第五章午宴說夢(下) 3 牛刀小試搶險建奇功機關算盡咒語翻讚歌2
入夜,烏雲遮蔽了藍天,眼看就要下雨。可百裏長堤上,手電的白光明滅,火把燭天,真像一條用寶石鑲嵌成的珠光閃爍的長項鍊。就是昆陽的十裏長街的夜景,比起她來,也會黯然失色。風這麽大,水這般冷,人們用繩子繫緊身上臃腫的棉襖,盡量縮短自己的脖子,身子彎得像隻老蝦公,在自己的責任堤的堤坡上來回走動,好像在尋不慎丟失的繡花針。上級交代,內堤滲清水,無事;流濁水,危險,就得馬上報告。誰巡查失職,堤段出險潰決,誰就像在保衛祖國的戰鬥中棄城失地,誰就是千古罪人,撤職、開除、坐牢,罪有應得。因此,不管是幹部還是群眾,誰都兢兢業業,不敢有絲毫懈怠。
呼嘯的北風抱起洶湧的波濤,惡狠狠地撞擊堤岸,激起的浪花如陣陣驟雨,我僅僅戴著個遮陽的小笠,又如何能擋住它的傾瀉?不一會兒,單衫短褲就淋漓滴水,奇寒襲肌透髓,身子篩糠似地顫抖。我在大堤內坡踽踽巡視,就像寒風中飄零的一片枯葉。湖裏漲水,湖洲全被淹沒。過去棲息在湖洲上的蛙鼠蛇蟲,都逃遷到了大堤之上。大堤外坡巨浪洶湧,堤麵人流如織,它們無處安身,全藏匿在大堤的內坡。巡行堤內,幾乎步步踩著這些醜類。被踩死的蛙鼠蛇蟲的屍骸,遍布堤坡。我好像一場惡戰以後,在淒風苦雨的午夜,一個人穿行於屍橫遍野的戰場,那種惶恐的心情,真讓人難以忍受。幸而晚上很冷,蛇蟲大多凍僵,才沒有被它們咬傷。與我同巡這段堤的,是位兩鬢花白的心腸特別好的大爺,他家就在我巡查的這段責任堤旁,他即刻回家,拿了件蓑衣給我穿上,避開了驟雨般的浪花的濺射,我身上才略有餘溫。不過,經歷了一夜風吹雨打,我已開始咳嗽發燒。可上級的要求是誓與大堤共存亡,因而我隻能苦撐。這位大爺說我病得厲害,要我回工棚休息,他替我巡堤。這種不負責任的自私自利的事,當然我不能幹。於是他就說,白天我巡堤,晚上他給我巡上半夜。第二天晚上他上半夜巡堤過後,下半夜我接著巡堤,他執意將棉襖脫下,披在我的身上。頓時,一股熱流在我心中湧起,使我感動得熱淚盈眶。
下半夜,一部分監督巡堤的幹部偷懶小憩,巡堤的人員逐漸稀少。我可不敢懈怠,每一寸堤坡都得仔細搜索。我的責任堤坡這內,雖有幾處滲水,但處處都水流清澈。天快亮的時候,我巡查到我的責任堤麵的左端,發現鄰區大堤內坡,有股碗口粗的虹狀濁流,徑射到內湖的深潭中。嘩啦啦的水流激射聲,打破了淩晨死一般的寂靜。據與我一道巡堤的大爺說,這是洪家垸的一個倒口,原是一條河,圍湖的大堤通過這裏,下麵基礎並不牢固。這個垸子決堤潰垸,每次都從這裏開始。我意識到這是潰堤前的兇險徵象,就一邊驚呼,一邊馬上爬過堤,撲向射出水流的堤洞。穿水的洞在水下約兩米的地方,水柱已衝出十幾米遠,在堤下的深潭裏濺起丈多高的水花。且水洞逐漸擴大,上方還裂開了一寸多寬的口子。情勢已千鈞一髮,我怎麽還能有片刻猶豫?我即刻跳下水中,用脫下的棉襖連人一道去堵那個噴射出水柱的洞。開始我感到水流小了,隻覺得水的強大的壓力,壓得腹背撕心裂肺地劇痛。水洞繼續擴大,不一會兒,洞上有裂縫的土堤,呱啦一聲被撕開,巨大的水流沖向內湖,我也隨著水柱騰空,墜落到深潭裏。幸好我還抱著棉襖,抵擋了水流的部分衝擊力,沒有被垮堤的泥土埋入潭底。雖然頭部、手腳,被劃破了,但未傷及筋骨,我的水性還不錯,不久就浮出了水麵。掙紮著滑倒岸邊後,我暈過去了。此時,如晴天霹靂,三眼銃的三聲巨響,劃破了淩晨的寧靜,昏迷過去的我,又即刻甦醒過來。隻見大堤像高位水壩打開了閘門,奔騰咆哮的洪水從天上傾瀉下來,滅頂之災,頃刻就要降臨到人們頭上。「倒堤啦!倒堤啦!」一片驚呼聲,如雷霆,頃刻響遍湖鄉遠近。堤垸內即刻沸騰起來了:大嫂背著娃娃,挾著被褥,哭聲震天;老大爺牽著牛,趕著豬,氣喘噓噓;老太婆提著籃子,牽著孫女,唉聲嘆氣;小孩子,抱著雞婆,逗著貓狗,哭爹喊娘。整個垸子裏雞飛狗叫,驚呼哀號,好像當年冷不提防日本強盜襲擊村莊時的悲慘情狀。當然,也有些不守本分的勞動力,他們偷偷從堤上溜回來,他們不急不緩,取下擱在茅簷下的小船,把家裏的籠箱、床鋪、被褥、魚網、盆鍋碗碟豬狗,都往船艙裏裝。如果大水一來,他們就掀下蓋房的草,拆下檁木房柱,捆綁在小船兩旁,此後便以穹廬為蓋,以小舟為家,飄泊天涯。
此刻我仰望決口的大堤上,許多負土扛木的人,猶如冒著如雨的矢石、肩負著雲梯、蟻湧蜂聚地攻城的一往無前的士兵,他們高呼著誓與大堤共存亡口號,奔向倒口。在這千鈞一髮的緊要關頭,我還有什麽可猶豫的。我就忍著鑽心的疼痛,奮力爬上大堤。隻見原來停泊在倒口附近的那隻裝滿沙石的船,已橫擱在外堤的倒口,在船外加綁了個原木紮成的井字木架。人們緊急地在船內堆沙包,船迅速沉下,擋住了大量倒灌的湖水。可是船底下仍泛湧著股股渾濁的泥水,船底下的決口繼續擴大,丟下去的沙石袋,即刻被激浪捲走。腦殼似刨光了的芋頭的賴昌,在決口的一端,跳起來聲嘶力竭地狂叫,命令群眾跳下水去,築一道人牆,以阻斷激流。並且威協說,誰膽敢不去,就以臨陣脫逃的罪名,把他送進牢房。可是大家都首鼠兩端,絮絮叨叨地埋怨道:
入夜,烏雲遮蔽了藍天,眼看就要下雨。可百裏長堤上,手電的白光明滅,火把燭天,真像一條用寶石鑲嵌成的珠光閃爍的長項鍊。就是昆陽的十裏長街的夜景,比起她來,也會黯然失色。風這麽大,水這般冷,人們用繩子繫緊身上臃腫的棉襖,盡量縮短自己的脖子,身子彎得像隻老蝦公,在自己的責任堤的堤坡上來回走動,好像在尋不慎丟失的繡花針。上級交代,內堤滲清水,無事;流濁水,危險,就得馬上報告。誰巡查失職,堤段出險潰決,誰就像在保衛祖國的戰鬥中棄城失地,誰就是千古罪人,撤職、開除、坐牢,罪有應得。因此,不管是幹部還是群眾,誰都兢兢業業,不敢有絲毫懈怠。
呼嘯的北風抱起洶湧的波濤,惡狠狠地撞擊堤岸,激起的浪花如陣陣驟雨,我僅僅戴著個遮陽的小笠,又如何能擋住它的傾瀉?不一會兒,單衫短褲就淋漓滴水,奇寒襲肌透髓,身子篩糠似地顫抖。我在大堤內坡踽踽巡視,就像寒風中飄零的一片枯葉。湖裏漲水,湖洲全被淹沒。過去棲息在湖洲上的蛙鼠蛇蟲,都逃遷到了大堤之上。大堤外坡巨浪洶湧,堤麵人流如織,它們無處安身,全藏匿在大堤的內坡。巡行堤內,幾乎步步踩著這些醜類。被踩死的蛙鼠蛇蟲的屍骸,遍布堤坡。我好像一場惡戰以後,在淒風苦雨的午夜,一個人穿行於屍橫遍野的戰場,那種惶恐的心情,真讓人難以忍受。幸而晚上很冷,蛇蟲大多凍僵,才沒有被它們咬傷。與我同巡這段堤的,是位兩鬢花白的心腸特別好的大爺,他家就在我巡查的這段責任堤旁,他即刻回家,拿了件蓑衣給我穿上,避開了驟雨般的浪花的濺射,我身上才略有餘溫。不過,經歷了一夜風吹雨打,我已開始咳嗽發燒。可上級的要求是誓與大堤共存亡,因而我隻能苦撐。這位大爺說我病得厲害,要我回工棚休息,他替我巡堤。這種不負責任的自私自利的事,當然我不能幹。於是他就說,白天我巡堤,晚上他給我巡上半夜。第二天晚上他上半夜巡堤過後,下半夜我接著巡堤,他執意將棉襖脫下,披在我的身上。頓時,一股熱流在我心中湧起,使我感動得熱淚盈眶。
下半夜,一部分監督巡堤的幹部偷懶小憩,巡堤的人員逐漸稀少。我可不敢懈怠,每一寸堤坡都得仔細搜索。我的責任堤坡這內,雖有幾處滲水,但處處都水流清澈。天快亮的時候,我巡查到我的責任堤麵的左端,發現鄰區大堤內坡,有股碗口粗的虹狀濁流,徑射到內湖的深潭中。嘩啦啦的水流激射聲,打破了淩晨死一般的寂靜。據與我一道巡堤的大爺說,這是洪家垸的一個倒口,原是一條河,圍湖的大堤通過這裏,下麵基礎並不牢固。這個垸子決堤潰垸,每次都從這裏開始。我意識到這是潰堤前的兇險徵象,就一邊驚呼,一邊馬上爬過堤,撲向射出水流的堤洞。穿水的洞在水下約兩米的地方,水柱已衝出十幾米遠,在堤下的深潭裏濺起丈多高的水花。且水洞逐漸擴大,上方還裂開了一寸多寬的口子。情勢已千鈞一髮,我怎麽還能有片刻猶豫?我即刻跳下水中,用脫下的棉襖連人一道去堵那個噴射出水柱的洞。開始我感到水流小了,隻覺得水的強大的壓力,壓得腹背撕心裂肺地劇痛。水洞繼續擴大,不一會兒,洞上有裂縫的土堤,呱啦一聲被撕開,巨大的水流沖向內湖,我也隨著水柱騰空,墜落到深潭裏。幸好我還抱著棉襖,抵擋了水流的部分衝擊力,沒有被垮堤的泥土埋入潭底。雖然頭部、手腳,被劃破了,但未傷及筋骨,我的水性還不錯,不久就浮出了水麵。掙紮著滑倒岸邊後,我暈過去了。此時,如晴天霹靂,三眼銃的三聲巨響,劃破了淩晨的寧靜,昏迷過去的我,又即刻甦醒過來。隻見大堤像高位水壩打開了閘門,奔騰咆哮的洪水從天上傾瀉下來,滅頂之災,頃刻就要降臨到人們頭上。「倒堤啦!倒堤啦!」一片驚呼聲,如雷霆,頃刻響遍湖鄉遠近。堤垸內即刻沸騰起來了:大嫂背著娃娃,挾著被褥,哭聲震天;老大爺牽著牛,趕著豬,氣喘噓噓;老太婆提著籃子,牽著孫女,唉聲嘆氣;小孩子,抱著雞婆,逗著貓狗,哭爹喊娘。整個垸子裏雞飛狗叫,驚呼哀號,好像當年冷不提防日本強盜襲擊村莊時的悲慘情狀。當然,也有些不守本分的勞動力,他們偷偷從堤上溜回來,他們不急不緩,取下擱在茅簷下的小船,把家裏的籠箱、床鋪、被褥、魚網、盆鍋碗碟豬狗,都往船艙裏裝。如果大水一來,他們就掀下蓋房的草,拆下檁木房柱,捆綁在小船兩旁,此後便以穹廬為蓋,以小舟為家,飄泊天涯。
此刻我仰望決口的大堤上,許多負土扛木的人,猶如冒著如雨的矢石、肩負著雲梯、蟻湧蜂聚地攻城的一往無前的士兵,他們高呼著誓與大堤共存亡口號,奔向倒口。在這千鈞一髮的緊要關頭,我還有什麽可猶豫的。我就忍著鑽心的疼痛,奮力爬上大堤。隻見原來停泊在倒口附近的那隻裝滿沙石的船,已橫擱在外堤的倒口,在船外加綁了個原木紮成的井字木架。人們緊急地在船內堆沙包,船迅速沉下,擋住了大量倒灌的湖水。可是船底下仍泛湧著股股渾濁的泥水,船底下的決口繼續擴大,丟下去的沙石袋,即刻被激浪捲走。腦殼似刨光了的芋頭的賴昌,在決口的一端,跳起來聲嘶力竭地狂叫,命令群眾跳下水去,築一道人牆,以阻斷激流。並且威協說,誰膽敢不去,就以臨陣脫逃的罪名,把他送進牢房。可是大家都首鼠兩端,絮絮叨叨地埋怨道: