“如果你把我當作魯莽的冒失鬼,那可要叫我難受了,”羅達說,“我隻不過不肯輕易死心罷了。”
木柴在起坐間的壁爐裏熊熊燃燒,咖啡桌上放著杜鬆子酒、苦艾酒、調酒杯、一罐子橄欖,還有一聽剛開的魚子醬、幾塊切得薄薄的方麵包、兩碟洋蔥末拌雞蛋。她穿著一件桃紅長睡衣,頭髮向上盤起,臉上薄施胭脂。
“真美,這一切真夠美的,”帕格說,既有點窘,同時也感到興奮。“順便告訴你,總統向你問好。”
“啊,真的嗎?”
“真的,羅。他說你是個優雅美貌的女士,叫人一見難忘。”
羅達的臉直紅到耳根——她難得臉紅,而每次臉紅都使她霎時間顯露出少女的艷色。她說:“哦,太好了。不過,究竟怎麽啦?有什麽消息嗎?”
他一麵呷著酒,一麵故意盡量簡略地向她說明了情況。羅達所得到的印象僅是總統在考慮有兩件差使要給他,同時命令他休假十天。
“整整十天!太美了!有沒有哪件差使能使你呆在華盛頓?”
“有一件。”
“那我希望你就幹那一件,我們分開的日子夠多了。太多了。”
他們吃了很多魚子醬,喝完了馬提尼酒,帕格有了興致,或者,他覺得自己是有了興致。他的動作起初是笨手笨腳的,不過這很快就過去了。羅達的身體在他懷裏使他覺得溫馨撩人。他們上樓走進臥室,拉起窗簾——不過午後的陽光還是透進不少,隻是變得微弱了許多——兩人解衣的時候互相打趣,開了一些小玩笑,然後一起鑽到她的床上。
羅達放浪形骸,一如往日。但是一當維克多-亨利看到妻子赤裸的身體——一年半以來這還是第一次看到,它依然漂亮得使他神魂顛倒——他的心頭猛然意識到,這個身體已經被另一個男人占有過。他倒不是嫉恨羅達;相反,他感到自己已經原諒了她。至少是現在,他比其他時候更加願意把那件事情一筆勾銷。隻不過,每當她愛撫他一下,每當她喃喃地說出淫言盪語,或是作出一個配合的動作,他的腦中就禁不住浮現出她曾同樣如此對待那個大個子工程師的情景。這並不影響正在進行的事情。從某個方麵說來——僅就情慾方麵而言——樂趣仿佛有增無減。但是事畢之時,卻不免有點噁心之感。
不過羅達並無此種感覺。她在他臉上不斷親吻,呢呢喃喃說些不知所雲的話,顯然感到歡快滿足。過了一會兒,她便像野獸一般連連哈欠,發出笑聲,然後蜷縮起身子,進入夢鄉。陽光透過窗簾上的一條隙縫,在一扇牆上映出一道金光。維克多-亨利下床拉攏窗簾遮住陽光,然後回到自己床上,躺在那裏凝望著天花板。一小時後,當她麵帶微笑醒來時,他依然如此凝望著。
幽優書擝 uutxt 銓汶自扳粵牘
正文 第4節 都給閹割了 字數:2658
p{text-indent:2em}
萊斯裏-斯魯特在喬治城他的那套古老公寓房間裏一覺醒來,穿上一條舊褲子,再取出掛在壁櫥裏的花呢大衣穿上——為了不讓三房客占用,所以壁櫥是鎖著的。然後便像他已經做過上千次的那樣,在密不通風的小廚房裏烤麵包,燒咖啡。他一如往常拎著那隻飽鼓鼓的、塞滿公文的舊公事皮包,迎著司空見慣的華盛頓仲冬天氣,步行到國務院去;陰雲低沉,寒風襲人,天空隨時可能降下雪來。
他這時的感覺就像久病初愈,才恢復正常生活一樣。賓夕法尼西大街這一段的景象、聲音和氣味,往常一向平庸單調,現在對他說來卻都是美好可愛的。他身旁走過的行人全都是美國人,都要盯著他那頂俄國毛皮帽子看看,這使他得意揚揚;如果是在莫斯科或是伯爾尼,根本就不會有人注意。他回到家裏了,他用不著提心弔膽了。他現在才發現,自從德國開始向莫斯科進犯以來,他就從未舒舒服服地透過一口氣。即使是在伯爾尼,腳下的人行道似乎也隨著近在咫尺的德國人的軍靴響聲而顫動不已。但是現在,德國人已經不是隻有一座阿爾卑斯山之隔,而是遠在重洋之外;大西洋上的狂風怒號,向著那另一個大陸上喪魂落魄的人們發出一聲聲冷酷無情的咆哮。
國務院大廈正麵的那一長列小圓柱此時此刻在斯魯特眼裏也不再顯得醜陋不堪,而是奇巧樸實,親切可愛;它是美國式建築的一個怪物,這也正是它的迷人之處。裏麵帶槍警衛攔住他,他不得不掏出一張賽璐珞通行證。這是他在華盛頓和這場戰爭發生的第一次小接觸。他在和維希打交道的主管人辦公室裏停下,看一看那份被困在盧爾德的大約二百五十名美國人的機密名單,其中大部分都是外交官和領事館人員。
哈默,弗萊德裏克,公誼會難民委員會
亨利,娜塔麗太太,新聞記者
霍利斯頓,查爾斯,副領事
傑斯特羅,埃倫博士,新聞記者
還在那兒;名單裏沒有她初生嬰兒的名字,但願這是個疏忽,就像倫敦大使館那份名單一樣。
“啊,你來啦。”歐洲事務司司長站起來說,一麵帶著有點古怪的興奮神情仔細打量斯魯特。平時他是個冷漠遲鈍的職業外交官,甚至幾年前他們有一次一起打輪式網球時,他也照樣是那麽冷漠沉靜。他穿著襯衫,隔著辦公桌握手時露出了已經開始有點發福的肚子。握手時他的手有點汗濕,也有點發顫。“你看看這份東西。”他遞給斯魯特一份兩頁打字文稿,上麵有紅筆劃的幾道槓槓。
木柴在起坐間的壁爐裏熊熊燃燒,咖啡桌上放著杜鬆子酒、苦艾酒、調酒杯、一罐子橄欖,還有一聽剛開的魚子醬、幾塊切得薄薄的方麵包、兩碟洋蔥末拌雞蛋。她穿著一件桃紅長睡衣,頭髮向上盤起,臉上薄施胭脂。
“真美,這一切真夠美的,”帕格說,既有點窘,同時也感到興奮。“順便告訴你,總統向你問好。”
“啊,真的嗎?”
“真的,羅。他說你是個優雅美貌的女士,叫人一見難忘。”
羅達的臉直紅到耳根——她難得臉紅,而每次臉紅都使她霎時間顯露出少女的艷色。她說:“哦,太好了。不過,究竟怎麽啦?有什麽消息嗎?”
他一麵呷著酒,一麵故意盡量簡略地向她說明了情況。羅達所得到的印象僅是總統在考慮有兩件差使要給他,同時命令他休假十天。
“整整十天!太美了!有沒有哪件差使能使你呆在華盛頓?”
“有一件。”
“那我希望你就幹那一件,我們分開的日子夠多了。太多了。”
他們吃了很多魚子醬,喝完了馬提尼酒,帕格有了興致,或者,他覺得自己是有了興致。他的動作起初是笨手笨腳的,不過這很快就過去了。羅達的身體在他懷裏使他覺得溫馨撩人。他們上樓走進臥室,拉起窗簾——不過午後的陽光還是透進不少,隻是變得微弱了許多——兩人解衣的時候互相打趣,開了一些小玩笑,然後一起鑽到她的床上。
羅達放浪形骸,一如往日。但是一當維克多-亨利看到妻子赤裸的身體——一年半以來這還是第一次看到,它依然漂亮得使他神魂顛倒——他的心頭猛然意識到,這個身體已經被另一個男人占有過。他倒不是嫉恨羅達;相反,他感到自己已經原諒了她。至少是現在,他比其他時候更加願意把那件事情一筆勾銷。隻不過,每當她愛撫他一下,每當她喃喃地說出淫言盪語,或是作出一個配合的動作,他的腦中就禁不住浮現出她曾同樣如此對待那個大個子工程師的情景。這並不影響正在進行的事情。從某個方麵說來——僅就情慾方麵而言——樂趣仿佛有增無減。但是事畢之時,卻不免有點噁心之感。
不過羅達並無此種感覺。她在他臉上不斷親吻,呢呢喃喃說些不知所雲的話,顯然感到歡快滿足。過了一會兒,她便像野獸一般連連哈欠,發出笑聲,然後蜷縮起身子,進入夢鄉。陽光透過窗簾上的一條隙縫,在一扇牆上映出一道金光。維克多-亨利下床拉攏窗簾遮住陽光,然後回到自己床上,躺在那裏凝望著天花板。一小時後,當她麵帶微笑醒來時,他依然如此凝望著。
幽優書擝 uutxt 銓汶自扳粵牘
正文 第4節 都給閹割了 字數:2658
p{text-indent:2em}
萊斯裏-斯魯特在喬治城他的那套古老公寓房間裏一覺醒來,穿上一條舊褲子,再取出掛在壁櫥裏的花呢大衣穿上——為了不讓三房客占用,所以壁櫥是鎖著的。然後便像他已經做過上千次的那樣,在密不通風的小廚房裏烤麵包,燒咖啡。他一如往常拎著那隻飽鼓鼓的、塞滿公文的舊公事皮包,迎著司空見慣的華盛頓仲冬天氣,步行到國務院去;陰雲低沉,寒風襲人,天空隨時可能降下雪來。
他這時的感覺就像久病初愈,才恢復正常生活一樣。賓夕法尼西大街這一段的景象、聲音和氣味,往常一向平庸單調,現在對他說來卻都是美好可愛的。他身旁走過的行人全都是美國人,都要盯著他那頂俄國毛皮帽子看看,這使他得意揚揚;如果是在莫斯科或是伯爾尼,根本就不會有人注意。他回到家裏了,他用不著提心弔膽了。他現在才發現,自從德國開始向莫斯科進犯以來,他就從未舒舒服服地透過一口氣。即使是在伯爾尼,腳下的人行道似乎也隨著近在咫尺的德國人的軍靴響聲而顫動不已。但是現在,德國人已經不是隻有一座阿爾卑斯山之隔,而是遠在重洋之外;大西洋上的狂風怒號,向著那另一個大陸上喪魂落魄的人們發出一聲聲冷酷無情的咆哮。
國務院大廈正麵的那一長列小圓柱此時此刻在斯魯特眼裏也不再顯得醜陋不堪,而是奇巧樸實,親切可愛;它是美國式建築的一個怪物,這也正是它的迷人之處。裏麵帶槍警衛攔住他,他不得不掏出一張賽璐珞通行證。這是他在華盛頓和這場戰爭發生的第一次小接觸。他在和維希打交道的主管人辦公室裏停下,看一看那份被困在盧爾德的大約二百五十名美國人的機密名單,其中大部分都是外交官和領事館人員。
哈默,弗萊德裏克,公誼會難民委員會
亨利,娜塔麗太太,新聞記者
霍利斯頓,查爾斯,副領事
傑斯特羅,埃倫博士,新聞記者
還在那兒;名單裏沒有她初生嬰兒的名字,但願這是個疏忽,就像倫敦大使館那份名單一樣。
“啊,你來啦。”歐洲事務司司長站起來說,一麵帶著有點古怪的興奮神情仔細打量斯魯特。平時他是個冷漠遲鈍的職業外交官,甚至幾年前他們有一次一起打輪式網球時,他也照樣是那麽冷漠沉靜。他穿著襯衫,隔著辦公桌握手時露出了已經開始有點發福的肚子。握手時他的手有點汗濕,也有點發顫。“你看看這份東西。”他遞給斯魯特一份兩頁打字文稿,上麵有紅筆劃的幾道槓槓。