“是,博士。”
可是奧本海默靠在桌子上,合抱著胳膊,並沒作出要走的動作。“你接下去得幹什麽?”
“我今兒晚上就回華盛頓去,博士。”
“這我知道。目前,既然陸軍方麵也要進行熱擴散試驗,提一個新的要求怎麽樣?來,跟我們一塊兒上新墨西哥去。”
“你肯定陸軍會這麽做嗎?”
“他們不得不這麽做。沒有其他的辦法。這種武器本身在概念方麵還有一些微妙的問題。可以說不是獵獅,隻是緊張地打兔子。你結婚了嗎,安德森?”
“啊——沒有,我還沒有。”
“這樣最好。方山是一個奇怪的地方,很荒涼。有些人的妻子喜歡它,但是有些人的——唔,這跟你沒關係。你不久就會收到帕森斯上尉的信。”
“帕森斯上尉?他這會兒在新墨西哥州嗎?”
“他是一個處長。你去,好嗎?那兒有許多優點。”
“命令我上哪兒我就上哪兒,奧本海默博士。”
“命令不成問題。”
在泥濘中的跋涉把維克多-亨利累壞了。麥克德莫特開了一輛吉普車去,但是狹窄、多轍的道路常在灌木叢或垃圾堆中兀地一下到了盡頭,往往離開他們要去的地方還很遠。帕格並不在意到處作艱苦步行,因為他們正在得出他所要的答覆。技術人員一個接一個同意說,用一個修改過的套筒和一個加厚了的墊圈,這種代用連接器可以合用。這可還是老一套——華盛頓行政當局辦事的僵化和戴安全帽、穿濺滿泥土的鞋子、兩手搞得骯髒的好性氣的工作人員所表現出的起碼常識。帕格曾經用這種辦法打破過供應問題上的許多僵局。
“我現在完全相信了,”他們在暴雨將來、烏雲密布的天空下駛回來時,麥克德莫特從吉普車的顛簸和嘎嘎聲中大聲喊著說。有幾小時,他們一直都在這樣駛行,隻停下在一個野外臨時食堂裏吃了點兒三明治和咖啡。“那麽請你去說服陸軍也相信可以用,上校。”
悠u書萌 uutxt 詮文自板閱牘
正文 第四部分 第121節 厚顏無恥的怪物 字數:2600
p{text-indent:2em}
在回華盛頓的火車上,帕格和彼得斯同住在一間包房裏。火車一開行後,兩人全把濕衣服掛起來。帕格謝絕了這個陸軍軍官邀他喝威士忌。他感到不很樂意跟自己妻子眼下的情人一塊兒喝酒。西姆-安德森應陸軍上校之召,走進房來。等他們兩人開始談論時,帕格起身要離開。“你不用走,”彼得斯對帕格說。“這件事我要你也參加。”
帕格很快就推測出,陸軍方麵對海軍處理鈾的一種方法迫不及待地突然很感興趣。他始終沒作聲。陸軍上校的身軀在這間小包房裏顯得很高大,他噴著雪茄菸,呷著威士忌,一麵細問著安德森。火車加快了速度,車輪轟隆轟隆作響,雨點打在漆黑的車窗上,帕格開始覺得有點兒餓了。
“上校,我是在執行一項特別任務,直接奉派到實驗室去,”安德森對於問到這項計劃中海軍的指揮係統時,這麽回答。“你得去跟艾貝爾森博士談談。”
“我是要去找他。在這一大片混亂中,我隻看到一條出路,”彼得斯把筆記簿放進胸前的一隻口袋去,說。“我們不得不建造二十座跟你們的工廠一模一樣的複製品。隻是複製一下,把它們排列成一行。設計一座新的兩千根支柱的工廠,可能需要好多個月。”
“你們可以設計一下,以便取得更大的效力,上校。”
“是呀,為了下一場戰爭。可這項計劃是為這場戰爭製造一種武器。好吧,少校。很謝謝你。”
安德森離開以後,彼得斯問帕格:“你認識海軍的帕內爾將軍嗎?我在想,不知該怎樣著手,很快就能弄到海軍的熱擴散藍圖。”
“你該找的人是歐斯特-金。”
“金可能甚至還沒獲得有關鈾的情報資料。帕內爾是在軍事政策委員會裏的海軍人員。”
“我知道,可是這沒關係。找金去。”
“這件事你可以辦一辦嗎?”
“什麽?替陸軍去找金上將?我去找?”
聽到這種懷疑不信的腔調,彼得斯上校厚實的嘴張大了,露齒而笑。這是一個沒領略過多少傷心事的成熟男子,一個頭髮灰白、稚氣十足的男子的樸實、高興的笑容;它無疑很叫婦女們著迷。“你瞧,亨利,在鈾的這件事上,我不能通過各種渠道著手,我也不能寫信。通常,我總帶著這件事去參加軍事政策委員會的下一屆會議,但是我要馬上行動起來。困難是——這可不是我造成的——我們對海軍已經冷落了好多年。我們把艾貝爾森排斥在外。我們甚至在向他提供一批鈾六氟化物的問題上還變得很急躁,結果,基督在上,第一個為我們生產出這種材料的偏偏就是艾貝爾森。這件事我今兒才知道。真是愚蠢的政策。現在我們又需要海軍了。你認識金,是嗎?”
“我跟他很熟。”
“我感到你可以充當這件事的中人。”
“你瞧,上校,單是想晉見一下歐斯特-金,可能就需要好幾天。不過,我來告訴你該怎麽辦。你們放掉這批連接器——我是說,明兒就從聯邦車站打電話給賓夕法尼亞州的那家公司——我馬上就坐上一輛出租汽車,想法闖進去見見海軍作戰部長。”
可是奧本海默靠在桌子上,合抱著胳膊,並沒作出要走的動作。“你接下去得幹什麽?”
“我今兒晚上就回華盛頓去,博士。”
“這我知道。目前,既然陸軍方麵也要進行熱擴散試驗,提一個新的要求怎麽樣?來,跟我們一塊兒上新墨西哥去。”
“你肯定陸軍會這麽做嗎?”
“他們不得不這麽做。沒有其他的辦法。這種武器本身在概念方麵還有一些微妙的問題。可以說不是獵獅,隻是緊張地打兔子。你結婚了嗎,安德森?”
“啊——沒有,我還沒有。”
“這樣最好。方山是一個奇怪的地方,很荒涼。有些人的妻子喜歡它,但是有些人的——唔,這跟你沒關係。你不久就會收到帕森斯上尉的信。”
“帕森斯上尉?他這會兒在新墨西哥州嗎?”
“他是一個處長。你去,好嗎?那兒有許多優點。”
“命令我上哪兒我就上哪兒,奧本海默博士。”
“命令不成問題。”
在泥濘中的跋涉把維克多-亨利累壞了。麥克德莫特開了一輛吉普車去,但是狹窄、多轍的道路常在灌木叢或垃圾堆中兀地一下到了盡頭,往往離開他們要去的地方還很遠。帕格並不在意到處作艱苦步行,因為他們正在得出他所要的答覆。技術人員一個接一個同意說,用一個修改過的套筒和一個加厚了的墊圈,這種代用連接器可以合用。這可還是老一套——華盛頓行政當局辦事的僵化和戴安全帽、穿濺滿泥土的鞋子、兩手搞得骯髒的好性氣的工作人員所表現出的起碼常識。帕格曾經用這種辦法打破過供應問題上的許多僵局。
“我現在完全相信了,”他們在暴雨將來、烏雲密布的天空下駛回來時,麥克德莫特從吉普車的顛簸和嘎嘎聲中大聲喊著說。有幾小時,他們一直都在這樣駛行,隻停下在一個野外臨時食堂裏吃了點兒三明治和咖啡。“那麽請你去說服陸軍也相信可以用,上校。”
悠u書萌 uutxt 詮文自板閱牘
正文 第四部分 第121節 厚顏無恥的怪物 字數:2600
p{text-indent:2em}
在回華盛頓的火車上,帕格和彼得斯同住在一間包房裏。火車一開行後,兩人全把濕衣服掛起來。帕格謝絕了這個陸軍軍官邀他喝威士忌。他感到不很樂意跟自己妻子眼下的情人一塊兒喝酒。西姆-安德森應陸軍上校之召,走進房來。等他們兩人開始談論時,帕格起身要離開。“你不用走,”彼得斯對帕格說。“這件事我要你也參加。”
帕格很快就推測出,陸軍方麵對海軍處理鈾的一種方法迫不及待地突然很感興趣。他始終沒作聲。陸軍上校的身軀在這間小包房裏顯得很高大,他噴著雪茄菸,呷著威士忌,一麵細問著安德森。火車加快了速度,車輪轟隆轟隆作響,雨點打在漆黑的車窗上,帕格開始覺得有點兒餓了。
“上校,我是在執行一項特別任務,直接奉派到實驗室去,”安德森對於問到這項計劃中海軍的指揮係統時,這麽回答。“你得去跟艾貝爾森博士談談。”
“我是要去找他。在這一大片混亂中,我隻看到一條出路,”彼得斯把筆記簿放進胸前的一隻口袋去,說。“我們不得不建造二十座跟你們的工廠一模一樣的複製品。隻是複製一下,把它們排列成一行。設計一座新的兩千根支柱的工廠,可能需要好多個月。”
“你們可以設計一下,以便取得更大的效力,上校。”
“是呀,為了下一場戰爭。可這項計劃是為這場戰爭製造一種武器。好吧,少校。很謝謝你。”
安德森離開以後,彼得斯問帕格:“你認識海軍的帕內爾將軍嗎?我在想,不知該怎樣著手,很快就能弄到海軍的熱擴散藍圖。”
“你該找的人是歐斯特-金。”
“金可能甚至還沒獲得有關鈾的情報資料。帕內爾是在軍事政策委員會裏的海軍人員。”
“我知道,可是這沒關係。找金去。”
“這件事你可以辦一辦嗎?”
“什麽?替陸軍去找金上將?我去找?”
聽到這種懷疑不信的腔調,彼得斯上校厚實的嘴張大了,露齒而笑。這是一個沒領略過多少傷心事的成熟男子,一個頭髮灰白、稚氣十足的男子的樸實、高興的笑容;它無疑很叫婦女們著迷。“你瞧,亨利,在鈾的這件事上,我不能通過各種渠道著手,我也不能寫信。通常,我總帶著這件事去參加軍事政策委員會的下一屆會議,但是我要馬上行動起來。困難是——這可不是我造成的——我們對海軍已經冷落了好多年。我們把艾貝爾森排斥在外。我們甚至在向他提供一批鈾六氟化物的問題上還變得很急躁,結果,基督在上,第一個為我們生產出這種材料的偏偏就是艾貝爾森。這件事我今兒才知道。真是愚蠢的政策。現在我們又需要海軍了。你認識金,是嗎?”
“我跟他很熟。”
“我感到你可以充當這件事的中人。”
“你瞧,上校,單是想晉見一下歐斯特-金,可能就需要好幾天。不過,我來告訴你該怎麽辦。你們放掉這批連接器——我是說,明兒就從聯邦車站打電話給賓夕法尼亞州的那家公司——我馬上就坐上一輛出租汽車,想法闖進去見見海軍作戰部長。”