我起身,把他小心地背了起來,扣緊他的雙腿大步向前跑去。
我拚命地咬著牙往前趕,隻覺得喉嚨在冒煙,眼前直閃著各色的金星。最後我終於跌跌撞撞趕到了醫療站。
一到那兒,我仿佛力氣耗盡,直挺挺撲通一聲跪倒在地,雙手抓緊他那條瘦腿。好一陣子我才緩緩站起來。渾身不由自主地顫抖。於是我摸索著打開軍用水壺,可這是就連嘴唇也不停地顫動著。但我還是情不自禁地微笑起來,畢竟克托有救了。
好一陣子,我才能聽清原來周圍是如此雜亂混沌。
“你其實不必要那樣拚命。一個衛生員對我說。
我納悶地看著他。
“這個人早已經死了。”他用手指了指旁邊的克托說。
我不知道他在說什麽。“可他的傷口是脛骨上邊呀。”我說。
衛生員直挺挺站著說:“都一個樣……”
我眼睛朦朦朧朧的,汗水又從頭上滑入眼裏。我抹了一下,又仔細看了看躺著的克托。“他是昏過去吧。”
衛生員“噓”了一聲說:“我還是能判斷出這一點的。不信我們賭一賭,他確實死了。”
我麻木地搖頭說:“怎麽可能呢?我在十分鍾前還和他說話聊天呢。一定是昏迷過去了吧。”
我伸手摸去克托的手還溫熱著,我從他肩膀下伸手想用茶葉擦他的太陽穴。但感覺手上濕乎乎的,我從他腦袋後把手拿出來一看卻已粘滿了鮮血,衛生員小聲說了一句:“你自己看見了吧……”
我隻顧奔跑,根本不知道克托後腦上被一個彈片紮穿,打開一個小小的洞。或許隻不過是一個非常細小的碎片,卻已經了結了。克托死掉了。
我木然地站起身來。
“他的士兵證和隨身物品你要帶走嗎?”旁邊那個一等兵問我。
我點了點頭,從他手把東西接過。
衛生員有些奇怪。“他不是你的親屬吧?”
我和他都不是親屬,我們根本不是親屬。
我在往哪?腳是在走嗎?我抬起頭任它們到處亂轉。過了很久我又停下腳步,周圍一切如故。隻不過是死掉一個國民軍斯坦尼斯勞斯·克托辛斯基。
我便不知自己又怎麽樣了。
秋風蕭瑟。老兵已經寥寥無幾了。我們一塊七個人就剩下我自己了。
和平與停戰已成為大家最熱衷的話題。大家眾目期盼著,惟獨這點希望還給他們以生存的力量,都已經經不起失落的打擊了。要是沒有什麽大的事件,這種眾心所向的願望是不會被破滅的。失去了和平,就很可能爆發內亂。
我中了點毒氣,允許休息十四天。我便成天在一個小花園裏沐浴著柔和的陽光。就要和平了,我也開始深信這一傳聞。我們很快就能回家了。
我一直隻想著這些,不願意在思考其他。我的感情的潮水以巨大的能量讓我為之遐想,為之等待。那裏包含著對生命的珍惜,對家庭故鄉的渴望,和對親人們的思念之情。我終於開始沉浸在被解放的愉悅中,但卻沒有一個明確的目的。
一九一六年要是我回家,那麽我會把所受的痛苦和磨練成的各種力量濃集成一場革命。但現在我們便隻有疲倦、絕望、悲觀、和無助了。我們腳下已經無路可去了。
誰都無法理解我們此刻的心情。那些年紀大一點的,雖然和我們一塊呆了這麽多年,但他們很快會因工作、家庭把戰爭淡忘。而我們之後的年輕人,像我們那時一樣,與我們無法溝通,會把我們置之不理。我們自己都覺得自己呆著是很索然無味的。我們會因年齡增長而去適應,去順服,但我們終將有多半的人茫然若失在歲月的推移中毀滅。
但我的所有想像在我又站在沙沙作響的白楊樹下時便成為過眼煙雲了。我們久久地想那些溫柔,那些朦朦朧朧、撲朔迷離的東西。五彩繽紛的世界,以及和女人們親切偎依的感覺都在腦子裏幻滅了,是不能的;但也並沒有在強烈的炮火和悵然絕望或軍官妓院中變得無影無蹤了
金黃色的樹葉在秋風中閃放著亮麗奪目的色澤,通紅的山楂的果子在一簇簇綠葉非常飽滿地挺拔著。一條寬敞而筆直地大路光亮潔白地向遠處地平的盡頭延伸著。營房食堂像一窩蜂似的都在喋喋不休地爭吵著種種有關和平的傳聞。
我站起來。
心情異常的平靜。是啊,歲月輪迴、時光荏冉,可對於我它又能帶走些什麽呢?孤寂、絕望已經使我非常坦然地麵對著眼前的一切。腦海中所浮現起這些年來所飽嚐的各種辛酸與痛苦,屈辱與憤怒,依舊曆歷在目。我並不在乎我是否已經把它征服,但隻要它還存在,便總會有一條新的道路,也不管我內心裏的那“真正的我”會想些什麽。
他陣亡了,在一九一八年的十月。那裏,整整一天都出奇的安靜與沉寂。也就在當日的戰報新聞上,僅僅用一句話做了概述:西線無戰事。
他死時輕輕地向前撲倒,靜靜地躺著。像是沉睡在夢鄉中一樣。當人們把他翻過來時,他的表情那麽從容、那麽安詳、那麽愜意,沒有流露出絲毫的痛苦與悲傷。畢竟從此一切也都結束了。
我拚命地咬著牙往前趕,隻覺得喉嚨在冒煙,眼前直閃著各色的金星。最後我終於跌跌撞撞趕到了醫療站。
一到那兒,我仿佛力氣耗盡,直挺挺撲通一聲跪倒在地,雙手抓緊他那條瘦腿。好一陣子我才緩緩站起來。渾身不由自主地顫抖。於是我摸索著打開軍用水壺,可這是就連嘴唇也不停地顫動著。但我還是情不自禁地微笑起來,畢竟克托有救了。
好一陣子,我才能聽清原來周圍是如此雜亂混沌。
“你其實不必要那樣拚命。一個衛生員對我說。
我納悶地看著他。
“這個人早已經死了。”他用手指了指旁邊的克托說。
我不知道他在說什麽。“可他的傷口是脛骨上邊呀。”我說。
衛生員直挺挺站著說:“都一個樣……”
我眼睛朦朦朧朧的,汗水又從頭上滑入眼裏。我抹了一下,又仔細看了看躺著的克托。“他是昏過去吧。”
衛生員“噓”了一聲說:“我還是能判斷出這一點的。不信我們賭一賭,他確實死了。”
我麻木地搖頭說:“怎麽可能呢?我在十分鍾前還和他說話聊天呢。一定是昏迷過去了吧。”
我伸手摸去克托的手還溫熱著,我從他肩膀下伸手想用茶葉擦他的太陽穴。但感覺手上濕乎乎的,我從他腦袋後把手拿出來一看卻已粘滿了鮮血,衛生員小聲說了一句:“你自己看見了吧……”
我隻顧奔跑,根本不知道克托後腦上被一個彈片紮穿,打開一個小小的洞。或許隻不過是一個非常細小的碎片,卻已經了結了。克托死掉了。
我木然地站起身來。
“他的士兵證和隨身物品你要帶走嗎?”旁邊那個一等兵問我。
我點了點頭,從他手把東西接過。
衛生員有些奇怪。“他不是你的親屬吧?”
我和他都不是親屬,我們根本不是親屬。
我在往哪?腳是在走嗎?我抬起頭任它們到處亂轉。過了很久我又停下腳步,周圍一切如故。隻不過是死掉一個國民軍斯坦尼斯勞斯·克托辛斯基。
我便不知自己又怎麽樣了。
秋風蕭瑟。老兵已經寥寥無幾了。我們一塊七個人就剩下我自己了。
和平與停戰已成為大家最熱衷的話題。大家眾目期盼著,惟獨這點希望還給他們以生存的力量,都已經經不起失落的打擊了。要是沒有什麽大的事件,這種眾心所向的願望是不會被破滅的。失去了和平,就很可能爆發內亂。
我中了點毒氣,允許休息十四天。我便成天在一個小花園裏沐浴著柔和的陽光。就要和平了,我也開始深信這一傳聞。我們很快就能回家了。
我一直隻想著這些,不願意在思考其他。我的感情的潮水以巨大的能量讓我為之遐想,為之等待。那裏包含著對生命的珍惜,對家庭故鄉的渴望,和對親人們的思念之情。我終於開始沉浸在被解放的愉悅中,但卻沒有一個明確的目的。
一九一六年要是我回家,那麽我會把所受的痛苦和磨練成的各種力量濃集成一場革命。但現在我們便隻有疲倦、絕望、悲觀、和無助了。我們腳下已經無路可去了。
誰都無法理解我們此刻的心情。那些年紀大一點的,雖然和我們一塊呆了這麽多年,但他們很快會因工作、家庭把戰爭淡忘。而我們之後的年輕人,像我們那時一樣,與我們無法溝通,會把我們置之不理。我們自己都覺得自己呆著是很索然無味的。我們會因年齡增長而去適應,去順服,但我們終將有多半的人茫然若失在歲月的推移中毀滅。
但我的所有想像在我又站在沙沙作響的白楊樹下時便成為過眼煙雲了。我們久久地想那些溫柔,那些朦朦朧朧、撲朔迷離的東西。五彩繽紛的世界,以及和女人們親切偎依的感覺都在腦子裏幻滅了,是不能的;但也並沒有在強烈的炮火和悵然絕望或軍官妓院中變得無影無蹤了
金黃色的樹葉在秋風中閃放著亮麗奪目的色澤,通紅的山楂的果子在一簇簇綠葉非常飽滿地挺拔著。一條寬敞而筆直地大路光亮潔白地向遠處地平的盡頭延伸著。營房食堂像一窩蜂似的都在喋喋不休地爭吵著種種有關和平的傳聞。
我站起來。
心情異常的平靜。是啊,歲月輪迴、時光荏冉,可對於我它又能帶走些什麽呢?孤寂、絕望已經使我非常坦然地麵對著眼前的一切。腦海中所浮現起這些年來所飽嚐的各種辛酸與痛苦,屈辱與憤怒,依舊曆歷在目。我並不在乎我是否已經把它征服,但隻要它還存在,便總會有一條新的道路,也不管我內心裏的那“真正的我”會想些什麽。
他陣亡了,在一九一八年的十月。那裏,整整一天都出奇的安靜與沉寂。也就在當日的戰報新聞上,僅僅用一句話做了概述:西線無戰事。
他死時輕輕地向前撲倒,靜靜地躺著。像是沉睡在夢鄉中一樣。當人們把他翻過來時,他的表情那麽從容、那麽安詳、那麽愜意,沒有流露出絲毫的痛苦與悲傷。畢竟從此一切也都結束了。