以目空一切,藐視橫行霸道的日本侵略者,但不能目空一切對待同盟國!別忘了,我們
是患難與共的朋友!”
麥克阿瑟渾身的血液直奔腦袋,臉脹得通紅,大家以為他會大發雷霆。他皺了一會
兒眉頭,思想卻稍有轉彎了:“我剛才說的話的確使人感到刺耳,對朋友們表示歉意!
我知道,大家最不放心的,是擔心在審判戰犯中我一個人說了算。不會的。我難道不痛
恨日本戰犯!對作惡多端而又罪證確鑿的罪犯,我還能讓他逍遙法外!在戰場上與我們
真槍實彈拚殺的日本軍人,可沒有一個是我的親戚朋友啊!”
他想方設法使條例能為大家所接受,於是又說:“條例的核心問題,是懲治破壞和
平罪和違反人道罪;這方麵的有關條款,較之紐倫堡審判條例的有關條款,規定得更加
具體。也就是說,不論甲級、乙級、丙級戰犯,也不論是將軍和士兵,有了這些具體規
定,隻要犯了罪就一個也逃不脫法網。”
基南馬上接腔:“這些具體規定,是按照最高總司令的意見寫的。”
麥克阿瑟點點頭:“因為我對日本戰犯恨之入骨。”
加拿大、印度、荷蘭、紐西蘭和法國代表團團長認為,隻要能夠把該審判的戰犯一
個不漏地進行審判就夠了,成立國際法庭的目的也就是如此,其他方麵的問題可以不必
計較。可是,其他代表團團長則不然。他們認為法律雖然是嚴肅的,但執行起來伸縮性
大,最後審定者的麥克阿瑟可以作這樣那樣的理解,也難免隨心所欲,甚至感情用事。
於是,澳大利亞、蘇聯、菲律賓和英國代表團團長先後發言,一致認為整個東京審
判不能由美國主導,而應該由同盟國戰爭犯罪調查委員會和同盟國各國政府共同負責設
置中央檢察機關,調查戰犯罪行,搜集犯罪證據和確定三級戰犯名單。隻有這樣,才能
避免看問題的片麵性和局限性。
巴特斯克進一步強調說:“我們將以本國政府名義聯名向遠東委員會寫報告,請求
給予支持,也一定會得到他們的支持。”
原來認為“其他方麵的問題可以不必計較”的五國代表團團長,覺得他們的意見很
有道理,也紛紛倒過來表示參加聯名寫報告的行動。
麥克阿瑟在心底裏冷笑一聲,甕聲甕氣說:“這是朋友的自由和權利。既然如此,
審判條例草稿的討論,沒有必要繼續下去了。現在,提前研究成立國際法庭的有關問題。
下麵,請薩塞蘭總參謀長講話。”
薩塞蘭說:“關於成立國際法庭的問題,我遵照最高總司令的吩咐考慮了幾點意見,
是否妥當,請各代表團團長審定。一、法庭的名稱擬定為‘遠東國際軍事法庭。’為什
麽叫‘遠東’?這是杜魯門大總統在上個月成立遠東委員會時提出的,得到十國國家元
首或政府首腦同意的一個新名字。因為這個委員會的總部設立在美洲最西部地區的美國
華盛頓,負責研究的是戰後的日本問題,而日本又在亞洲的最東部地區,兩者的距離十
分遙遠,故稱為‘遠東’。”
從此,這個名字廣泛流行,成了西方國家對亞洲最東部地區的稱呼,一般指中國、
朝鮮、韓國、日本和俄羅斯太平洋沿岸地區。
薩塞蘭接著說:“二、遠東國際軍事法庭計劃設在東京千代田區的市穀高地,那裏
有一組氣勢雄偉的建築群,是日本陸軍省所在地。最高總司令部已通知日本幣原喜重郎
首相,務必在一月十一日以前將幾幢房子全部騰出來。考慮法庭機構龐大,人員眾多,
沒有這麽多的房子不行。三、各參與國各派一名首席檢察官、一名首席法官、一名首席
審判官和五名助理檢察官、五名助理法官、五名助理審判官組成駐國際法庭法律代表團。
按審判條例規定,前三名首席成員由參與國呈報最高總司令審定任命。”
他掃了大家一眼:“請諸位不要反感。下麵的話,本來應在剛才一些朋友發言認為
麥克阿瑟將軍的權力太大時說的;不過,現在說也不遲。我要說的是,去年八月中旬,
部分同盟國同意杜魯門大總統的提議,任命麥克阿瑟將軍為駐日同盟軍最高總司令;既
然是同盟國的總代表,他的權力必須與職務相適應,他的權力必須受到大家的尊重。”
薩塞蘭的話使大家陷於沉思和反省。
去年八月十六、十七兩天,杜魯門就任命麥克阿瑟為駐日同盟軍最高總司令一事,
與參加反法西斯聯盟的部分國家的元首或政府首腦通了電話。當時,大家沉浸在反法西
斯勝利的狂喜之中,除一個人以外,都沒有想得那麽多而表示同意。這個人就是蘇聯人
民委員會主席史達林,他在電話中對杜魯門說:“麥克阿瑟將軍率領的四十多萬軍隊全
是美國軍隊,叫同盟軍最高總司令是很不妥當的!”老謀深算的杜魯門說:“三年前,
是患難與共的朋友!”
麥克阿瑟渾身的血液直奔腦袋,臉脹得通紅,大家以為他會大發雷霆。他皺了一會
兒眉頭,思想卻稍有轉彎了:“我剛才說的話的確使人感到刺耳,對朋友們表示歉意!
我知道,大家最不放心的,是擔心在審判戰犯中我一個人說了算。不會的。我難道不痛
恨日本戰犯!對作惡多端而又罪證確鑿的罪犯,我還能讓他逍遙法外!在戰場上與我們
真槍實彈拚殺的日本軍人,可沒有一個是我的親戚朋友啊!”
他想方設法使條例能為大家所接受,於是又說:“條例的核心問題,是懲治破壞和
平罪和違反人道罪;這方麵的有關條款,較之紐倫堡審判條例的有關條款,規定得更加
具體。也就是說,不論甲級、乙級、丙級戰犯,也不論是將軍和士兵,有了這些具體規
定,隻要犯了罪就一個也逃不脫法網。”
基南馬上接腔:“這些具體規定,是按照最高總司令的意見寫的。”
麥克阿瑟點點頭:“因為我對日本戰犯恨之入骨。”
加拿大、印度、荷蘭、紐西蘭和法國代表團團長認為,隻要能夠把該審判的戰犯一
個不漏地進行審判就夠了,成立國際法庭的目的也就是如此,其他方麵的問題可以不必
計較。可是,其他代表團團長則不然。他們認為法律雖然是嚴肅的,但執行起來伸縮性
大,最後審定者的麥克阿瑟可以作這樣那樣的理解,也難免隨心所欲,甚至感情用事。
於是,澳大利亞、蘇聯、菲律賓和英國代表團團長先後發言,一致認為整個東京審
判不能由美國主導,而應該由同盟國戰爭犯罪調查委員會和同盟國各國政府共同負責設
置中央檢察機關,調查戰犯罪行,搜集犯罪證據和確定三級戰犯名單。隻有這樣,才能
避免看問題的片麵性和局限性。
巴特斯克進一步強調說:“我們將以本國政府名義聯名向遠東委員會寫報告,請求
給予支持,也一定會得到他們的支持。”
原來認為“其他方麵的問題可以不必計較”的五國代表團團長,覺得他們的意見很
有道理,也紛紛倒過來表示參加聯名寫報告的行動。
麥克阿瑟在心底裏冷笑一聲,甕聲甕氣說:“這是朋友的自由和權利。既然如此,
審判條例草稿的討論,沒有必要繼續下去了。現在,提前研究成立國際法庭的有關問題。
下麵,請薩塞蘭總參謀長講話。”
薩塞蘭說:“關於成立國際法庭的問題,我遵照最高總司令的吩咐考慮了幾點意見,
是否妥當,請各代表團團長審定。一、法庭的名稱擬定為‘遠東國際軍事法庭。’為什
麽叫‘遠東’?這是杜魯門大總統在上個月成立遠東委員會時提出的,得到十國國家元
首或政府首腦同意的一個新名字。因為這個委員會的總部設立在美洲最西部地區的美國
華盛頓,負責研究的是戰後的日本問題,而日本又在亞洲的最東部地區,兩者的距離十
分遙遠,故稱為‘遠東’。”
從此,這個名字廣泛流行,成了西方國家對亞洲最東部地區的稱呼,一般指中國、
朝鮮、韓國、日本和俄羅斯太平洋沿岸地區。
薩塞蘭接著說:“二、遠東國際軍事法庭計劃設在東京千代田區的市穀高地,那裏
有一組氣勢雄偉的建築群,是日本陸軍省所在地。最高總司令部已通知日本幣原喜重郎
首相,務必在一月十一日以前將幾幢房子全部騰出來。考慮法庭機構龐大,人員眾多,
沒有這麽多的房子不行。三、各參與國各派一名首席檢察官、一名首席法官、一名首席
審判官和五名助理檢察官、五名助理法官、五名助理審判官組成駐國際法庭法律代表團。
按審判條例規定,前三名首席成員由參與國呈報最高總司令審定任命。”
他掃了大家一眼:“請諸位不要反感。下麵的話,本來應在剛才一些朋友發言認為
麥克阿瑟將軍的權力太大時說的;不過,現在說也不遲。我要說的是,去年八月中旬,
部分同盟國同意杜魯門大總統的提議,任命麥克阿瑟將軍為駐日同盟軍最高總司令;既
然是同盟國的總代表,他的權力必須與職務相適應,他的權力必須受到大家的尊重。”
薩塞蘭的話使大家陷於沉思和反省。
去年八月十六、十七兩天,杜魯門就任命麥克阿瑟為駐日同盟軍最高總司令一事,
與參加反法西斯聯盟的部分國家的元首或政府首腦通了電話。當時,大家沉浸在反法西
斯勝利的狂喜之中,除一個人以外,都沒有想得那麽多而表示同意。這個人就是蘇聯人
民委員會主席史達林,他在電話中對杜魯門說:“麥克阿瑟將軍率領的四十多萬軍隊全
是美國軍隊,叫同盟軍最高總司令是很不妥當的!”老謀深算的杜魯門說:“三年前,