海風勁吹,把娜塔麗的一身棕色毛料舊衣服緊緊地貼住身體,科西嘉人一麵說話,一麵津津有味地把她乳房和大腿的曲線看了個夠。娜塔麗對於男人的眼睛是習慣了的,但是像這樣的死盯著傻看卻也使她不自在。不過,那眼光還不像是凶神惡煞般的,隻不過是拉丁民族強烈的見色心喜——眼下僅此而已。
她問,他是否知道往後的計劃怎樣,目的是為了使他分散注意。他並不知悉。他們得跟他的家人住在一起,等候拉賓諾維茨先生傳來信息。他跟拉賓諾維茨先生談過話嗎?不曾,他從來沒跟拉賓諾維茨先生見過麵,所有這一切都是他哥哥安排的。艙房裏的兩個男人也是他的兄弟嗎?去他媽的。他們兩個都是巴斯蒂亞的漁民,幹這件事是為了賺錢。日子不好過,停戰委員會使漁船下不了水。船身都幹燥了,接縫都裂開了;這兩個人花了兩天工夫偷偷嵌塞船底。他們都是江湖好漢,不過她用不著害怕他們。
娜塔麗開始思量,她對帕斯卡爾應該保持多大的戒心。她現在和三個強悍漢子來到公海上麵,誰都沒一張合法的離岸出海證件。埃倫塞滿了鈔票的腰帶會怎麽樣呢?她自己衣箱裏拉鏈扣緊的格子裏的美元會怎麽樣呢?小船乘風破浪,朝漸漸沉落到科西嘉島高山後麵的太陽嗖嗖急駛,船帆嘩嘩地響著,啪啪地翻動著,所有這一切都確確實實是在她眼前發生的,然而這又多麽像是在夢裏,在馬爾恰納長期滯留之後忽然來這麽一次海上航行!這個強盜似的陌生人可以毫不費力地強姦她,如果他決心那麽幹的話。誰能阻止他呢?可憐的埃倫能嗎?穩重斯文的醫生能嗎?艙房裏麵那兩個粗聲粗氣、嘻嘻哈哈的可怕怪物,他們此刻正在合用一個大杯子傳來傳去喝酒,他們呢?他們可隻會在一旁給他打氣,或許還在等著輪到他們。在娜塔麗生動而又焦灼的想像中已經閃現出這麽個鏡頭:這個傢夥把她推倒在魚網上,撩起她的裙子,用他的兩隻大手硬把她赤條條的大腿分開——
越來越兇猛的浪頭一陣陣飛越甲板,噴射的水珠砸痛了路易斯的眼睛,他哇的一聲大哭起來。她急忙撲到他的身上愛撫著安慰他,帕斯卡爾的形象也就離開了她。
西天一片霞光,太陽已隱沒在科西嘉背後。風力更加強勁了。帆船更加傾向一側,向前疾駛。一個個浪尖直衝舷邊上空。安娜暈船,扶著船舷嘔吐,卡斯泰爾諾沃拍著她的肩背,米麗阿姆在一旁看著,十分驚恐。
優u書萌 uutxt 詮蚊子阪越讀
正文 第185節 天堂裏發出來的 字數:2115
p{text-indent:2em}
埃倫跌跌撞撞走向甲板艙背風麵的娜塔麗那裏,在她身旁坐下,看著遙對他們船尾的厄爾巴島美景一邊讚嘆,一邊發表關於拿破崙的宏論。他說,拿破崙離開了科西嘉島,把歐洲鬧得個天翻地覆,打倒了一個個舊政權,造成四麵八方的破壞和死亡,把法國革命搞成一個徒有其表的帝國,演出了一場滑稽歌劇,到頭來還是繞了一個大圓圈,在這個和他的故鄉隔海相望的厄爾巴島上了結一生。希特勒的下場也不會兩樣;這些平步青雲的混世魔王總歸要孕育敵對力量來消滅他們自己。
在大風和海浪的呼嘯聲中,娜塔麗實在難以靜心諦聽,不過先前在他們講讀希伯來文的間歇中,她早已聽到過這些議論,所以她隻消間或點點頭就是了。驚濤駭浪的旅程馬上就結束吧!科西嘉島的海岸還在地平線下麵,夜色已經來臨。路易斯在她懷中啜泣。她把他緊緊抱住,以免著涼,心頭湧起一陣懊喪,為了帶他乘上一條小船冒險在大海上追波逐浪;不過這些捕魚人必定都曾在更壞的天氣裏無數次出沒此間。帕斯卡爾拿著一個瓶子摸索而來。她喝了一大口沒摻水的白蘭地,這口酒給了她火辣辣的溫暖,帕斯卡爾在她胸前亂摸一氣,她也就不予責怪,隻把這當作無意之中的動作。
一口白蘭地酒、不停的搖擺顛簸,再加上這船上的沉悶無聊,使得娜塔麗不禁昏昏欲睡,浪花淋濕她的雙腳和兩腿,小船忽上忽下,顛簸不停,這一切她都感覺不到,時間的流逝是如此緩慢,她一點也不知道究竟經歷了多久。小船終於進入平靜的水麵。黑沉沉的海岸出現在前方,月光下的大樹和巨石依稀可辨。又過了半個來鍾頭,帆船貼近了岸邊。一個漁人放下船帆;另一個拉住一根白棕繩跳上塊平坦的岩石。帕斯卡爾攙扶乘客們帶上那點可憐的隨身行李下了船。小船立即又扯起帆,消失在黑夜中。
“好了,你現在已經到了科西嘉,也就是說已經在法國了,”他對娜塔麗說,兩手提著她的衣箱,“不過我們還得走上三公裏。”
她手裏抱著路易斯,走在一片散發出泥沼氣的田野間的小徑上,倒也不難跟得上他的步子,不過他們得放慢一點等著別人。經過這樣長的海路之後,腳下的土地直搖晃。所以這點路他們走了快有一個小時。到達一座黑qq的農莊之後,帕斯卡爾把他們領到後麵一間小棚。“這兒是你們睡覺的地方。大房子裏有晚飯。”
帕斯卡爾供應他們的晚飯是湯和麵包。沒見到別的人。蠟燭光下,在長條木板的餐桌上,娜塔麗看得見大湯盆裏的章魚觸角;她盡管覺得噁心,還是把她自己碗裏的一點一滴都吃個精光。帕斯卡爾給路易斯吃的是山羊奶泡麵包,小傢夥像頭狗一樣大口大口都吃掉了;他們上小棚子去,在稻草上和衣睡下。
她問,他是否知道往後的計劃怎樣,目的是為了使他分散注意。他並不知悉。他們得跟他的家人住在一起,等候拉賓諾維茨先生傳來信息。他跟拉賓諾維茨先生談過話嗎?不曾,他從來沒跟拉賓諾維茨先生見過麵,所有這一切都是他哥哥安排的。艙房裏的兩個男人也是他的兄弟嗎?去他媽的。他們兩個都是巴斯蒂亞的漁民,幹這件事是為了賺錢。日子不好過,停戰委員會使漁船下不了水。船身都幹燥了,接縫都裂開了;這兩個人花了兩天工夫偷偷嵌塞船底。他們都是江湖好漢,不過她用不著害怕他們。
娜塔麗開始思量,她對帕斯卡爾應該保持多大的戒心。她現在和三個強悍漢子來到公海上麵,誰都沒一張合法的離岸出海證件。埃倫塞滿了鈔票的腰帶會怎麽樣呢?她自己衣箱裏拉鏈扣緊的格子裏的美元會怎麽樣呢?小船乘風破浪,朝漸漸沉落到科西嘉島高山後麵的太陽嗖嗖急駛,船帆嘩嘩地響著,啪啪地翻動著,所有這一切都確確實實是在她眼前發生的,然而這又多麽像是在夢裏,在馬爾恰納長期滯留之後忽然來這麽一次海上航行!這個強盜似的陌生人可以毫不費力地強姦她,如果他決心那麽幹的話。誰能阻止他呢?可憐的埃倫能嗎?穩重斯文的醫生能嗎?艙房裏麵那兩個粗聲粗氣、嘻嘻哈哈的可怕怪物,他們此刻正在合用一個大杯子傳來傳去喝酒,他們呢?他們可隻會在一旁給他打氣,或許還在等著輪到他們。在娜塔麗生動而又焦灼的想像中已經閃現出這麽個鏡頭:這個傢夥把她推倒在魚網上,撩起她的裙子,用他的兩隻大手硬把她赤條條的大腿分開——
越來越兇猛的浪頭一陣陣飛越甲板,噴射的水珠砸痛了路易斯的眼睛,他哇的一聲大哭起來。她急忙撲到他的身上愛撫著安慰他,帕斯卡爾的形象也就離開了她。
西天一片霞光,太陽已隱沒在科西嘉背後。風力更加強勁了。帆船更加傾向一側,向前疾駛。一個個浪尖直衝舷邊上空。安娜暈船,扶著船舷嘔吐,卡斯泰爾諾沃拍著她的肩背,米麗阿姆在一旁看著,十分驚恐。
優u書萌 uutxt 詮蚊子阪越讀
正文 第185節 天堂裏發出來的 字數:2115
p{text-indent:2em}
埃倫跌跌撞撞走向甲板艙背風麵的娜塔麗那裏,在她身旁坐下,看著遙對他們船尾的厄爾巴島美景一邊讚嘆,一邊發表關於拿破崙的宏論。他說,拿破崙離開了科西嘉島,把歐洲鬧得個天翻地覆,打倒了一個個舊政權,造成四麵八方的破壞和死亡,把法國革命搞成一個徒有其表的帝國,演出了一場滑稽歌劇,到頭來還是繞了一個大圓圈,在這個和他的故鄉隔海相望的厄爾巴島上了結一生。希特勒的下場也不會兩樣;這些平步青雲的混世魔王總歸要孕育敵對力量來消滅他們自己。
在大風和海浪的呼嘯聲中,娜塔麗實在難以靜心諦聽,不過先前在他們講讀希伯來文的間歇中,她早已聽到過這些議論,所以她隻消間或點點頭就是了。驚濤駭浪的旅程馬上就結束吧!科西嘉島的海岸還在地平線下麵,夜色已經來臨。路易斯在她懷中啜泣。她把他緊緊抱住,以免著涼,心頭湧起一陣懊喪,為了帶他乘上一條小船冒險在大海上追波逐浪;不過這些捕魚人必定都曾在更壞的天氣裏無數次出沒此間。帕斯卡爾拿著一個瓶子摸索而來。她喝了一大口沒摻水的白蘭地,這口酒給了她火辣辣的溫暖,帕斯卡爾在她胸前亂摸一氣,她也就不予責怪,隻把這當作無意之中的動作。
一口白蘭地酒、不停的搖擺顛簸,再加上這船上的沉悶無聊,使得娜塔麗不禁昏昏欲睡,浪花淋濕她的雙腳和兩腿,小船忽上忽下,顛簸不停,這一切她都感覺不到,時間的流逝是如此緩慢,她一點也不知道究竟經歷了多久。小船終於進入平靜的水麵。黑沉沉的海岸出現在前方,月光下的大樹和巨石依稀可辨。又過了半個來鍾頭,帆船貼近了岸邊。一個漁人放下船帆;另一個拉住一根白棕繩跳上塊平坦的岩石。帕斯卡爾攙扶乘客們帶上那點可憐的隨身行李下了船。小船立即又扯起帆,消失在黑夜中。
“好了,你現在已經到了科西嘉,也就是說已經在法國了,”他對娜塔麗說,兩手提著她的衣箱,“不過我們還得走上三公裏。”
她手裏抱著路易斯,走在一片散發出泥沼氣的田野間的小徑上,倒也不難跟得上他的步子,不過他們得放慢一點等著別人。經過這樣長的海路之後,腳下的土地直搖晃。所以這點路他們走了快有一個小時。到達一座黑qq的農莊之後,帕斯卡爾把他們領到後麵一間小棚。“這兒是你們睡覺的地方。大房子裏有晚飯。”
帕斯卡爾供應他們的晚飯是湯和麵包。沒見到別的人。蠟燭光下,在長條木板的餐桌上,娜塔麗看得見大湯盆裏的章魚觸角;她盡管覺得噁心,還是把她自己碗裏的一點一滴都吃個精光。帕斯卡爾給路易斯吃的是山羊奶泡麵包,小傢夥像頭狗一樣大口大口都吃掉了;他們上小棚子去,在稻草上和衣睡下。