布朗的嘴唇一撇,苦笑一下,照著這個腔調接下去:“我們必須,你們必須,他們必須。”
“我們必須,迪格。”
“我們必須。我從來都沒學會德語,是嗎?”布朗深深地吸了口煙,突然把煙掐滅了。“啊,味道不錯。帕格,我還是認為,你應當首先弄清楚這位偉大的白宮老爹想幹什麽。”他悻悻然用手撳了一下蜂音器。“照你說的辦。我馬上送一份副本給拉斯。”
房子裏麵暖和些了。帕格聽見起坐室裏有個男人在說話。
“餵。”他大聲招呼道。
“哦嗨!”是羅達愉快的聲音,“這麽快就回來了?”
帕格走進起坐室,一位皮膚黝黑的年輕軍官已經站起來了。嘴上一撇小鬍子使他一時認不出是誰,接著看到了他淡黃色的頭髮和嶄新的海軍少校的半條金槓。“你好,安德森。”
羅達一麵在壁爐旁的桌上倒茶,一麵說:“西姆剛到,順路送來給梅蒂的聖誕禮物。”
“我在特立尼達隨便買了點東西。”安德森指著桌上的一隻包裝精緻的盒子。
“你到特立尼達去幹什麽?”
uu書盟 uutxt 荃紋字板閱牘
正文 第237節 我們就到此為止了嗎? 字數:2364
p{text-indent:2em}
羅達給兩人端上茶就走開了,安德森把他的驅逐艦在加勒比海執行任務的情況講給帕格聽。在委內瑞拉和蓋亞那一帶海麵,在墨西哥灣,德國潛艇吃了幾回大肥肉,有油船、釩土運輸船、貨船和客輪。占了便宜膽子也大了,德國潛艇的艇長甚至膽敢浮出水麵,直接用炮火擊沉過往船隻,好節省魚雷。為了對付這種威脅,美英海軍現在已經組成了聯合護航體製,安德森就是去執行這種護航任務的。
帕格隻是模模糊糊地知道點加勒比海的德國潛艇問題。安德森的話使他想起海軍大樓裏的兩張大幅照片。一幅是,一些身上裹著皮毛的愛斯基摩人在暴風雪中,看著一架卡塔林納式水上飛機在裝貨;另一幅上麵是,除下身兜著一條窄布條全身一絲不掛的玻裏尼西亞人,觀看停在岸邊棕櫚高聳的環礁湖中的一架完全相同的卡塔林納式水上飛機。這場戰爭像麻風病一樣,在全世界到處蔓延。
“對了,安德森,你是不是同地克-帕森斯一起在軍械局研究過一種先進的保密裝置,高炮無線電近發引信?”
“是的,先生。”
“那又為什麽把你派到加勒比海的一艘老式的四煙囪上去?”
“因為缺少艦麵軍官,先生。”
“引信真是好極了,西姆。”
西姆黝黑的臉上那對明亮的藍眼睛露出閃耀的光芒。“啊,艦隊已經都用上了嗎?”
“我看到過在努美阿海麵上一次打飛機靶的射擊表演。簡直像屠殺。在幾分鍾內,三架飛機靶全都粉身碎骨落了下來。高炮炮彈每次都是緊貼靶子爆炸開來,確實不可思議。”
“我們是下了番苦功的。”
“地克-帕森斯到底怎麽把整個無線電信號器裝進高炮彈殼的?這種信號器又怎麽會不受初速震動的影響、不受射程中每秒五百次旋轉的影響?”
“唔,先生,我們把數據都計算好了。工業部門的人說:‘可以,’而且他們真的做出來了。其實,現在我正準備到阿納科斯蒂亞去看帕森斯上校。”
在那些追求梅德琳的傻瓜中,沒有一個得到過維克多-亨利的青睞,但他認為眼前這個倒不錯,跟休-克裏弗蘭一比,就更覺得他不錯。“你能不能抽空來和我們一起吃聖誕節晚飯?梅德琳會回來的。”
“好的,先生。謝謝您。感謝亨利太太,她也邀請了我。”
“是嗎?那好極了!請向地克問好。告訴他整個南太平洋部隊對那種引信都是一片讚嘆聲。”
海軍實驗室的一間氣悶的辦公室裏,威廉-帕森斯上校看著窗外伸向河邊的泥灘,對安德森曬黑了的膚色稱讚不已。對帕格的問候,他隻點點頭,沒吭聲。他已年過四十,額頭蒼白,已經有不少皺紋,並且也已開始禿頂。外表毫無出眾之處,但在安德森跟隨過的所有上司中,卻是最勤奮、最出色的一個。
“你懂得鈾嗎,西姆?”
安德森一聽,就覺得好像踩上了一根導電鐵軌似的。“我沒研究過放射性現象,先生,也沒研究過中子轟擊。”
“你肯定知道在鈾的研究方麵正在取得一些很有趣的進展。”
“嗯,那還是一九三九年我在加利福尼亞理工學院當研究生的時候,曾聽到過對德國人研究原子裂變成果的許多議論。”
“是些什麽議論?”
“不著邊際的議論,上校。什麽超級炸彈、原子動力推進等等,純粹是理論性的。”
“你認為我們就到此為止了嗎?隻不過是理論上的可能性嗎?隻不過是一種大有希望的反常自然現象嗎?而那些德國科學家卻在夜以繼日地為希特勒拚命工作?”
“我希望不是這樣,先生。”
“跟我來。”
他們走到外麵,迎著河麵吹來的凜冽寒風,縮著頭頸急匆匆地朝實驗室的主樓奔去。甚至離實驗室還有一段路,就聽到了一種嘶嘶噓噓的古怪音響。到了裏麵,這種響聲大得震耳欲聾。室內一條條獨立式的細長管子林立,幾乎要碰到屋頂,蒸汽四溢,使這個地方瀰漫著加勒比海的那種潮濕的暖意。人們穿著襯衫或工作服,在管子和儀錶盤前蕩來蕩去。
“我們必須,迪格。”
“我們必須。我從來都沒學會德語,是嗎?”布朗深深地吸了口煙,突然把煙掐滅了。“啊,味道不錯。帕格,我還是認為,你應當首先弄清楚這位偉大的白宮老爹想幹什麽。”他悻悻然用手撳了一下蜂音器。“照你說的辦。我馬上送一份副本給拉斯。”
房子裏麵暖和些了。帕格聽見起坐室裏有個男人在說話。
“餵。”他大聲招呼道。
“哦嗨!”是羅達愉快的聲音,“這麽快就回來了?”
帕格走進起坐室,一位皮膚黝黑的年輕軍官已經站起來了。嘴上一撇小鬍子使他一時認不出是誰,接著看到了他淡黃色的頭髮和嶄新的海軍少校的半條金槓。“你好,安德森。”
羅達一麵在壁爐旁的桌上倒茶,一麵說:“西姆剛到,順路送來給梅蒂的聖誕禮物。”
“我在特立尼達隨便買了點東西。”安德森指著桌上的一隻包裝精緻的盒子。
“你到特立尼達去幹什麽?”
uu書盟 uutxt 荃紋字板閱牘
正文 第237節 我們就到此為止了嗎? 字數:2364
p{text-indent:2em}
羅達給兩人端上茶就走開了,安德森把他的驅逐艦在加勒比海執行任務的情況講給帕格聽。在委內瑞拉和蓋亞那一帶海麵,在墨西哥灣,德國潛艇吃了幾回大肥肉,有油船、釩土運輸船、貨船和客輪。占了便宜膽子也大了,德國潛艇的艇長甚至膽敢浮出水麵,直接用炮火擊沉過往船隻,好節省魚雷。為了對付這種威脅,美英海軍現在已經組成了聯合護航體製,安德森就是去執行這種護航任務的。
帕格隻是模模糊糊地知道點加勒比海的德國潛艇問題。安德森的話使他想起海軍大樓裏的兩張大幅照片。一幅是,一些身上裹著皮毛的愛斯基摩人在暴風雪中,看著一架卡塔林納式水上飛機在裝貨;另一幅上麵是,除下身兜著一條窄布條全身一絲不掛的玻裏尼西亞人,觀看停在岸邊棕櫚高聳的環礁湖中的一架完全相同的卡塔林納式水上飛機。這場戰爭像麻風病一樣,在全世界到處蔓延。
“對了,安德森,你是不是同地克-帕森斯一起在軍械局研究過一種先進的保密裝置,高炮無線電近發引信?”
“是的,先生。”
“那又為什麽把你派到加勒比海的一艘老式的四煙囪上去?”
“因為缺少艦麵軍官,先生。”
“引信真是好極了,西姆。”
西姆黝黑的臉上那對明亮的藍眼睛露出閃耀的光芒。“啊,艦隊已經都用上了嗎?”
“我看到過在努美阿海麵上一次打飛機靶的射擊表演。簡直像屠殺。在幾分鍾內,三架飛機靶全都粉身碎骨落了下來。高炮炮彈每次都是緊貼靶子爆炸開來,確實不可思議。”
“我們是下了番苦功的。”
“地克-帕森斯到底怎麽把整個無線電信號器裝進高炮彈殼的?這種信號器又怎麽會不受初速震動的影響、不受射程中每秒五百次旋轉的影響?”
“唔,先生,我們把數據都計算好了。工業部門的人說:‘可以,’而且他們真的做出來了。其實,現在我正準備到阿納科斯蒂亞去看帕森斯上校。”
在那些追求梅德琳的傻瓜中,沒有一個得到過維克多-亨利的青睞,但他認為眼前這個倒不錯,跟休-克裏弗蘭一比,就更覺得他不錯。“你能不能抽空來和我們一起吃聖誕節晚飯?梅德琳會回來的。”
“好的,先生。謝謝您。感謝亨利太太,她也邀請了我。”
“是嗎?那好極了!請向地克問好。告訴他整個南太平洋部隊對那種引信都是一片讚嘆聲。”
海軍實驗室的一間氣悶的辦公室裏,威廉-帕森斯上校看著窗外伸向河邊的泥灘,對安德森曬黑了的膚色稱讚不已。對帕格的問候,他隻點點頭,沒吭聲。他已年過四十,額頭蒼白,已經有不少皺紋,並且也已開始禿頂。外表毫無出眾之處,但在安德森跟隨過的所有上司中,卻是最勤奮、最出色的一個。
“你懂得鈾嗎,西姆?”
安德森一聽,就覺得好像踩上了一根導電鐵軌似的。“我沒研究過放射性現象,先生,也沒研究過中子轟擊。”
“你肯定知道在鈾的研究方麵正在取得一些很有趣的進展。”
“嗯,那還是一九三九年我在加利福尼亞理工學院當研究生的時候,曾聽到過對德國人研究原子裂變成果的許多議論。”
“是些什麽議論?”
“不著邊際的議論,上校。什麽超級炸彈、原子動力推進等等,純粹是理論性的。”
“你認為我們就到此為止了嗎?隻不過是理論上的可能性嗎?隻不過是一種大有希望的反常自然現象嗎?而那些德國科學家卻在夜以繼日地為希特勒拚命工作?”
“我希望不是這樣,先生。”
“跟我來。”
他們走到外麵,迎著河麵吹來的凜冽寒風,縮著頭頸急匆匆地朝實驗室的主樓奔去。甚至離實驗室還有一段路,就聽到了一種嘶嘶噓噓的古怪音響。到了裏麵,這種響聲大得震耳欲聾。室內一條條獨立式的細長管子林立,幾乎要碰到屋頂,蒸汽四溢,使這個地方瀰漫著加勒比海的那種潮濕的暖意。人們穿著襯衫或工作服,在管子和儀錶盤前蕩來蕩去。