她的腰帶上懸掛著一隻生皮刀鞘,是用未經任何加工、隻刮淨脂肪和毛的動物生皮製成的,它幹燥變硬之後就成為所弄成的任何形狀,不過,仔細的浸泡還能使它再次變軟。她把彈石帶掖在腰帶右側,緊挨著裝有幾顆石子的腰囊。左側有一個奇形怪狀、類似腰囊的東西。雖然表麵上又破又舊,可卻能明顯地看出它是用整個水獺皮做成的,頭、尾和腳都留在上麵。喉嚨處被切開了,內部東西都由此取出。裂口處穿了一條帶子,用來係嚴。扁扁的腦袋成了擋口簾。這是她的藥囊,是伊紮給予她、她從部族裏帶來的。
她的麵孔不像澤蘭達尼女人,喬達拉想;他們能注意到她長相異常,不過,她的美貌是無可置疑的。她的大眼睛是藍灰色的——優質燧石的顏色,他想——比頭髮顏色略深的眼睫毛使它們顯得更大;眉毛稍淡,處於上述兩種顏色之間;她的臉呈心形,高高的顴骨、優雅的下巴和尖尖的下頜使其顯得很寬。她鼻樑挺直、嘴唇豐滿,嘴角微微上翹;她笑的時候露出潔白的牙齒,使她的眼睛楚楚動人,透出純真的喜悅。
雖然她的笑曾使她與眾人格格不入,並迫使她壓抑笑聲,喬達拉卻極其愛看她笑。她喜悅的笑聲、玩笑和調皮,神奇地展示出她迷人的風采,使她更加美麗動人。他突然感到自己被她的美貌和自己對她的愛所征服,他默默地感謝聖母把她送還給他。
“你要我拿什麽換你的術莓呢?告訴我,你會得到它的。”艾拉說。
“我要你,艾拉,”他的聲音忽然因激動變得沙啞。他放下籃子,猛地將她擁進懷裏,熱烈地親吻著她。“我愛你。我永遠不願失去你,”他聲音沙啞地耳語道,再次親吻她。
剎那間,一股暖流傳遍她的全身,她用同樣強烈的感情做出了回應。“我也愛你,”她說,“而且我更愛你,可是我能先把肉從火上移開嗎?我不想讓它在咱們……忙的時候烤糊了。”
喬達拉楞楞地看了她一會兒,好像沒聽懂她的話,然後,他鬆弛下來,抱了她一下,沮喪地笑笑,退後一步。我本來沒打算這麽急,隻是我太愛你了,有時候忍不住。咱們可以再等一會兒。
她仍然感受著自己對他的熱情所做出的熱烈而興奮的反應,不知道自己現在是否準備停下來。她有點兒後悔自己的話打斷了那個時刻。“我用不著把肉挪開,”她說。
喬達拉笑了,“艾拉,你真讓人難以置信,”他笑著搖搖頭。"你知道你有多麽奇妙嗎?你總是為我準備好,不管我什麽時候想要。你總是這樣。你不僅願意進行,無論喜歡不喜歡,而且時刻準備放下在我體內生長。我的圖騰知道我是多麽想要一個我自已的嬰兒——也許聖母也知道。也許那是唯一的方法。馬穆特說,秘們之所以知道快活是聖母的賜予,是因為它們非常強大,人們難以抗拒。他還說男人比女人更難抗拒。
那頭深紅色猛獁也是這樣。所有的公猛獁都想要它,可它卻不想要它們。她想等待她那巨大的雄猛獁。那就是為什麽勃勞德不肯放過我嗎?他是那麽恨我,難道聖母快活的賜予比他的憎恨還要強大嗎?
也許,可是我認為他不僅僅是為了快活才那麽幹的。他可以從他自己的配偶或者他想要的別的女人那裏得到快活。我想他知道我對那種事多麽憎恨,而這一點使他更快活。勃勞德可能在我體內產生了一個嬰兒——或者是我的穴獅故意失敗,因為它知道我是多麽想要一個——但是勃勞德隻能把他的性器官給予我,卻無法給予我聖母的快活賜予。隻有喬達拉能做到那一點。
聖母的賜予肯定不止於快活。假如她隻想給予她的子民以快活,為什麽她要把它放在那個地方,就是嬰兒出生的地方呢?快活之處可以是任何地方,我的和喬達拉的就不完全一樣。當他進入我的體內時他感到快活,而我的卻在別處。當他在那兒給我快活時,一切都非常美妙,無論是裏麵還是全身。那時,我願意感受他進入我的身體,我不想讓我的快活之處在裏麵。在我非常敏感的時候,喬達拉不得不非常溫柔,否則就很疼,可是,生孩子卻不溫柔。假如一個女人的快活之處在裏麵,就會使生孩子更加困難,它本來就已經很困難了。
喬達拉怎麽總能知道做得恰到好處呢?在我知道什麽是快活之前,他就知道如何給予我快活。我想那頭大猛獁也知道如何給予那頭漂亮的紅猛獁以快活。我想它發出那響亮的低音是因為雄猛獁讓它感受到了快活,那就是為什麽它的全家都為它那麽高興。她的思緒使她產生了一股暖流和興奮感。她瞥了一眼喬達拉走進去的樹林,不知道他什麽時候回來。
但是,並不是每一次分享快活都產生嬰兒。也許精靈也是必要的。無論是部族男人的圖騰之精靈,還是聖母取得並給予女人的男人精靈之精髓。隻要一個男人把性器官放入並將其精髓留在那兒,嬰兒就會產生。那就是她如何將孩子賜給一個女人,不是用精靈,也不是用快活賜予。但是,她決定哪一個男人的精髓創造新生命,以及這個生命什麽時候開始。
如果一切由聖母決定,那麽為什麽伊紮的草藥能阻止婦女懷孕呢?也許它能阻止男人的精髓或精靈與女人的相混合。伊紮也不知道它為什麽能起作用,可是在大多數時候,它似乎確實有效。
她的麵孔不像澤蘭達尼女人,喬達拉想;他們能注意到她長相異常,不過,她的美貌是無可置疑的。她的大眼睛是藍灰色的——優質燧石的顏色,他想——比頭髮顏色略深的眼睫毛使它們顯得更大;眉毛稍淡,處於上述兩種顏色之間;她的臉呈心形,高高的顴骨、優雅的下巴和尖尖的下頜使其顯得很寬。她鼻樑挺直、嘴唇豐滿,嘴角微微上翹;她笑的時候露出潔白的牙齒,使她的眼睛楚楚動人,透出純真的喜悅。
雖然她的笑曾使她與眾人格格不入,並迫使她壓抑笑聲,喬達拉卻極其愛看她笑。她喜悅的笑聲、玩笑和調皮,神奇地展示出她迷人的風采,使她更加美麗動人。他突然感到自己被她的美貌和自己對她的愛所征服,他默默地感謝聖母把她送還給他。
“你要我拿什麽換你的術莓呢?告訴我,你會得到它的。”艾拉說。
“我要你,艾拉,”他的聲音忽然因激動變得沙啞。他放下籃子,猛地將她擁進懷裏,熱烈地親吻著她。“我愛你。我永遠不願失去你,”他聲音沙啞地耳語道,再次親吻她。
剎那間,一股暖流傳遍她的全身,她用同樣強烈的感情做出了回應。“我也愛你,”她說,“而且我更愛你,可是我能先把肉從火上移開嗎?我不想讓它在咱們……忙的時候烤糊了。”
喬達拉楞楞地看了她一會兒,好像沒聽懂她的話,然後,他鬆弛下來,抱了她一下,沮喪地笑笑,退後一步。我本來沒打算這麽急,隻是我太愛你了,有時候忍不住。咱們可以再等一會兒。
她仍然感受著自己對他的熱情所做出的熱烈而興奮的反應,不知道自己現在是否準備停下來。她有點兒後悔自己的話打斷了那個時刻。“我用不著把肉挪開,”她說。
喬達拉笑了,“艾拉,你真讓人難以置信,”他笑著搖搖頭。"你知道你有多麽奇妙嗎?你總是為我準備好,不管我什麽時候想要。你總是這樣。你不僅願意進行,無論喜歡不喜歡,而且時刻準備放下在我體內生長。我的圖騰知道我是多麽想要一個我自已的嬰兒——也許聖母也知道。也許那是唯一的方法。馬穆特說,秘們之所以知道快活是聖母的賜予,是因為它們非常強大,人們難以抗拒。他還說男人比女人更難抗拒。
那頭深紅色猛獁也是這樣。所有的公猛獁都想要它,可它卻不想要它們。她想等待她那巨大的雄猛獁。那就是為什麽勃勞德不肯放過我嗎?他是那麽恨我,難道聖母快活的賜予比他的憎恨還要強大嗎?
也許,可是我認為他不僅僅是為了快活才那麽幹的。他可以從他自己的配偶或者他想要的別的女人那裏得到快活。我想他知道我對那種事多麽憎恨,而這一點使他更快活。勃勞德可能在我體內產生了一個嬰兒——或者是我的穴獅故意失敗,因為它知道我是多麽想要一個——但是勃勞德隻能把他的性器官給予我,卻無法給予我聖母的快活賜予。隻有喬達拉能做到那一點。
聖母的賜予肯定不止於快活。假如她隻想給予她的子民以快活,為什麽她要把它放在那個地方,就是嬰兒出生的地方呢?快活之處可以是任何地方,我的和喬達拉的就不完全一樣。當他進入我的體內時他感到快活,而我的卻在別處。當他在那兒給我快活時,一切都非常美妙,無論是裏麵還是全身。那時,我願意感受他進入我的身體,我不想讓我的快活之處在裏麵。在我非常敏感的時候,喬達拉不得不非常溫柔,否則就很疼,可是,生孩子卻不溫柔。假如一個女人的快活之處在裏麵,就會使生孩子更加困難,它本來就已經很困難了。
喬達拉怎麽總能知道做得恰到好處呢?在我知道什麽是快活之前,他就知道如何給予我快活。我想那頭大猛獁也知道如何給予那頭漂亮的紅猛獁以快活。我想它發出那響亮的低音是因為雄猛獁讓它感受到了快活,那就是為什麽它的全家都為它那麽高興。她的思緒使她產生了一股暖流和興奮感。她瞥了一眼喬達拉走進去的樹林,不知道他什麽時候回來。
但是,並不是每一次分享快活都產生嬰兒。也許精靈也是必要的。無論是部族男人的圖騰之精靈,還是聖母取得並給予女人的男人精靈之精髓。隻要一個男人把性器官放入並將其精髓留在那兒,嬰兒就會產生。那就是她如何將孩子賜給一個女人,不是用精靈,也不是用快活賜予。但是,她決定哪一個男人的精髓創造新生命,以及這個生命什麽時候開始。
如果一切由聖母決定,那麽為什麽伊紮的草藥能阻止婦女懷孕呢?也許它能阻止男人的精髓或精靈與女人的相混合。伊紮也不知道它為什麽能起作用,可是在大多數時候,它似乎確實有效。