得很起勁,也很有起色。
麥克阿瑟接見日本政界要人,離不開兩個心愛的女秘書的陪同。為了不使妻子瓊妮
吃醋,他回家吃了晚飯,就驅車來到最高總司令部,等待吉田茂的到來。
麥克阿瑟給吉田泡上一杯茶,又遞上一支香菸,然後自己把菸鬥點燃。從他吸菸鬥
的滋味看,他心情很好,話也說得很甜:“最高總司令部對首相閣下在首相府接見五萬
遊行示威群眾時說的那番話感到很滿意。”
下午,吉田麵對滿臉激憤的遊行者,說了兩個方麵內容的話:一是請大家絕對相信,
隻要麥克阿瑟還在東京,保證讓日本人吃飽肚子,由於美國、中國、法國、英國、蘇聯、
澳大利亞政府的支持,一大批糧食正運往日本,不日就可以運抵東京港和橫濱港;二是
天皇製的存與廢和是否追究天皇的戰爭責任,要絕對相信麥克阿瑟的智慧與持重,他會
從是否有利於維護世界和平、是否有利於亞洲局勢的緩和、是否有利於日本政局的穩定
和今後的繁榮、是否能夠為絕大多數日本人所接受,來處理好這一重大問題的。
“閣下說的兩個絕對相信很有分量,很有水平。所以,最高總司令部感到很滿意,
遊行示威者也感到很滿意,大家高高興興地回家去了。”麥克阿瑟滿臉堆著笑,“由閣
下出任首相,我肩上的擔子也輕鬆了許多。”
“這是因為有最高總司令的信任和支持。”吉田感到身上的熱血在沸騰,“比如說,
如果沒有閣下的崇高威望,能有那麽多的國家拿出大批糧食來支援日本嗎!”
“這是因為美國的強大。”麥克阿瑟熱愛自己的祖國。
盡管他沒有與這次遊行群眾見麵,但耳邊卻響起了示威者那震得耳朵發麻,震得幾
乎使人心髒停止跳動的口號聲,旋即湧起一股誓不兩立的敵對情緒。他憤然說:“最高
總司令部準備下文限製群眾性的集會。今天遊行,明天示威,對我們的工作幹擾太大
了!”
“要收回去年十月四日的指令?要限製群眾結社集會和言論自由?這些,不是己寫
進新憲法草案了嗎?”吉田的潛意識裏出現個疑問號,此人還是不是麥克阿瑟?
麥克阿瑟說得很直率:“新憲法還沒正式公布施行嘛!”
“從維護閣下的聲譽考慮,我不能接受你的觀點。”
“不要考慮這些。”麥克阿瑟淡淡他說,“有得必有失。”
吉田做高深思考狀,過了好一會兒才說:“對!這是辯證法。”
他說罷,打開黑色皮料提包,拿出日本新憲法草案,起身遞給麥克阿瑟:“新憲法
草案我連讀了三遍,感到這是在閣下直接指導下產生的一部傑作,是日本歷史上最理想
最開明的一部憲法,將會給日本人民帶來前所未有的自由與權利,為日本的繁榮與富強
指明了前進的方向。但是,對天皇權力的的削弱,還感到分量不夠。”
“我有同感。”麥克阿瑟說,“還要再作修改。”
吉田接著說:“現在的問題,天皇製的存與廢和是否追究天皇的戰爭責任這個重大
的原則問題,尚未在各駐日軍事代表團得到統一的認識,新憲法草案無法公布。因為新
憲法是以天皇製繼續存在為前提進行起草的。”
麥克阿瑟“嗯”了一聲,微偏著腦袋問:“閣下現在還主張處死裕仁先生嗎?”
吉田說:“這還用問,我近一個月來的言行已經說明了問題。”
“好!在這個問題上,我們心心相印了。”麥克阿瑟說,“這樣吧!明天就召集各
軍事代表團團長開會,就天皇製的存與廢和是否追究天皇的戰爭責任進行辯論,以求得
意見的統一。請閣下也參加這場辯論。”
“我參加適合嗎?”吉田有些猶豫。
“怎麽不適合?”麥克阿瑟說,“你是首相,完全有發言權。對了,請你把去年八
月十一日美國國務卿貝爾納斯先生代表中、英、美、蘇四國政府首腦,對日本政府的照
會復函找出來看一遍,然後在適當的時候,也就是在關鍵時刻,就這個問題發言。”
他麵向兩個女秘書:“明天上午的會議和會議要解決的問題,各軍事代表團團長由
特曼娜小姐負責通知,基南、韋伯先生由良秀子小姐負責通知。”
六月十八日上午七點五十五分,麥克阿瑟、薩塞蘭和與會者就來到了小會議室,大
家都早有應戰準備,仿佛上了戰場,都把真槍實彈牢牢握在手中,隻等待第一顆信號彈
的發出。
現在八點還差三分鍾。大家都討厭這種戰鬥前的沉默。這種緊張而沉默的氣氛,像
冬天河裏凍得厚而嚴實的冰塊,壓得人的胸口發悶又發脹。
與會者絕大多數是身經百戰的將軍,他們此刻的心情,仿佛站在彈雨紛飛的城頭,
正舉起手臂一指,命令部隊:“就這樣打下去,沖,快!”而今天,自己卻成了衝鋒陷
麥克阿瑟接見日本政界要人,離不開兩個心愛的女秘書的陪同。為了不使妻子瓊妮
吃醋,他回家吃了晚飯,就驅車來到最高總司令部,等待吉田茂的到來。
麥克阿瑟給吉田泡上一杯茶,又遞上一支香菸,然後自己把菸鬥點燃。從他吸菸鬥
的滋味看,他心情很好,話也說得很甜:“最高總司令部對首相閣下在首相府接見五萬
遊行示威群眾時說的那番話感到很滿意。”
下午,吉田麵對滿臉激憤的遊行者,說了兩個方麵內容的話:一是請大家絕對相信,
隻要麥克阿瑟還在東京,保證讓日本人吃飽肚子,由於美國、中國、法國、英國、蘇聯、
澳大利亞政府的支持,一大批糧食正運往日本,不日就可以運抵東京港和橫濱港;二是
天皇製的存與廢和是否追究天皇的戰爭責任,要絕對相信麥克阿瑟的智慧與持重,他會
從是否有利於維護世界和平、是否有利於亞洲局勢的緩和、是否有利於日本政局的穩定
和今後的繁榮、是否能夠為絕大多數日本人所接受,來處理好這一重大問題的。
“閣下說的兩個絕對相信很有分量,很有水平。所以,最高總司令部感到很滿意,
遊行示威者也感到很滿意,大家高高興興地回家去了。”麥克阿瑟滿臉堆著笑,“由閣
下出任首相,我肩上的擔子也輕鬆了許多。”
“這是因為有最高總司令的信任和支持。”吉田感到身上的熱血在沸騰,“比如說,
如果沒有閣下的崇高威望,能有那麽多的國家拿出大批糧食來支援日本嗎!”
“這是因為美國的強大。”麥克阿瑟熱愛自己的祖國。
盡管他沒有與這次遊行群眾見麵,但耳邊卻響起了示威者那震得耳朵發麻,震得幾
乎使人心髒停止跳動的口號聲,旋即湧起一股誓不兩立的敵對情緒。他憤然說:“最高
總司令部準備下文限製群眾性的集會。今天遊行,明天示威,對我們的工作幹擾太大
了!”
“要收回去年十月四日的指令?要限製群眾結社集會和言論自由?這些,不是己寫
進新憲法草案了嗎?”吉田的潛意識裏出現個疑問號,此人還是不是麥克阿瑟?
麥克阿瑟說得很直率:“新憲法還沒正式公布施行嘛!”
“從維護閣下的聲譽考慮,我不能接受你的觀點。”
“不要考慮這些。”麥克阿瑟淡淡他說,“有得必有失。”
吉田做高深思考狀,過了好一會兒才說:“對!這是辯證法。”
他說罷,打開黑色皮料提包,拿出日本新憲法草案,起身遞給麥克阿瑟:“新憲法
草案我連讀了三遍,感到這是在閣下直接指導下產生的一部傑作,是日本歷史上最理想
最開明的一部憲法,將會給日本人民帶來前所未有的自由與權利,為日本的繁榮與富強
指明了前進的方向。但是,對天皇權力的的削弱,還感到分量不夠。”
“我有同感。”麥克阿瑟說,“還要再作修改。”
吉田接著說:“現在的問題,天皇製的存與廢和是否追究天皇的戰爭責任這個重大
的原則問題,尚未在各駐日軍事代表團得到統一的認識,新憲法草案無法公布。因為新
憲法是以天皇製繼續存在為前提進行起草的。”
麥克阿瑟“嗯”了一聲,微偏著腦袋問:“閣下現在還主張處死裕仁先生嗎?”
吉田說:“這還用問,我近一個月來的言行已經說明了問題。”
“好!在這個問題上,我們心心相印了。”麥克阿瑟說,“這樣吧!明天就召集各
軍事代表團團長開會,就天皇製的存與廢和是否追究天皇的戰爭責任進行辯論,以求得
意見的統一。請閣下也參加這場辯論。”
“我參加適合嗎?”吉田有些猶豫。
“怎麽不適合?”麥克阿瑟說,“你是首相,完全有發言權。對了,請你把去年八
月十一日美國國務卿貝爾納斯先生代表中、英、美、蘇四國政府首腦,對日本政府的照
會復函找出來看一遍,然後在適當的時候,也就是在關鍵時刻,就這個問題發言。”
他麵向兩個女秘書:“明天上午的會議和會議要解決的問題,各軍事代表團團長由
特曼娜小姐負責通知,基南、韋伯先生由良秀子小姐負責通知。”
六月十八日上午七點五十五分,麥克阿瑟、薩塞蘭和與會者就來到了小會議室,大
家都早有應戰準備,仿佛上了戰場,都把真槍實彈牢牢握在手中,隻等待第一顆信號彈
的發出。
現在八點還差三分鍾。大家都討厭這種戰鬥前的沉默。這種緊張而沉默的氣氛,像
冬天河裏凍得厚而嚴實的冰塊,壓得人的胸口發悶又發脹。
與會者絕大多數是身經百戰的將軍,他們此刻的心情,仿佛站在彈雨紛飛的城頭,
正舉起手臂一指,命令部隊:“就這樣打下去,沖,快!”而今天,自己卻成了衝鋒陷