我把他的胳膊牢牢攥在手裏。他一定從沒想過會怕我,可現在他害怕了,我能看出來。他不是個怯懦的人,可我臉上的表情像是嚇著他了。雖然他仍不願承認自己還醉著,但也不敢堅持他的指責了。於是他轉而求助於那十二個幫助我們的牛仔的頭目。
“拉特勒先生,您能容忍這個人對我動武嗎?您在這兒不是保護我們的嗎?”
拉特勒是個高大魁梧的傢夥,一個人的力氣看起來有兩個人的那麽大,一個粗野的傢夥,同時也是班克洛伏特最親密的酒友。他受不了我,現在很高興能抓住這個機會發泄一下他對我的怨恨。他快步走上前來,抓住我的胳膊,正像我對班克洛伏特所做的那樣。
“不,我不能容忍,班克洛伏特先生。這個孩子還沒穿破他的第一雙襪子就想在這兒威脅大人,還責罵誹謗他們。把手從班克洛伏特先生身上拿開,小孩兒,否則我就要讓你看看自己是個什麽樣的‘青角’!”
說著他搖撼著我的胳膊,公然對我動手了。對我來說這比讓我跟班克洛伏特大動幹戈更好,因為拉特勒是個比總工程師更強壯的對手。如果我給他點顏色,比向班克洛伏特顯示我不是膽小鬼會更有效果。於是我從他手中抽出胳膊。
“我是小孩兒,是‘青角’?馬上收回這話,拉特勒先生,要不然我就把您打倒在地!”
“您打我?”他笑著說。“這個‘青角’真可笑,竟以為……”
他話沒說完,我一拳打在他太陽穴上,他像個口袋一樣直挺挺地撞在地上,暈過去躺著不動了。有片刻工夫,周圍一片寂靜。然後拉特勒的一個夥伴喊道:
“見鬼!我們難道就這麽眼看著一個荷蘭流浪漢打我們的頭兒嗎?上,打這無賴!”
他向我跳過來,我用端在他肚子上的一腳回敬了他。這是保險能把對手打倒的一招兒,隻是你的另一條腿一定要站穩。進犯者倒下了。轉瞬間我已經騎在他身上,用致人暈眩的拳頭猛擊他的太陽穴。隨後我迅速跳起來,從腰間拔出兩支左輪槍,喊道:
“誰還想來?那就來吧!”
拉特勒那一夥人大概沒興趣替他們打敗的同伴復仇。他們詢問似地一個看著一個。我警告他們:
“聽我說,你們這幫人:誰向我走一步或是摸槍,立刻就會吃一顆槍子兒!你們對‘青角’想怎麽看就怎麽看,可我要向你們證明,德國的‘青角’,一個就足可以和你們這樣的十二個牛仔較量!”
這時霍肯斯也站在我一邊申明:
“而我,塞姆·霍肯斯,也要警告你們,如果我沒搞錯的話。這個年輕的德國‘青角’受我的特別保護。誰敢碰彎他一根毫毛,我就在他身上打出一個窟窿。我是絕對認真的;你們可以記著點兒,嘿嘿嘿!”
迪克·斯通和威爾·帕克認為也該站在我身邊,以表明他們跟塞姆·霍肯斯是一個意思。這一舉動對敵人震動不小。他們離開我,嘴藏在鬍子裏麵嘟嘟囔囔地咒罵威脅著,趕緊把那兩個挨了頓教訓的人弄醒。
班克洛伏特覺得聰明的做法是回他的帳篷裏去躲起來。懷特一直驚奇地睜大了眼睛觀看,這時搖著頭,用毫不掩飾的驚奇聲調說:
“不過,先生,這可太恐怖了!我可不想落在您手裏。應該叫您‘老鐵手’,因為您隻一拳就把一個又高又壯的人打倒了。這我還從來沒見識過。”
這個提議像是很讓小個子霍肯斯喜歡,他高興得嘰嘰嘎嘎笑起來。
“‘老鐵手’,嘿嘿嘿嘿!還是個‘青角’,就有一個戰名了,而且是這麽一個!是啊,如果塞姆·霍肯斯看中了一個‘青角’,就會有這樣的結果,如果我沒搞錯的話。‘拳手’,‘老鐵手’!就像老槍手,那個有名的牛仔,他也壯得像頭熊。迪克,威爾,你們覺得怎樣?”
我沒聽見他們的回答,因為我得把注意力放在懷特身上,他抓著我的手把我拽到一邊。
“我太喜歡您了,先生。您願意跟我一起走嗎?”
“不管願意不願意,懷特先生,我不能,因為我的責任要我留在這兒。”
“胡說!這事兒交給我去辦。”
“那也沒用,如果我自己不能說服自己的話。我被派到這兒,是為了協助測量這個地段,我不能走,因為我們還沒有完成任務。”
“班克洛伏特會和其他三人一起完成的。”
“是啊,可那得到什麽時候,怎麽才能完成!不,我必須留下來。”
“那您想想,這對您會有多危險!”
“為什麽?”
“這還用問?您要知道,現在這些人已經是您的死對頭了。”
“我沒有。我還沒開始呢。”
“是的,但敵意已經存在。在您把他們的兩個人打倒之後,您和他們之間已經完了。”
“也許吧,可我不怕。而且正是那兩拳使我受到了重視;不會馬上有人敢來惹我的。再說我還有霍肯斯、斯通和帕克在我一邊。”
“隨您的便吧。一個人的意誌是他的天堂。我本可以用您的。但至少您現在會送我一程吧?”
“拉特勒先生,您能容忍這個人對我動武嗎?您在這兒不是保護我們的嗎?”
拉特勒是個高大魁梧的傢夥,一個人的力氣看起來有兩個人的那麽大,一個粗野的傢夥,同時也是班克洛伏特最親密的酒友。他受不了我,現在很高興能抓住這個機會發泄一下他對我的怨恨。他快步走上前來,抓住我的胳膊,正像我對班克洛伏特所做的那樣。
“不,我不能容忍,班克洛伏特先生。這個孩子還沒穿破他的第一雙襪子就想在這兒威脅大人,還責罵誹謗他們。把手從班克洛伏特先生身上拿開,小孩兒,否則我就要讓你看看自己是個什麽樣的‘青角’!”
說著他搖撼著我的胳膊,公然對我動手了。對我來說這比讓我跟班克洛伏特大動幹戈更好,因為拉特勒是個比總工程師更強壯的對手。如果我給他點顏色,比向班克洛伏特顯示我不是膽小鬼會更有效果。於是我從他手中抽出胳膊。
“我是小孩兒,是‘青角’?馬上收回這話,拉特勒先生,要不然我就把您打倒在地!”
“您打我?”他笑著說。“這個‘青角’真可笑,竟以為……”
他話沒說完,我一拳打在他太陽穴上,他像個口袋一樣直挺挺地撞在地上,暈過去躺著不動了。有片刻工夫,周圍一片寂靜。然後拉特勒的一個夥伴喊道:
“見鬼!我們難道就這麽眼看著一個荷蘭流浪漢打我們的頭兒嗎?上,打這無賴!”
他向我跳過來,我用端在他肚子上的一腳回敬了他。這是保險能把對手打倒的一招兒,隻是你的另一條腿一定要站穩。進犯者倒下了。轉瞬間我已經騎在他身上,用致人暈眩的拳頭猛擊他的太陽穴。隨後我迅速跳起來,從腰間拔出兩支左輪槍,喊道:
“誰還想來?那就來吧!”
拉特勒那一夥人大概沒興趣替他們打敗的同伴復仇。他們詢問似地一個看著一個。我警告他們:
“聽我說,你們這幫人:誰向我走一步或是摸槍,立刻就會吃一顆槍子兒!你們對‘青角’想怎麽看就怎麽看,可我要向你們證明,德國的‘青角’,一個就足可以和你們這樣的十二個牛仔較量!”
這時霍肯斯也站在我一邊申明:
“而我,塞姆·霍肯斯,也要警告你們,如果我沒搞錯的話。這個年輕的德國‘青角’受我的特別保護。誰敢碰彎他一根毫毛,我就在他身上打出一個窟窿。我是絕對認真的;你們可以記著點兒,嘿嘿嘿!”
迪克·斯通和威爾·帕克認為也該站在我身邊,以表明他們跟塞姆·霍肯斯是一個意思。這一舉動對敵人震動不小。他們離開我,嘴藏在鬍子裏麵嘟嘟囔囔地咒罵威脅著,趕緊把那兩個挨了頓教訓的人弄醒。
班克洛伏特覺得聰明的做法是回他的帳篷裏去躲起來。懷特一直驚奇地睜大了眼睛觀看,這時搖著頭,用毫不掩飾的驚奇聲調說:
“不過,先生,這可太恐怖了!我可不想落在您手裏。應該叫您‘老鐵手’,因為您隻一拳就把一個又高又壯的人打倒了。這我還從來沒見識過。”
這個提議像是很讓小個子霍肯斯喜歡,他高興得嘰嘰嘎嘎笑起來。
“‘老鐵手’,嘿嘿嘿嘿!還是個‘青角’,就有一個戰名了,而且是這麽一個!是啊,如果塞姆·霍肯斯看中了一個‘青角’,就會有這樣的結果,如果我沒搞錯的話。‘拳手’,‘老鐵手’!就像老槍手,那個有名的牛仔,他也壯得像頭熊。迪克,威爾,你們覺得怎樣?”
我沒聽見他們的回答,因為我得把注意力放在懷特身上,他抓著我的手把我拽到一邊。
“我太喜歡您了,先生。您願意跟我一起走嗎?”
“不管願意不願意,懷特先生,我不能,因為我的責任要我留在這兒。”
“胡說!這事兒交給我去辦。”
“那也沒用,如果我自己不能說服自己的話。我被派到這兒,是為了協助測量這個地段,我不能走,因為我們還沒有完成任務。”
“班克洛伏特會和其他三人一起完成的。”
“是啊,可那得到什麽時候,怎麽才能完成!不,我必須留下來。”
“那您想想,這對您會有多危險!”
“為什麽?”
“這還用問?您要知道,現在這些人已經是您的死對頭了。”
“我沒有。我還沒開始呢。”
“是的,但敵意已經存在。在您把他們的兩個人打倒之後,您和他們之間已經完了。”
“也許吧,可我不怕。而且正是那兩拳使我受到了重視;不會馬上有人敢來惹我的。再說我還有霍肯斯、斯通和帕克在我一邊。”
“隨您的便吧。一個人的意誌是他的天堂。我本可以用您的。但至少您現在會送我一程吧?”