她把護腿用的毛皮,手套連同纏身用的毛皮一起放在筐底。現在她已裹上了夏天的披身,在下一個冬天來臨之前,她不會再需要它們了。她稍微停了一下,尋思著下一個冬天來臨之前她會在何方?但她並沒有多想,可當她拿起那個柔軟的皮鬥篷時,她又停了下來,過去她背著杜爾克時就是用這個鬥篷將他兜在她的腰後。
她並不需要它,她的生存並不依靠它,她帶著它隻是因為這是一件與杜爾克密切相關的東西。她把它貼在臉上,然後小心地疊起來放到背筐裏,在它上麵又放上了她行經時用的吸收力很強的柔軟的皮條,然後把她的腳蓋也放了進去。她現在光著腳,那雙在陰冷的日子裏穿著的“腳蓋”已經磨漏了。她很高興多帶了一雙。
她檢查了一下食物。有一袋用樺木皮包著的槭糖。艾拉打開它,拿下一小塊放到嘴裏,心想等這些吃光後,她還會不會再嚐到槭糖的滋味。
她還有幾塊旅行用的幹糧,通常是男人們外出獰獵時帶的,用磨碎的幹肉,曬幹的果子與熬好的油混合而成的。一想起那肥油,她就直流口水。她用彈石帶射死的小動物大部分都很瘦。若不是她採摘的那些野菜,她可能早就因為隻吃單一的食物,因缺乏其他多種營養物而慢慢地死去了。
她沒有過多地品嚐這些旅行用的幹糧就把它們放入筐裏,為的是以備不時之需。她還加上一些已經硬如草,但仍很有營養的幹肉條、幾個幹蘋果、一些橡子及幾袋從洞附近草原上採摘來的穀子。她把一個腐爛的塊根扔掉了,又在食物上麵放上她的杯子和碗,以及那個狼獾皮的兜帽和穿破的“腳套”。
她從腰間的皮條上解下藥袋,用手撫摸著光滑的水獺防水毛,觸到了它足部和尾部的硬骨。綁袋子的皮條就係在水獺脖子的開口處,一個奇怪的平平的腦袋仍還附著在脖子的後部,用作為一個可以打開的蓋子。這是伊紮給她做的。當她成為部落的女巫醫時,這個傳代物就從母親的手中傳給了女兒。
多年來,她還是第一次想起伊紮為她做的第一個藥袋,在她第一次被“咒死”時那個藥袋被克萊伯燒掉了。布侖是出於無奈才那麽做的。女人被禁止使用武器,可她卻用了好幾年。不過他還是給了她返回的機會,要是她能夠活下來的話。
也許他給了我不隻一次的機會,隻是他不知道而已。“她想,”連我也不能確信:如果我沒有體會到死亡咒語是如何使人產生輕生念頭的話,我還能否活到現在。"除了離開杜爾克之外,還沒有什麽使我如此痛苦。當克萊伯燒了我的全部家當時,我真的想死了。
我不能去想克萊伯,那種悲傷是她從未經受過的,而那種痛苦也是她從未體驗過的。她一直愛著這位老巫師,猶如她對伊紮的愛一樣。他是伊紮和布侖的兄長。由於瞎了一隻眼睛和缺了半隻胳膊,克萊伯從不打獵,但他卻是部落裏最神聖的人。倍受人們的敬畏和愛戴,就連最勇敢的獵手對他那獨眼的傷殘麵孔也會望而生畏,可艾拉卻了解他溫柔的一麵。
他曾經保護過她,關懷過她,把她當作他從未有過的配偶所生的孩子來對待。三年前她過了好一陣子才適應了伊紮的死亡,對於杜爾克雖說離別而使她感到悲傷,但她知道他還活著。可她從沒有為克萊伯而感到傷心。突然地,自從地震使他喪生後一直壓抑在她內心的悲痛湧上了心頭,她哭喊著他的名字。
克萊伯,噢,克萊伯……你為什麽要回到洞裏?你為什麽要去死呢
她將臉埋在水獺皮袋的防水毛裏大聲地抽泣著。然後從她內心深處發出一聲尖嚎,一直湧到嗓子眼。她來回猛烈地搖晃著身子,因為憤怒,因為悲傷,因為絕望而放聲大哭。但此時沒有親愛的部落裏人用他們的慟哭加入到她的哭聲中來分擔她的哀愁,她隻有獨自悲傷,為她的孤獨而悲傷。
當她的慟哭漸漸地平息下來時,她感到精疲力竭,但她卻從可怕的痛苦中解脫出來了。又過了一會,她走到河邊,洗了洗臉,把藥袋放進了背筐。她不必再看一遍裏麵的物品,她對那裏的一切了如指掌。
她抓起挖食物的掘棒,把它撇向一邊,這時湧上來的憤恨代替了悲傷。怒火點燃了她的決心,勃勞德你弄不死我
她深深地吸了一口氣,努力使自己繼續整理背筐。她把點火用的材料和野牛角也放了進去,然後從她的一疊皮子中掏出幾樣打火的工具。她又從另一皮條子中拿出一塊圓形的卵石,拋向空中,再接在手中。任何一塊大小合宜的石頭都可以用作彈石帶的子彈,但光滑的圓石可以打得更準。她留下了幾顆。
接著她找出了她的彈石帶,這是由鹿皮條製成的,"中間的突起部分用來放石頭。長而細的兩端由於長期使用有點扭曲了。但毫無疑問必須留下它。她解下綁她身上麋皮圍身的皮條,用它捆住她所攜帶的東西。皮圍身滑落了下來,她全身赤裸地站在那裏,隻剩下脖子上的一條皮繩,上麵繫著一個小皮袋。裏麵裝著她的護身符。她把它從頭上拿下來,全身顫抖著,感到自己沒有這個護身符更加赤裸了,但皮袋中那個堅硬的東西使她放下心來。
這就是她的全部財產,她用以生存的全部財富也就是皮袋中的硬東西和她的知識、技巧、經驗、智慧、決心和勇氣。
她並不需要它,她的生存並不依靠它,她帶著它隻是因為這是一件與杜爾克密切相關的東西。她把它貼在臉上,然後小心地疊起來放到背筐裏,在它上麵又放上了她行經時用的吸收力很強的柔軟的皮條,然後把她的腳蓋也放了進去。她現在光著腳,那雙在陰冷的日子裏穿著的“腳蓋”已經磨漏了。她很高興多帶了一雙。
她檢查了一下食物。有一袋用樺木皮包著的槭糖。艾拉打開它,拿下一小塊放到嘴裏,心想等這些吃光後,她還會不會再嚐到槭糖的滋味。
她還有幾塊旅行用的幹糧,通常是男人們外出獰獵時帶的,用磨碎的幹肉,曬幹的果子與熬好的油混合而成的。一想起那肥油,她就直流口水。她用彈石帶射死的小動物大部分都很瘦。若不是她採摘的那些野菜,她可能早就因為隻吃單一的食物,因缺乏其他多種營養物而慢慢地死去了。
她沒有過多地品嚐這些旅行用的幹糧就把它們放入筐裏,為的是以備不時之需。她還加上一些已經硬如草,但仍很有營養的幹肉條、幾個幹蘋果、一些橡子及幾袋從洞附近草原上採摘來的穀子。她把一個腐爛的塊根扔掉了,又在食物上麵放上她的杯子和碗,以及那個狼獾皮的兜帽和穿破的“腳套”。
她從腰間的皮條上解下藥袋,用手撫摸著光滑的水獺防水毛,觸到了它足部和尾部的硬骨。綁袋子的皮條就係在水獺脖子的開口處,一個奇怪的平平的腦袋仍還附著在脖子的後部,用作為一個可以打開的蓋子。這是伊紮給她做的。當她成為部落的女巫醫時,這個傳代物就從母親的手中傳給了女兒。
多年來,她還是第一次想起伊紮為她做的第一個藥袋,在她第一次被“咒死”時那個藥袋被克萊伯燒掉了。布侖是出於無奈才那麽做的。女人被禁止使用武器,可她卻用了好幾年。不過他還是給了她返回的機會,要是她能夠活下來的話。
也許他給了我不隻一次的機會,隻是他不知道而已。“她想,”連我也不能確信:如果我沒有體會到死亡咒語是如何使人產生輕生念頭的話,我還能否活到現在。"除了離開杜爾克之外,還沒有什麽使我如此痛苦。當克萊伯燒了我的全部家當時,我真的想死了。
我不能去想克萊伯,那種悲傷是她從未經受過的,而那種痛苦也是她從未體驗過的。她一直愛著這位老巫師,猶如她對伊紮的愛一樣。他是伊紮和布侖的兄長。由於瞎了一隻眼睛和缺了半隻胳膊,克萊伯從不打獵,但他卻是部落裏最神聖的人。倍受人們的敬畏和愛戴,就連最勇敢的獵手對他那獨眼的傷殘麵孔也會望而生畏,可艾拉卻了解他溫柔的一麵。
他曾經保護過她,關懷過她,把她當作他從未有過的配偶所生的孩子來對待。三年前她過了好一陣子才適應了伊紮的死亡,對於杜爾克雖說離別而使她感到悲傷,但她知道他還活著。可她從沒有為克萊伯而感到傷心。突然地,自從地震使他喪生後一直壓抑在她內心的悲痛湧上了心頭,她哭喊著他的名字。
克萊伯,噢,克萊伯……你為什麽要回到洞裏?你為什麽要去死呢
她將臉埋在水獺皮袋的防水毛裏大聲地抽泣著。然後從她內心深處發出一聲尖嚎,一直湧到嗓子眼。她來回猛烈地搖晃著身子,因為憤怒,因為悲傷,因為絕望而放聲大哭。但此時沒有親愛的部落裏人用他們的慟哭加入到她的哭聲中來分擔她的哀愁,她隻有獨自悲傷,為她的孤獨而悲傷。
當她的慟哭漸漸地平息下來時,她感到精疲力竭,但她卻從可怕的痛苦中解脫出來了。又過了一會,她走到河邊,洗了洗臉,把藥袋放進了背筐。她不必再看一遍裏麵的物品,她對那裏的一切了如指掌。
她抓起挖食物的掘棒,把它撇向一邊,這時湧上來的憤恨代替了悲傷。怒火點燃了她的決心,勃勞德你弄不死我
她深深地吸了一口氣,努力使自己繼續整理背筐。她把點火用的材料和野牛角也放了進去,然後從她的一疊皮子中掏出幾樣打火的工具。她又從另一皮條子中拿出一塊圓形的卵石,拋向空中,再接在手中。任何一塊大小合宜的石頭都可以用作彈石帶的子彈,但光滑的圓石可以打得更準。她留下了幾顆。
接著她找出了她的彈石帶,這是由鹿皮條製成的,"中間的突起部分用來放石頭。長而細的兩端由於長期使用有點扭曲了。但毫無疑問必須留下它。她解下綁她身上麋皮圍身的皮條,用它捆住她所攜帶的東西。皮圍身滑落了下來,她全身赤裸地站在那裏,隻剩下脖子上的一條皮繩,上麵繫著一個小皮袋。裏麵裝著她的護身符。她把它從頭上拿下來,全身顫抖著,感到自己沒有這個護身符更加赤裸了,但皮袋中那個堅硬的東西使她放下心來。
這就是她的全部財產,她用以生存的全部財富也就是皮袋中的硬東西和她的知識、技巧、經驗、智慧、決心和勇氣。