五短期步驟
羅斯福總統能夠立即做的最迫不及待、最能取得成效的一件事是免除國務院,尤其是免除布雷肯裏奇-朗先生處理整個難民問題的權限。
朗先生現在負責處理這個問題,他簡直就是災難的化身。這個不幸的懷疑主義者,在形勢的逼迫下,正處於危險的境地。他決心盡量少幹事,同時阻止任何其他人幹更多的事。他不遺餘力地試圖證明他是正確的,而且是一貫正確的,沒有其他任何人能成為猶太人的一個更知己的朋友。在內心裏,他似乎還認為有關納粹暴行的傳聞多半是旨在規避移民法的一種巧妙的手法。
國務院的工作人員被反覆灌輸這個觀點。有太多的人具有和他一樣的僵化的限製主義信念。國務院的士氣以及它執行人道主義使命的能力都是很低的。必須建立一個行政機構,它受權探索拯救猶太人的任何可能途徑,並採取迅速行動。對現行簽證規定進行合乎常識的調整便可以立即挽救一大批有條件根據現有限額進入美國的猶太人。他們不會構成財政上的負擔。猶太人的社團將能提供幾乎是任何數字的救濟金。
拉丁美洲的限製主義是以我們自己的限製主義為基礎的。新機構一旦向拉丁美洲各國表明美國的態度已經改變,那些國家中有一些是會步我們後塵的。
新機構應立即把盡量多的難民撤離四個中立的歐洲避難所——瑞士、瑞典、西班牙和葡萄牙——以減輕他們的重擔,並把它們現在的“救生艇已滿”的態度改變為歡迎那些還有機會到達它們邊境的猶太逃亡者的態度。
新機構應設法說服國會領袖臨時接納也許是兩萬名難民。如果世界上有十個其他國家能以我們為榜樣,這個行動將構成一個響亮的明確的信號,它向屠夫們自己以及尚未把它們的猶太籍國民交給德國人的各衛星國政府表明,盟國是說話算數的。
因為隨著戰局的推移,大屠殺終將降低速度,最後停止。屠夫和他們的幫凶遲早要膽寒。這個轉折點可能在百分之九十九的猶太人都已死去或者出走的時刻到來,也可能在百分之六十或七十的猶太人都已死去或者出走的時刻到來。大概不能希望有一個更低的數字了;但即使做到那麽一步,也可以算是一件歷史大事了。
萊斯裏-斯魯特
威廉-塔特爾給總統發出信後沒接到對方的收函通知,也一直不知道總統是否已收到他的信。就歷史事實而言,在百慕達會議的真相暴露後,公眾反應在一九四三年逐漸高漲,後來達到輿論譁然的程度。一九四四年一月二十二日,白宮的一項行政命令免除了國務院處理難民問題的權限。根據這項命令,成立了一個戰爭難民委員會,這是一個受權處理“納粹滅絕所有猶太人的計劃”的行政機構。一個強有力的美國搶救行動的新政策開始實施了。到了那個時候,颶風已經肆虐一個相當長的時間了。
滺優書盟 uutxt 荃蚊吇版月牘
正文 第57節 從天而降的恩人 字數:2658
p{text-indent:2em}
一位瑞士外交官和坐在輪椅上的傑斯特羅一起進入醫院,他帶來了一封德國大使給院長阿爾德貝-德-尚希倫伯爵的信。“想來您一定聽說過,”這個瑞士人不在意地說,“這位先生的傑作《一個猶太人的耶穌》。”
德-尚希倫伯爵是一位退休將軍、金融家、世係貴族,也是賴伐爾總理的姻親。這一切使他能夠甚至在當前的兵荒馬亂年頭裏也還能平安度日。他把來信看了一下,點了點頭。信中要求給予這位“卓越的作家”以盡可能最良好的治療。珍珠港事件以後,大部分人員都已離去,因此這位伯爵便承擔起這所美國醫院的院長職務。仍然滯留在巴黎的少數美國人都到那兒看病。但傑斯特羅卻是被送到巴登—巴登去的那一批人中第一個前來就診的病人。伯爵對當代文學不甚了了,他也吃不準是否聽見過傑斯特羅《一個猶太人的耶穌》!在目前情況下,這封信倒是有點蹊蹺。“你將會注意到,”那個瑞士人又接著說,好像看出了對方的心思,“占領當局認為種族出身是無關緊要的。”
“是這樣,”伯爵答道,“偏見跨不進醫院的大門。”瑞士人聽到伯爵表示這樣的胸懷,臉上抽動一下,便告辭了。不到一小時,德國大使館就打來電話探詢傑斯特羅的病情和受到的待遇。這樣一來,也就萬事妥貼。當傑斯特羅在經過一次困難的、分兩個階段進行的外科手術,並痛苦了好幾天之後開始復原時,這位院長便把他安頓在一個陽光充足的病房裏,日夜都有護士照料。
德-尚布倫伯爵和他的妻子說起了德國人對待傑斯特羅的這種希罕的關懷。他的妻子是個很有主見的美國人,遇事都能不加思索,拿定主張。伯爵夫人原是名門閨秀,娘家姓朗沃思,就是和羅斯福家結親的那份人家,她兄弟是前任美國眾議院議長。在這些戰火紛飛的年頭,她為了消磨時間而承擔起管理美國圖書館的工作,同時也埋頭於莎士比亞研究。他們的兒子跟皮埃爾-賴伐爾的女兒結了親,伯爵夫人早就入了法國籍,不過在談吐舉止上仍舊是個毫不含糊的美國人,外加一層法國貴族世家的極端勢利的古色古香;一個七十高齡的古怪寶貨的活典型,可惜沒有一支普魯斯特的生花妙筆給她來一番寫照。
羅斯福總統能夠立即做的最迫不及待、最能取得成效的一件事是免除國務院,尤其是免除布雷肯裏奇-朗先生處理整個難民問題的權限。
朗先生現在負責處理這個問題,他簡直就是災難的化身。這個不幸的懷疑主義者,在形勢的逼迫下,正處於危險的境地。他決心盡量少幹事,同時阻止任何其他人幹更多的事。他不遺餘力地試圖證明他是正確的,而且是一貫正確的,沒有其他任何人能成為猶太人的一個更知己的朋友。在內心裏,他似乎還認為有關納粹暴行的傳聞多半是旨在規避移民法的一種巧妙的手法。
國務院的工作人員被反覆灌輸這個觀點。有太多的人具有和他一樣的僵化的限製主義信念。國務院的士氣以及它執行人道主義使命的能力都是很低的。必須建立一個行政機構,它受權探索拯救猶太人的任何可能途徑,並採取迅速行動。對現行簽證規定進行合乎常識的調整便可以立即挽救一大批有條件根據現有限額進入美國的猶太人。他們不會構成財政上的負擔。猶太人的社團將能提供幾乎是任何數字的救濟金。
拉丁美洲的限製主義是以我們自己的限製主義為基礎的。新機構一旦向拉丁美洲各國表明美國的態度已經改變,那些國家中有一些是會步我們後塵的。
新機構應立即把盡量多的難民撤離四個中立的歐洲避難所——瑞士、瑞典、西班牙和葡萄牙——以減輕他們的重擔,並把它們現在的“救生艇已滿”的態度改變為歡迎那些還有機會到達它們邊境的猶太逃亡者的態度。
新機構應設法說服國會領袖臨時接納也許是兩萬名難民。如果世界上有十個其他國家能以我們為榜樣,這個行動將構成一個響亮的明確的信號,它向屠夫們自己以及尚未把它們的猶太籍國民交給德國人的各衛星國政府表明,盟國是說話算數的。
因為隨著戰局的推移,大屠殺終將降低速度,最後停止。屠夫和他們的幫凶遲早要膽寒。這個轉折點可能在百分之九十九的猶太人都已死去或者出走的時刻到來,也可能在百分之六十或七十的猶太人都已死去或者出走的時刻到來。大概不能希望有一個更低的數字了;但即使做到那麽一步,也可以算是一件歷史大事了。
萊斯裏-斯魯特
威廉-塔特爾給總統發出信後沒接到對方的收函通知,也一直不知道總統是否已收到他的信。就歷史事實而言,在百慕達會議的真相暴露後,公眾反應在一九四三年逐漸高漲,後來達到輿論譁然的程度。一九四四年一月二十二日,白宮的一項行政命令免除了國務院處理難民問題的權限。根據這項命令,成立了一個戰爭難民委員會,這是一個受權處理“納粹滅絕所有猶太人的計劃”的行政機構。一個強有力的美國搶救行動的新政策開始實施了。到了那個時候,颶風已經肆虐一個相當長的時間了。
滺優書盟 uutxt 荃蚊吇版月牘
正文 第57節 從天而降的恩人 字數:2658
p{text-indent:2em}
一位瑞士外交官和坐在輪椅上的傑斯特羅一起進入醫院,他帶來了一封德國大使給院長阿爾德貝-德-尚希倫伯爵的信。“想來您一定聽說過,”這個瑞士人不在意地說,“這位先生的傑作《一個猶太人的耶穌》。”
德-尚希倫伯爵是一位退休將軍、金融家、世係貴族,也是賴伐爾總理的姻親。這一切使他能夠甚至在當前的兵荒馬亂年頭裏也還能平安度日。他把來信看了一下,點了點頭。信中要求給予這位“卓越的作家”以盡可能最良好的治療。珍珠港事件以後,大部分人員都已離去,因此這位伯爵便承擔起這所美國醫院的院長職務。仍然滯留在巴黎的少數美國人都到那兒看病。但傑斯特羅卻是被送到巴登—巴登去的那一批人中第一個前來就診的病人。伯爵對當代文學不甚了了,他也吃不準是否聽見過傑斯特羅《一個猶太人的耶穌》!在目前情況下,這封信倒是有點蹊蹺。“你將會注意到,”那個瑞士人又接著說,好像看出了對方的心思,“占領當局認為種族出身是無關緊要的。”
“是這樣,”伯爵答道,“偏見跨不進醫院的大門。”瑞士人聽到伯爵表示這樣的胸懷,臉上抽動一下,便告辭了。不到一小時,德國大使館就打來電話探詢傑斯特羅的病情和受到的待遇。這樣一來,也就萬事妥貼。當傑斯特羅在經過一次困難的、分兩個階段進行的外科手術,並痛苦了好幾天之後開始復原時,這位院長便把他安頓在一個陽光充足的病房裏,日夜都有護士照料。
德-尚布倫伯爵和他的妻子說起了德國人對待傑斯特羅的這種希罕的關懷。他的妻子是個很有主見的美國人,遇事都能不加思索,拿定主張。伯爵夫人原是名門閨秀,娘家姓朗沃思,就是和羅斯福家結親的那份人家,她兄弟是前任美國眾議院議長。在這些戰火紛飛的年頭,她為了消磨時間而承擔起管理美國圖書館的工作,同時也埋頭於莎士比亞研究。他們的兒子跟皮埃爾-賴伐爾的女兒結了親,伯爵夫人早就入了法國籍,不過在談吐舉止上仍舊是個毫不含糊的美國人,外加一層法國貴族世家的極端勢利的古色古香;一個七十高齡的古怪寶貨的活典型,可惜沒有一支普魯斯特的生花妙筆給她來一番寫照。