費用列在帳單上讓政府支付,如果這是一趟官方任務。”
“是的。”
瑞德回來了,帶著臉盆、水和毛巾。凱倫在他手裏放了一枚銀幣,要求他照料馬匹。他望向比爾。比爾點點頭。
“隻要告訴我那匹馬是你的,我會給它特別照顧的。”瑞德笑容滿麵的說。
凱倫也笑著說。“它們都是我的。請照料好每一匹,我的生命依賴於此。”
瑞德的臉變嚴肅了。“你放心吧。”不知道如何處理他的手,他猛地把手塞進了褲帶裏。“我不會讓任何人接近它們的。”他再次倒退向門口走去,在他全身除頭之外都退出門口時,又加了一句。“我隻是想讓你知道,我不相信樓下那群傢夥說的有關你的任何一個字。而且我還這樣告訴他們。”
凱倫不由自主的笑了。“謝謝你,但我不希望你為了我而使自己陷入危險之中。請遠離那群人。也不要說我們交談過,這隻會更加激怒他們。”
瑞德笑了,點點頭離開了。比爾轉動著眼珠,搖搖頭。他笑著轉身對著凱倫。
“你不會想留在這裏嫁給這個男孩吧,會嗎?有個夥伴對他有好處。”
凱倫的眼中閃過一陣奇怪的痛苦和恐慌。她坐回床邊,低頭看著地板。
“開個玩笑,小姑娘,”比爾歉意說道。他轉回理察。“我會給你們每人一盤晚餐。土豆燉肉”
“肉?”理察疑聲問道。
比爾吃吃笑著。“別擔心,我可不敢用劣質的肉來提供給那些傢夥。我會掉腦袋的。”