送到麥克阿瑟手裏。麥克阿瑟連讀三遍,在詞句上作了修改,三天後退還給寺崎。寺崎
又謄正一遍,於一九四八年一月四日再送給麥克阿瑟。
元旦那天,麥克阿瑟發表題為《回顧與展望》的新年講話,他回顧一九四七年取得
了保證人人有飯吃、實施日本新憲法、完成了土地改革、實行新的教育製度、把原來的
六年義務教育改為九年、使人人都有上大學的權利等重大勝利之後說:
“我十分滿意,也十分豪邁地告訴日本人民,由於各駐日軍事代表團和日本政府的
密切配合和誠摯的支持,一個從侵略別國的罪惡深淵中解放出來而一躍成為民主的、開
始注重維護世界和平的、接近崩潰邊緣的經濟正在逐步得到恢復的、人民安居樂業的、
大有希望和有著光輝前程的新日本,已經巍然出現在世界的東方!”
他豪邁地說:“我非常感謝吉田茂首相和美國共和黨傑出的政治家尼克森先生對我
工作的估價,吉田先生說,麥克阿瑟將軍將日本從投降後的混亂和凋蔽的境地中拯救出
來,並把它引上了恢復和重建的道路;又是他使民主精神在日本社會的各個方麵牢牢地
紮下了根,日本人民將世世代代記住麥克阿瑟這個名字。尼克森先生說,麥克阿瑟將軍
是歷史上最進步的占領軍司令之一,而且是其中少數政治卓著者之一,他的傑出業績不
是第二次世界大戰中用兵如神的軍事指揮才能,而是在日本推行史無前例的民主改革。
他本是個打仗的能手,現在卻成了改革的行家,這完全靠他的魄力、膽識與博學來實現
的。他使用專製獨裁手段,完成了使日本永遠擺脫專製獨裁的偉大任務。”
麥克阿瑟接著說:“我再一次感謝吉田茂先生和尼克森先生對我的工作的充分肯定。
兩年多來,我在日本的確是專製獨裁的,曾經遭到許許多多人的非議和反對。請大家想
一想尼克森先生最後一句話,理解我吧,原諒我吧,支持我吧!”
他最後說:“現在,對日本國的民主化改革己初具規模,今後的任務是將這種改革
的進一步完備和深化,尚未完成、也使我焦急不安的任務,是對日本戰犯的審理。我們
遵照《波茨坦公告》精神,依法懲辦日本戰犯之目的,是剷除日本軍國主義勢力及其頑
固的思想影響,以維護亞洲及世界永久和平。今後,日本還會不會發動侵略戰爭?我說,
不會。因為日本新憲法第二章就明確規定日本將放棄戰爭,不再保留陸海空軍及其他武
裝力量。出於這樣一個重要的政治前提,在押戰犯,即作為甲級戰犯起訴的被告,以及
等待預審後定為乙、丙級戰犯的人,隻要認罪態度誠懇,反省深刻,可以免追其戰爭責
任。我這樣說,並不是一個戰犯也不被處死,一個戰犯也不被判刑,而是盡可能地少判
死刑和少判徒刑。”
麥克阿瑟的新年講話,在日本和國際上引起強烈的反響。日本各界人士紛紛發表講
話,感謝麥克阿瑟對日本的成功改造,感謝他對戰犯的寬宏大量。許多國家元首或政府
首腦也發表談話,其中最有代表性的是英國前首相邱吉爾對《紐約時報》駐英國記者利
特爾說的:“麥克阿瑟先生對日本的治理,其功績將與日月同光輝;他對日本戰犯處理
所持的態度,為人道主義原則的歷史發展寫下新的篇章。”
有了這一係列的輿論準備,麥克阿瑟對不追究西尾和多田的殺人責任穩操勝券。二
月十八日,他將寺崎為西尾、多田代筆寫的第二封信,印發給各軍事代表團和法律代表
團。信上有麥克阿瑟的一段批語:
“西尾壽造和多田駿在中國的種種犯罪行為令人髮指,也令人深惡痛絕!正如他們
自己所說:‘即使受到千刀萬刀活剮也是罪有應得。’但是,他們的認罪態度是誠懇的,
反省是深刻的,我建議免追他們的殺人罪行。是否可以,將在適當的時候,也就是在一
個月之內,進行一次討論。”
然而,一個月過去了,兩個月過去了,麥克阿瑟還沒有提出討論這件事。
原來,麥克阿瑟的精力和興趣,放在競選美國總統上麵了。
一九四八年,是美國的大選年。像一九四四年一樣,在麥克阿瑟身邊工作的菲勒士、
費拉茲、惠特尼和西波爾德等參謀人員和國內支持者們的鼓動下,麥克阿瑟再次參加總
統競選。這次,他不再忸忸怩怩,而是擺出一副勢在必勝的架勢,爭當共和黨候選人。
他之所以再次對涉足政界感興趣,是因為他在治理和改造日本的成功實踐所贏得了普遍
讚譽,使他相信自己能夠把美國治理好。在短短的一個月內,他用重金僱請了一批傳記
文學作家,夜以繼日地寫出並出版了三部傳記文學著作,即《天賜的英雄麥克阿瑟》、
《天才的自由戰士麥克阿瑟》、《偉大的麥克阿瑟》,在美國各地散發。緊接著,麥克
又謄正一遍,於一九四八年一月四日再送給麥克阿瑟。
元旦那天,麥克阿瑟發表題為《回顧與展望》的新年講話,他回顧一九四七年取得
了保證人人有飯吃、實施日本新憲法、完成了土地改革、實行新的教育製度、把原來的
六年義務教育改為九年、使人人都有上大學的權利等重大勝利之後說:
“我十分滿意,也十分豪邁地告訴日本人民,由於各駐日軍事代表團和日本政府的
密切配合和誠摯的支持,一個從侵略別國的罪惡深淵中解放出來而一躍成為民主的、開
始注重維護世界和平的、接近崩潰邊緣的經濟正在逐步得到恢復的、人民安居樂業的、
大有希望和有著光輝前程的新日本,已經巍然出現在世界的東方!”
他豪邁地說:“我非常感謝吉田茂首相和美國共和黨傑出的政治家尼克森先生對我
工作的估價,吉田先生說,麥克阿瑟將軍將日本從投降後的混亂和凋蔽的境地中拯救出
來,並把它引上了恢復和重建的道路;又是他使民主精神在日本社會的各個方麵牢牢地
紮下了根,日本人民將世世代代記住麥克阿瑟這個名字。尼克森先生說,麥克阿瑟將軍
是歷史上最進步的占領軍司令之一,而且是其中少數政治卓著者之一,他的傑出業績不
是第二次世界大戰中用兵如神的軍事指揮才能,而是在日本推行史無前例的民主改革。
他本是個打仗的能手,現在卻成了改革的行家,這完全靠他的魄力、膽識與博學來實現
的。他使用專製獨裁手段,完成了使日本永遠擺脫專製獨裁的偉大任務。”
麥克阿瑟接著說:“我再一次感謝吉田茂先生和尼克森先生對我的工作的充分肯定。
兩年多來,我在日本的確是專製獨裁的,曾經遭到許許多多人的非議和反對。請大家想
一想尼克森先生最後一句話,理解我吧,原諒我吧,支持我吧!”
他最後說:“現在,對日本國的民主化改革己初具規模,今後的任務是將這種改革
的進一步完備和深化,尚未完成、也使我焦急不安的任務,是對日本戰犯的審理。我們
遵照《波茨坦公告》精神,依法懲辦日本戰犯之目的,是剷除日本軍國主義勢力及其頑
固的思想影響,以維護亞洲及世界永久和平。今後,日本還會不會發動侵略戰爭?我說,
不會。因為日本新憲法第二章就明確規定日本將放棄戰爭,不再保留陸海空軍及其他武
裝力量。出於這樣一個重要的政治前提,在押戰犯,即作為甲級戰犯起訴的被告,以及
等待預審後定為乙、丙級戰犯的人,隻要認罪態度誠懇,反省深刻,可以免追其戰爭責
任。我這樣說,並不是一個戰犯也不被處死,一個戰犯也不被判刑,而是盡可能地少判
死刑和少判徒刑。”
麥克阿瑟的新年講話,在日本和國際上引起強烈的反響。日本各界人士紛紛發表講
話,感謝麥克阿瑟對日本的成功改造,感謝他對戰犯的寬宏大量。許多國家元首或政府
首腦也發表談話,其中最有代表性的是英國前首相邱吉爾對《紐約時報》駐英國記者利
特爾說的:“麥克阿瑟先生對日本的治理,其功績將與日月同光輝;他對日本戰犯處理
所持的態度,為人道主義原則的歷史發展寫下新的篇章。”
有了這一係列的輿論準備,麥克阿瑟對不追究西尾和多田的殺人責任穩操勝券。二
月十八日,他將寺崎為西尾、多田代筆寫的第二封信,印發給各軍事代表團和法律代表
團。信上有麥克阿瑟的一段批語:
“西尾壽造和多田駿在中國的種種犯罪行為令人髮指,也令人深惡痛絕!正如他們
自己所說:‘即使受到千刀萬刀活剮也是罪有應得。’但是,他們的認罪態度是誠懇的,
反省是深刻的,我建議免追他們的殺人罪行。是否可以,將在適當的時候,也就是在一
個月之內,進行一次討論。”
然而,一個月過去了,兩個月過去了,麥克阿瑟還沒有提出討論這件事。
原來,麥克阿瑟的精力和興趣,放在競選美國總統上麵了。
一九四八年,是美國的大選年。像一九四四年一樣,在麥克阿瑟身邊工作的菲勒士、
費拉茲、惠特尼和西波爾德等參謀人員和國內支持者們的鼓動下,麥克阿瑟再次參加總
統競選。這次,他不再忸忸怩怩,而是擺出一副勢在必勝的架勢,爭當共和黨候選人。
他之所以再次對涉足政界感興趣,是因為他在治理和改造日本的成功實踐所贏得了普遍
讚譽,使他相信自己能夠把美國治理好。在短短的一個月內,他用重金僱請了一批傳記
文學作家,夜以繼日地寫出並出版了三部傳記文學著作,即《天賜的英雄麥克阿瑟》、
《天才的自由戰士麥克阿瑟》、《偉大的麥克阿瑟》,在美國各地散發。緊接著,麥克