孩子仍舊緊摟著他母親,沒把他的臉露出來。她一前一後地搖晃著他,開始用意第緒語慢慢地唱:


    寶寶睡在搖籃上,


    底下有頭白山羊。


    小小山羊幹什麽——


    路易斯鬆開了她,笑嘻嘻地坐在她懷裏,學著用意第緒語跟著,沙啞的聲音結結巴巴、零零落落地唱:


    寶寶長大也幹它,葡萄幹和杏仁——


    幾乎是同時,拜倫和拉賓諾維茨都把一隻手罩在眼睛上,仿佛被突然迸射的強烈光芒照得眼睛發花了。


    在布拉格郊外森林中,一個匆遽中掘得很淺的、沒有任何標誌的墳裏,像歐洲各地的那許多殘骸一樣,橫著班瑞爾-傑斯特羅的屍骨。於是,這篇故事也就到此結束了。


    當然,這隻是一篇故事。根本就不曾有過班瑞爾-傑斯特羅這樣一個人。他的故事隻是一篇寓言。據說,他的骨骸確實是從法國海岸一直延伸到了烏拉爾山,那是一具被殺害了的巨人的枯骨。據說,確實是發生了這樣一件神奇的事:班瑞爾-傑斯特羅的故事並沒到此結束,因為他的骨骸站了起來,上麵長出了肉。神把靈魂吹進了他的骨骸,於是他就轉向東方,走回家去了。這件事發生的時候,在那強大可怕的閃光照耀下,神仿佛發出了信號,表示我們其餘的人的故事並不需要到此結束,那新的閃光可能標誌著一個多事之秋的開始。


    也許,這隻是對我們這些倖存者而言。所涉及到的並不是那些死者,不是那五千多萬確實死在世界上最慘烈的災禍中的人,包括那些勝利者與被征服者,那些戰士與平民,那麽多國家的人民:男人,女人,兒童,所有死難的人。對那些人來說,他們已經不可能再有什麽新的一天的開始了。然而,盡管他們的骨骸已經橫在墓穴的黑暗中,但是他們並沒白死,如果對他們的回憶能把我們從漫長的戰爭歲月中帶到享受和平的日子裏。


    (全文完)

章節目錄

閱讀記錄

戰爭與回憶所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]赫爾曼·沃克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]赫爾曼·沃克並收藏戰爭與回憶最新章節