這個小夥子過去曾在奧茄麵前拿著一支梭槍賣弄衝刺,這就使奧茄看後不由得以祟敬的目光瞧著他,令勃勞德驕傲得不可一世。可是,他心裏雖然樂滋滋地,表麵上卻仍裝做沒注意到奧茄的神色似的。他想:奧茄現在還是一個女孩,可是不用多久,將成長為一個婦人,可能是一個不壞的配偶吧!她必須有一個強壯的獵手保護好,除了我之外還有誰呢?自從她的母親和母親的配偶去世以來,和我們一起生活,忍著失去親人的痛苦等著我娶她,雖然我還未成人,卻熱心地奔跑供我驅使,這樣的女孩怎不令我喜歡呢?不過,如果我在這次狩獵中沒有完成殺傷,她將如何看待我呢?我在進洞儀式中不能宣布為成人,她叉將如何想呢?還有布侖和全部落的人怎麽看我呢?非但如此,我們又不得不放棄這個已被烏薩斯頌揚的美麗的山洞。唉,什麽都完了!勃勞德在這嚴酷的狩獵現場麵前失去信心,不但將麵對奧茄的優越感一掃而光,而且顧慮重重。他不由得緊緊地握住他的梭槍,並伸手摸摸他的護身符,暗暗祝禱他的圖騰披毛犀,給他勇氣和強有力的手臂。
布侖在每次帶領獵人狩獵中,如果不失時機和不犯錯誤,獵物是很少有機會從他手底下逃掉的。他把勃勞德帶來,是要讓這個小夥子知道,部落新洞的命運已落在他的肩上,並使他以後當上首領後,體會到處在首領地位責任的重大。布侖還打算在這次狩獵中,把第一次殺傷的機會留給勃勞德。如果不得已時,殺傷機會在他自己近邊,就隻得由他執行。他希望,為了培養這個男孩,他寧願自己不動手。不過,這個小夥子驕傲得很,弄不好會大大丟臉出醜。這位首領也決不願意將山洞犧牲在勃勞德的手裏。
布侖下定決心後,轉過頭來,繼續注視著獸群的動向。忽然,他看見一頭小公騣犎從大群中掉隊走了開去。這頭動物快長成了,但仍然年幼和不老練。布侖繼續耐心等候,眼看這頭騣犎與其餘獸群離得更遠,脫離大群的保護,成為孤立的一頭。他發出了信號。
獵人們一衝而出,排成扇形。勃勞德站在前頭。布侖一麵以眼色指示他們散開保持等距離,一麵焦急地盯著迷路的小騣犎。他作一下手勢,獵人們一齊奔向獸群,大聲叫喊,揮舞著他們的手臂和梭槍。靠近獸群邊緣受驚的騣犎奔向獸群的中心,閉合缺口,並互相推擠,把邊緣的騣犎推向中心。同時,布侖沖在獸群和幼公騣犎的中間,迫使這頭離群的幼畜轉向朝遠離獸群的方向奔跑開去。
當靠近邊緣的受驚獸群像拉磨似的鑽向中心時,布侖則連續猛擊那頭離群孤立的幼騣犎。他傾注了全部體力,盡他粗壯的腿所能達到的速度,追逐和驅趕這頭幼獸。硬蹄的騣犎群在獸群邊緣作波浪形運動,踐踏地麵揚起一陣陣幹土瀰漫在空氣中,迷住了布侖的眼睛,堵塞他的鼻孔,引起他呼吸困難,使布侖不得不眯起眼睛,並不斷地咳嗽。布侖的追逐和奔跑,使他大口大口地喘著氣。當他力量將耗盡時,看到格洛德趕過來接替他。這隻幼騣犎見格洛德精力充沛地衝刺過來,又轉向跑開去。其餘獵人一齊合圍過來,構成一個大圈,把騣犎驅向布侖。這裏,布侖正向裏突進,不斷地喘著大氣,使圓圈合圍。大批獸群驚慌亂審,在大草原上橫衝直撞—它們莫名其妙的恐俱因自己的行動而加劇。隻有那頭幼騣犎留在獸群之外,被另一群生物驅趕得驚慌亂跑。這群生物的體力隻有它的體力的若幹分之一,但是具有高得多的智慧和決心,足以彌補其體力的不足而有餘。格洛德連續用梭槍猛刺幼騣犎,絕不放鬆,雖然他的心髒劇烈跳動到了快要爆裂的程度。大量的汗水沾上揚起的黃土,在他身上結成一層土膜,而汗流又沖成一道道的溝,他的鬍鬚被染成暗褐色。格洛德最終遲疑地停下來,德路蓋跑上去代替他的位置。
原始獵人們的耐力是很強的,但是比起這頭幼騣犎以不倦的體力頑強地向前沖的勁頭仍差得遠。德路蓋是部落裏體形最高大的一個男子,他的腿也比其他獵人長。他以新爆發出來的衝勁向駛舉發動進攻,將它趕向前去,阻止它重新回入離開的獸群中去。不久,科羅格又代替了力竭的德路蓋,這頭幼獸已明顯地在不斷地喘氣。科羅格是生力軍,他趕著騣犎繼續奔跑,進發出新的力量,用梭槍向疲乏不堪的騣犎的脅邊戳了一槍。
當古夫跳出來接上班時,這頭披著長毛的巨獸已明顯慢了下來。它被古夫靠近驅趕,盲目而頑強地亂跑,又被古夫用梭槍在身上戳了幾槍,耗盡體一內存留的最後一點力量。勃勞德見布侖又向前跑去,他大聲叫喊跳了出來。現在,輪到他追趕這頭巨獸了。他的體力哪能與其他成熟的獵人相比,他隻能作短時間的奔跑。但是,這頭騣犎已聲嘶力竭了,它再也跑不動,最後幹脆站著不動,皮外淌著汗,頭垂了下來,口中吐著泡沫。這個初次走上獵場的男孩把梭槍握在手中,接近這頭完全力竭的困獸。
布侖憑藉多年狩獵的經驗,判斷這個小夥子發動第一次殺傷時是會異常緊張或驚惶失措的。野獸是否真正完全力竭?有些狡猾的老年騣犎全部力竭後經短時停歇能突然發動最後一分鍾衝刺,殺死或重傷一個沒有經驗的獵人。布侖考慮是不是立即擲出流星石將野獸擊倒?這時,這頭畜牲的頭幾乎搭拉在地上,它的胸部兩側不斷起伏,說明力量已完全耗盡。如果他使用流星石,會使男孩的第一次殺傷大為遜色。布侖於是決定讓勃勞德底得全部榮譽。
布侖在每次帶領獵人狩獵中,如果不失時機和不犯錯誤,獵物是很少有機會從他手底下逃掉的。他把勃勞德帶來,是要讓這個小夥子知道,部落新洞的命運已落在他的肩上,並使他以後當上首領後,體會到處在首領地位責任的重大。布侖還打算在這次狩獵中,把第一次殺傷的機會留給勃勞德。如果不得已時,殺傷機會在他自己近邊,就隻得由他執行。他希望,為了培養這個男孩,他寧願自己不動手。不過,這個小夥子驕傲得很,弄不好會大大丟臉出醜。這位首領也決不願意將山洞犧牲在勃勞德的手裏。
布侖下定決心後,轉過頭來,繼續注視著獸群的動向。忽然,他看見一頭小公騣犎從大群中掉隊走了開去。這頭動物快長成了,但仍然年幼和不老練。布侖繼續耐心等候,眼看這頭騣犎與其餘獸群離得更遠,脫離大群的保護,成為孤立的一頭。他發出了信號。
獵人們一衝而出,排成扇形。勃勞德站在前頭。布侖一麵以眼色指示他們散開保持等距離,一麵焦急地盯著迷路的小騣犎。他作一下手勢,獵人們一齊奔向獸群,大聲叫喊,揮舞著他們的手臂和梭槍。靠近獸群邊緣受驚的騣犎奔向獸群的中心,閉合缺口,並互相推擠,把邊緣的騣犎推向中心。同時,布侖沖在獸群和幼公騣犎的中間,迫使這頭離群的幼畜轉向朝遠離獸群的方向奔跑開去。
當靠近邊緣的受驚獸群像拉磨似的鑽向中心時,布侖則連續猛擊那頭離群孤立的幼騣犎。他傾注了全部體力,盡他粗壯的腿所能達到的速度,追逐和驅趕這頭幼獸。硬蹄的騣犎群在獸群邊緣作波浪形運動,踐踏地麵揚起一陣陣幹土瀰漫在空氣中,迷住了布侖的眼睛,堵塞他的鼻孔,引起他呼吸困難,使布侖不得不眯起眼睛,並不斷地咳嗽。布侖的追逐和奔跑,使他大口大口地喘著氣。當他力量將耗盡時,看到格洛德趕過來接替他。這隻幼騣犎見格洛德精力充沛地衝刺過來,又轉向跑開去。其餘獵人一齊合圍過來,構成一個大圈,把騣犎驅向布侖。這裏,布侖正向裏突進,不斷地喘著大氣,使圓圈合圍。大批獸群驚慌亂審,在大草原上橫衝直撞—它們莫名其妙的恐俱因自己的行動而加劇。隻有那頭幼騣犎留在獸群之外,被另一群生物驅趕得驚慌亂跑。這群生物的體力隻有它的體力的若幹分之一,但是具有高得多的智慧和決心,足以彌補其體力的不足而有餘。格洛德連續用梭槍猛刺幼騣犎,絕不放鬆,雖然他的心髒劇烈跳動到了快要爆裂的程度。大量的汗水沾上揚起的黃土,在他身上結成一層土膜,而汗流又沖成一道道的溝,他的鬍鬚被染成暗褐色。格洛德最終遲疑地停下來,德路蓋跑上去代替他的位置。
原始獵人們的耐力是很強的,但是比起這頭幼騣犎以不倦的體力頑強地向前沖的勁頭仍差得遠。德路蓋是部落裏體形最高大的一個男子,他的腿也比其他獵人長。他以新爆發出來的衝勁向駛舉發動進攻,將它趕向前去,阻止它重新回入離開的獸群中去。不久,科羅格又代替了力竭的德路蓋,這頭幼獸已明顯地在不斷地喘氣。科羅格是生力軍,他趕著騣犎繼續奔跑,進發出新的力量,用梭槍向疲乏不堪的騣犎的脅邊戳了一槍。
當古夫跳出來接上班時,這頭披著長毛的巨獸已明顯慢了下來。它被古夫靠近驅趕,盲目而頑強地亂跑,又被古夫用梭槍在身上戳了幾槍,耗盡體一內存留的最後一點力量。勃勞德見布侖又向前跑去,他大聲叫喊跳了出來。現在,輪到他追趕這頭巨獸了。他的體力哪能與其他成熟的獵人相比,他隻能作短時間的奔跑。但是,這頭騣犎已聲嘶力竭了,它再也跑不動,最後幹脆站著不動,皮外淌著汗,頭垂了下來,口中吐著泡沫。這個初次走上獵場的男孩把梭槍握在手中,接近這頭完全力竭的困獸。
布侖憑藉多年狩獵的經驗,判斷這個小夥子發動第一次殺傷時是會異常緊張或驚惶失措的。野獸是否真正完全力竭?有些狡猾的老年騣犎全部力竭後經短時停歇能突然發動最後一分鍾衝刺,殺死或重傷一個沒有經驗的獵人。布侖考慮是不是立即擲出流星石將野獸擊倒?這時,這頭畜牲的頭幾乎搭拉在地上,它的胸部兩側不斷起伏,說明力量已完全耗盡。如果他使用流星石,會使男孩的第一次殺傷大為遜色。布侖於是決定讓勃勞德底得全部榮譽。